mirror of
https://github.com/Alfresco/alfresco-community-repo.git
synced 2025-08-14 17:58:59 +00:00
40347: GERMAN: Translation update based on EN 40202 40348: SPANISH: Translation update based on EN 40202, fixes: ALF-15360 and ALF-15361 40353: RUSSIAN: Adds official support for Russian (locale: ru) to Alfresco. Initial translation based on EN r38926. 40361: ALF-15453: Incorrect manage permissions working for a file/folder 40362: CHINESE: renames an incorrectly named file. 40382: Fix for ALF-15491 SOLR is generating queries for lucene style cross-language support 40389: ALF-14399 : Added method removeTimeZoneIfIsAllDay to AbstractCalendarWebScript. Used to strip time zone information from all day events, was forced to handle date patterns in the same method due to legacy date format requirements. java.util.Date has been replaced with iso8061 date String in the FTL model to ensure local server time zone is not added when we have explicitly removed it. 40401: Part for for ALF-15406 Index Tracker seems not to gracefully stop upon shutdown keeping all other threads in waiting 40406: A slash was missing (the sites in the folder picker couldn't be shown) 40410: ALF-13190 and ALF-13287: both bugs related to the iCal SETPOS attribute. SETPOS (for outlook) specifies the week number with in a month. Possible values are -1 to 4. The positive values count forward while negative count backwards, -1 should represent the last week in a month. The method toDayOfWeekInMonth within CalendarReccurenceHelper was not setup to handle -1, this has been corrected. buildRecurrenceString within CalendarEntryGet was incorrectly using SETPOS to lookup day name. 40412: GERMAN: Translation updates based on EN r40357 40413: SPANISH: Translation updates based on EN r40357 40414: FRENCH: Translation updates based on EN r40357 40415: ITALIAN: Translation updates based on EN r40357 40416: JAPANESE: Translation updates based on EN r40357 40417: DUTCH: Translation updates based on EN r40357 40418: CHINESE: Translation updates based on EN r40357 40420: First half of fix for ALF-12803 - No user feedback: Cannot transformed content with password. (Failure of synchronous rule causes upload to fail with unhelpful message) - reporting error information inline when DnD upload is used - TODO: push JSON error response through the Flash Adaptor uploader component (requires swf uploader modifications) 40428: Merged V4.1 to V4.1-BUG-FIX 40349: CloudSync: fix move out (=> target delete) - add unit tests ( ALF-14655 / ALF-15011 ) 40364: Testcase for ALF-15178, which is not reproduced. 40381: ALF-15295: Cannot access folders beyond first page of document library 40393: BDE-93 cleanup notice file, especially updating outdated URLs 40419: Fix for the MLText parts of ALF-15502. 40427: Merged DEV/COMMUNITY-4.0-BUGFIX to V4.1 40425: ALF-15470: Solr distribution changes - Added scripts for regenerating keystores to repository keystore directory - Included this directory in the solr distribution zip under alf_data/keystore for easier installation to tomcat git-svn-id: https://svn.alfresco.com/repos/alfresco-enterprise/alfresco/HEAD/root@40429 c4b6b30b-aa2e-2d43-bbcb-ca4b014f7261
2194 lines
127 KiB
Properties
2194 lines
127 KiB
Properties
# I18N message properties
|
|
empty_message=
|
|
left_qoute='
|
|
right_quote='
|
|
|
|
# Multilingual
|
|
make_multilingual=Mehrsprachig gestalten
|
|
make_multilingual_tooltip=Dieses Dokument mehrsprachig gestalten
|
|
make_multilingual_description=Dieses Dokument in ein mehrsprachiges Dokument umwandeln.
|
|
error_make_multilingual_dialog=Diese Datei kann nicht mehrsprachig gestaltet werden.
|
|
add_translation=\u00dcbersetzung hinzuf\u00fcgen
|
|
add_translation_tooltip=Diesem Dokument eine \u00dcbersetzung hinzuf\u00fcgen
|
|
add_translation_description=Dem Dokument eine \u00dcbersetzung hinzuf\u00fcgen
|
|
error_add_translation_dialog=Es kann keine \u00dcbersetzung hinzugef\u00fcgt werden.
|
|
trad_exists_error=F\u00fcr diese Sprachumgebung gibt es bereits eine \u00dcbersetzung.
|
|
add_translation_wc=Eine \u00dcbersetzung ohne Inhalt hinzuf\u00fcgen
|
|
add_translation_wc_tooltip=Dem Dokument eine \u00dcbersetzung ohne Inhalt hinzuf\u00fcgen
|
|
add_translation_wc_description=Den Dokumenteneigenschaften eine \u00dcbersetzung hinzuf\u00fcgen
|
|
error_add_translation_wc_dialog=Es kann keine \u00dcbersetzung ohne Inhalt hinzugef\u00fcgt werden.
