Merged AOS-Module (5.1.0) to HEAD (5.1)

121293 jphuynh: ACE-5033: Removed unnecessary string from the localisation files. Corrected the module name for selection in the installer.


git-svn-id: https://svn.alfresco.com/repos/alfresco-enterprise/alfresco/HEAD/root@121379 c4b6b30b-aa2e-2d43-bbcb-ca4b014f7261
This commit is contained in:
Jean-Pierre Huynh
2016-01-25 08:35:18 +00:00
parent aceaca5def
commit 5e8d47d92b
12 changed files with 1 additions and 34 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<component>
<name>aosmodule</name>
<description>Office Services Module</description>
<description>Alfresco Office Services</description>
<detailedDescription>Select this module to allow applications that can talk to a SharePoint server to talk to your Alfresco installation.</detailedDescription>
<canBeEdited>1</canBeEdited>
<selected>1</selected>

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "Bestimmen Sie den Datenbankbenutzer."
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "Setup wird die neuen Datenbanken installieren und überschreibt dabei bereits bestehende identische Datenbanken. Möchten Sie fortfahren?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "Shortcut-Symbole"

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "Set the database user."
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "Shortcuts Images"

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "Establezca el usuario de la base de datos."
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "El programa de instalación intentará instalar nuevas bases de datos y sobrescribirá cualquier datos duplicado. ¿Desea continuar?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "Imágenes de accesos directos"

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "Définissez l'utilisateur de la base de données."
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "Le processus d'installation va tenter d'installer de nouvelles bases de données et écraser les éventuels doublons. Souhaitez-vous continuer ?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "Images des raccourcis"

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "Impostare l'utente del database."
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "Il programma di installazione tenterà di installare nuovi database e sovrascriverà eventuali duplicati. Continuare?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "Immagini delle scorciatoie"

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "データベースユーザーを設定してください。"
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "新しいデータベースがインストールされ、同じ名前の既存のデータベースは上書きされます。操作を続けますか?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "ショートカット画像"

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "Velg databasebruker."
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "Installasjonen vil forsøke å installere nye databaser og vil overskrive duplikater. Ønsker du å fortsette?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "Bilder av snarveier"

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "Stel de gebruiker van de database in."
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "Setup probeert nieuwe databases te installeren en duplicaten te overschrijven. Wilt u doorgaan?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "Snelkoppelingen afbeeldingen "

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "Defina o usuário do banco de dados."
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "A configuração tentará instalar novos bancos de dados e substituirá todas as cópias. Deseja continuar?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "Imagens de atalhos"

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "Задайте пользователя базы данных."
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "Программа установки попытается установить новые базы данных и перезапишет любые копии. Продолжить?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "Изображения ярлыков"

View File

@@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "设置数据库用户。"
msgid "Setup will attempt to install new databases and will overwrite any duplicates. Do you want you continue?"
msgstr "安装程序将尝试安装新数据库,并覆盖任何重复。是否继续?"
msgid "Office Services Module"
msgstr "Office Services Module"
msgid "Shortcuts Images"
msgstr "快捷方式图像"