# I18N message properties empty_message= left_qoute=' right_quote=' # Multilingual make_multilingual=Hacer multiling\u00fce make_multilingual_tooltip=Hacer multiling\u00fce este documento make_multilingual_description=Transformar este documento en documento multiling\u00fce. error_make_multilingual_dialog=No es posible hacer multiling\u00fce este fichero. add_translation=A\u00f1adir traducci\u00f3n add_translation_tooltip=A\u00f1adir una traducci\u00f3n a este documento add_translation_description=A\u00f1adir una traducci\u00f3n al documento. error_add_translation_dialog=No es posible a\u00f1adir una traducci\u00f3n. trad_exists_error=Ya existe una traducci\u00f3n a este idioma. add_translation_wc=A\u00f1adir traducci\u00f3n sin contenido add_translation_wc_tooltip=A\u00f1adir una traducci\u00f3n sin contenido al documento add_translation_wc_description=A\u00f1adir una traducci\u00f3n a las propiedades del documento. error_add_translation_wc_dialog=No es posible a\u00f1adir una traducci\u00f3n sin contenido. ml_common_content_properties=Propiedades comunes de contenidos multiling\u00fces ml_other_options=Otras opciones ml_add_trans_when_diag_close=A\u00f1adir traducci\u00f3n al cerrarse este di\u00e1logo. ml_with_content=Con contenido ml_just_trans_info=Sin contenido (simplemente informaci\u00f3n de traducci\u00f3n) not_multilingual=Este documento no tiene presentaci\u00f3n multiling\u00fce. allow_multilinguism=Permitir presentaci\u00f3n multiling\u00fce select_language= ml_content_info=Informaci\u00f3n sobre contenidos multiling\u00fces edit_ml_container_properties=Editar propiedades de contenidos multiling\u00fces edit_ml_container_description=Modificar la informaci\u00f3n sobre contenidos multiling\u00fces. error_locale_null=Debe definirse un idioma para este nodo. translator=Traductor manage_multilingual_details_for=Gestionar contenidos multiling\u00fces para manage_multilingual_details=Gestionar contenidos multiling\u00fces manage_multilingual_details_tooltip=Administrar las propiedades multiling\u00fces del documento manage_multilingual_details_description=Utilice esta p\u00e1gina para gestionar contenidos multiling\u00fces. translations=Traducciones related_translations=Traducciones relacionadas related_content=Contenidos relacionados deep_copy=Copia profunda new_edition=Nueva edici\u00f3n new_edition_from=Nueva edici\u00f3n a partir de estos new_edition_tooltip=Crear una nueva edici\u00f3n a partir de estos contenidos multiling\u00fces. properties_close=Editar las propiedades multiling\u00fces al cerrarse el di\u00e1logo pivot_translation=Traducci\u00f3n puente edition=Edici\u00f3n editions=Ediciones current=Actual new_edition_wizard_title=Asistente para nueva edici\u00f3n new_edition_wizard_desc=Este asistente le ayuda a crear una nueva edici\u00f3n de un documento multiling\u00fce. error_new_edition_wizard=Es imposible crear una nueva edici\u00f3n a partir de este documento multiling\u00fce. step1_choose_translation=Elemento inicial step1_choose_translation_desc=Primer paso, seleccione el elemento inicial en la lista de traducciones new_edition_choose_translation_title=Primer paso - Elemento inicial new_edition_choose_translation_desc=Elija el elemento de contenido del que desea crear la nueva edici\u00f3n. step2_edition_details=Detalles de edici\u00f3n step1_edition_details_desc=Primer paso, editar los detalles de la nueva edici\u00f3n step2_edition_details_desc=Segundo paso, editar los detalles de la nueva edici\u00f3n step1_new_edition_details_title=Primer paso - Detalles de edici\u00f3n step2_new_edition_details_title=Segundo paso - Detalles de edici\u00f3n new_edition_details_desc=Introduzca la informaci\u00f3n sobre la nueva edici\u00f3n. step3_edition_summary=Resumen step2_edition_summary_desc=Segundo paso, ver el resumen de la nueva edici\u00f3n step3_edition_summary_desc=Tercer paso, ver el resumen de la nueva edici\u00f3n step2_new_edition_summary_title=Segundo paso - Resumen step3_new_edition_summary_title=Tercer paso - Resumen new_edition_summary_desc=Abajo se muestra la informaci\u00f3n que ha introducido. new_edition_finish_instruction=Para cerrar este asistente y aplicar sus cambios, pulse en Finalizar. edition_properties=Propiedades de edici\u00f3n edition_notes=Notas de edici\u00f3n modify_translation_properties=Modificar las propiedades de traducci\u00f3n al finalizar el asistente. translation_title=T\u00edtulo de la traducci\u00f3n translation_language=Idioma de la traducci\u00f3n translation_author=Autor de la traducci\u00f3n new_edition_details=Detalles de la nueva edici\u00f3n create_new_edition_using=Crear una nueva edici\u00f3n mediante translations_checked_out_error=No se puede crear una nueva edici\u00f3n debido a que las siguientes traducciones est\u00e1n bloqueadas. available_translations=Traducciones disponibles marker_tooltip=Cambiar su idioma de contenido para ver o editar el texto en diferentes idiomas. checked_out_by=Bloqueado por doc_name=Nombre del documento title_mlcontainer_details=Detalles del documento multiling\u00fce # Versioning of the metadata versioned_details_of=Detalles de versionado de versioned_documentdetails_description=Ver los detalles sobre el contenido versionado. title_versioned_doc_details=Detalles del documento versionado view_versioned_properties=Propiedades de un contenido versionado view_versioned_properties_description=Ver las propiedades de un contenido versionado. # Date Pattern date_pattern=d MMMM yyyy date_time_pattern=d MMMM yyyy HH:mm time_pattern=HH:mm # General UI product_name=Alfresco view_description=Esta vista le permite examinar los elementos de este espacio. search_description=Esta vista le permite ver los resultados de su b\u00fasqueda. checkinfile_description=Desbloquee su copia de trabajo para que otros miembros del equipo trabajen con ella. checkoutfilelink_description=Edite el fichero bloqueado, deshaga el bloqueo o siga trabajando. checkoutfile_description=Introduzca la informaci\u00f3n sobre el bloqueo. doneediting_description=Finalice la edici\u00f3n de su copia de trabajo para que otros miembros del equipo trabajen con ella. documentdetails_description=Ver los detalles sobre el contenido. linkdetails_description=Ver los detalles sobre el objeto de enlace. previewdocument_description=Previsualizar el contenido o espacio dentro de una plantilla. spacedetails_description=Ver los detalles sobre el espacio. undocheckoutfile_description=Cancelar el bloqueo de un documento y descartar los cambios. cancel_editing_file_description=Cancelar la edici\u00f3n de un documento y descartar los cambios. updatefile_description=Actualizar un documento del repositorio con contenidos de su ordenador. editfile_description=Editar el contenido del fichero. editfileinline_description=Editar el contenido del documento, y luego pulsar en Guardar. createfile_description=Introducir nuevos contenidos. manageusers_description=Administrar los usuarios del repositorio. manage_invited_users_description=Gestionar los permisos que ha otorgado a los usuarios que acceden a su espacio. manage_content_users_description=Gestionar los permisos que ha otorgado a los usuarios que acceden a sus contenidos. modify_user_roles_description=Modificar los permisos otorgados a un usuario para acceder a su espacio. modify_content_user_roles_description=Modificar los permisos otorgados a un usuario para acceder a sus contenidos. advancedsearch_description=Realizar una b\u00fasqueda m\u00e1s detallada dentro del repositorio. edit_content_description=Modificar las propiedades del contenido y luego pulsar Aceptar. view_content_description=Ver las propiedades del contenido. editcategory_description=Establecer la categor\u00eda del documento, y luego pulsar Aceptar. editcategory_space_description=Establecer la categor\u00eda del espacio, y luego pulsar Aceptar. editworkflow_description=Modificar las propiedades del flujo de trabajo sencillo y luego pulsar Aceptar. editspace_description=Modificar las propiedades del espacio y luego pulsar Aceptar. editlink_description=Modificar las propiedades del objeto de enlace y luego pulsar Aceptar. create_space_description=Introducir informaci\u00f3n sobre el nuevo espacio y luego pulsar en Crear espacio. space_rules_description=Esta vista le muestra todas las reglas a aplicar a los contenidos dentro de este espacio. warning_inline=Esto s\u00f3lo se recomienda para documentos HTML o de texto plano. categories_description=Esta vista le permite examinar y modificar la jerarqu\u00eda de categor\u00edas. new_category_description=Introducir informaci\u00f3n sobre la nueva categor\u00eda y luego pulsar en Crear categor\u00eda. status_message_default=No hay mensajes. no_icons_found=No se encontraron iconos required_field=Campo requerido no_data=-- # Download document download_doc=Descargar # Offline editing click_here= pulse aqu\u00ed offline_help=Para obtener ayuda sobre la edici\u00f3n en l\u00ednea offline_download=La descarga se iniciar\u00e1 autom\u00e1ticamente en breve. Si no es as\u00ed, puede utilizar el enlace situado junto al temporizador. Segundos restantes: offline_start_download=Iniciar descarga offline_download_auto_change=Si no desea que la descarga de los ficheros se inicie autom\u00e1ticamente al seleccionar edici\u00f3n fuera de l\u00ednea offline_download_not_started=Si su documento no ha empezado a descargarse offline_editing=Edici\u00f3n fuera de l\u00ednea offline_title=Descarga de ''{0}'' para edici\u00f3n fuera de l\u00ednea. # UI Component messages done=Hecho yes=S\u00ed no=No error=Error no_not_now=No, no ahora kilobyte=KB megabyte=MB gigabyte=GB locked_you=Elemento bloqueado por usted locked_user=Elemento bloqueado por {0,choice,0#SHOULD_NOT_HAPPEN|1#usuario|1 create_form_form_details_associated_web_projects=Actualmente este formulario est\u00e1 configurado para los siguientes proyectos Web: create_form_configure_rendering_engine_templates_title=Configurar plantillas create_form_configure_rendering_engine_templates_step_title=Segundo paso - Configurar plantillas create_form_configure_rendering_engine_templates_desc=Introduzca informaci\u00f3n sobre las plantillas de motor de renderizaci\u00f3n que desea utilizar para el formulario {0}. create_form_configure_rendering_engine_templates_step1_desc=Seleccione la plantilla de motor de renderizaci\u00f3n a utilizar create_form_configure_rendering_engine_templates_step2_desc=Especifique los detalles de la nueva plantilla de motor de renderizaci\u00f3n create_form_select_default_workflow_title=Configurar flujo de trabajo create_form_select_default_workflow_step_title=Tercer paso - Configurar flujo de trabajo create_form_select_default_workflow_desc=Seleccione el flujo de trabajo predeterminado que desea utilizar para el formulario {0}. create_form_select_default_workflow_apply_default_workflow=\u00bfDesea aplicar ahora un flujo de trabajo predeterminado? create_form_select_default_workflow_select_workflow=Seleccione un flujo de trabajo create_web_content_details_title=Detalles de contenido Web create_web_content_details_step_title=Primer paso - Detalles de contenido Web create_web_content_enter_content_title=Crear contenidos Web de autor create_web_content_enter_content_step_title=Segundo paso - Crear contenidos Web de autor edit_web_content_enter_content_step_title=Primer paso - Crear contenidos Web de autor create_web_content_summary_desc=El asistente ha creado correctamente los contenidos y todas las renderizaciones. create_web_content_summary_content_details=Detalles de contenido create_web_content_summary_rendition_details=Detalles de renderizaci\u00f3n create_web_content_summary_uploaded_files_details=Detalles de fichero subidos create_web_content_summary_submit_message=Enviar {0,choice,0#__SHOULD NOT BE ZERO__|1#{1}|1