|
|
ml_common_content_properties=\u00dcbliche mehrsprachige Inhaltseigenschaften
|
|
ml_other_options=Weitere Optionen
|
|
ml_add_trans_when_diag_close=\u00dcbersetzung hinzuf\u00fcgen, wenn dieser Dialog geschlossen wird.
|
|
ml_with_content=Mit Inhalt
|
|
ml_just_trans_info=Ohne Inhalt (nur \u00dcbersetzungsinformation)
|
|
not_multilingual=Dieses Dokument hat keinen mehrsprachigen Aspekt.
|
|
allow_multilinguism=Mehrsprachigen Aspekt zulassen
|
|
select_language=<Sprache ausw\u00e4hlen>
|
|
ml_content_info=Information zu mehrsprachigem Inhalt
|
|
edit_ml_container_properties=Mehrsprachige Inhaltseigenschaften bearbeiten
|
|
edit_ml_container_description=Informationen \u00fcber den mehrsprachigen Inhalt \u00e4ndern.
|
|
error_locale_null=F\u00fcr diesen Node muss eine Sprachumgebung definiert werden.
|
|
translator=\u00dcbersetzer
|
|
manage_multilingual_details_for=Mehrsprachigen Inhalt verwalten f\u00fcr
|
|
manage_multilingual_details=Mehrsprachigen Inhalt verwalten
|
|
manage_multilingual_details_tooltip=Mehrsprachige Eigenschaften des Dokuments verwalten
|
|
manage_multilingual_details_description=Diese Seite f\u00fcr die Verwaltung mehrsprachigen Inhalts verwenden.
|
|
translations=\u00dcbersetzungen
|
|
related_translations=Verwandte \u00dcbersetzungen
|
|
related_content=\u00c4hnlicher Inhalt
|
|
deep_copy=Deep Copy
|
|
new_edition=Neue Ausgabe
|
|
new_edition_from=Neue Ausgabe von dieser
|
|
new_edition_tooltip=Ausgehend von diesem mehrsprachigen Inhalt eine neue Ausgabe erstellen.
|
|
properties_close=Mehrsprachige Eigenschaften bearbeiten, wenn der Dialog schlie\u00dft
|
|
pivot_translation=Zentrale \u00dcbersetzung
|
|
edition=Ausgabe
|
|
editions=Ausgaben
|
|
current=Aktuell
|
|
new_edition_wizard_title=Assistent f\u00fcr neue Ausgabe
|
|
new_edition_wizard_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie eine neue Ausgabe eines mehrsprachigen Dokuments erstellen.
|
|
error_new_edition_wizard=Es ist nicht m\u00f6glich, ausgehend von diesem mehrsprachigen Dokument eine neue Ausgabe zu erstellen.
|
|
step1_choose_translation=Ausgangsdokument
|
|
step1_choose_translation_desc=Schritt eins, Ausgangsdokument aus der Liste der \u00dcbersetzungen ausw\u00e4hlen
|
|
new_edition_choose_translation_title=Schritt Eins - Ausgangsdokument
|
|
new_edition_choose_translation_desc=W\u00e4hlen Sie das gew\u00fcnschte Inhaltselement f\u00fcr die Erstellung der neuen Ausgabe aus.
|
|
step2_edition_details=Details zur Ausgabe
|
|
step1_edition_details_desc=Schritt eins, Detail der neuen Ausgabe bearbeiten
|
|
step2_edition_details_desc=Schritt zwei, Detail der neuen Ausgabe bearbeiten
|
|
step1_new_edition_details_title=Schritt Eins - Details der Ausgabe
|
|
step2_new_edition_details_title=Schritt Zwei - Details der Ausgabe
|
|
new_edition_details_desc=Informationen \u00fcber die neue Ausgabe eingeben
|
|
step3_edition_summary=Zusammenfassung
|
|
step2_edition_summary_desc=Schritt zwei, Zusammenfassung der neuen Ausgabe anzeigen
|
|
step3_edition_summary_desc=Schritt drei, Zusammenfassung der neuen Ausgabe anzeigen
|
|
step2_new_edition_summary_title=Schritt Zwei - Zusammenfassung
|
|
step3_new_edition_summary_title=Schritt Drei - Zusammenfassung
|
|
new_edition_summary_desc=Die von Ihnen eingegebene Information wird untenstehend angezeigt.
|
|
new_edition_finish_instruction=Fertigstellen anklicken, um diesen Assistenten zu schlie\u00dfen und Ihre \u00c4nderungen anzuwenden.
|
|
edition_properties=Eigenschaften der Ausgabe
|
|
edition_notes=Notizen zur Ausgabe
|
|
modify_translation_properties=\u00dcbersetzungseigenschaften \u00e4ndern, wenn dieser Assistent beendet wird.
|
|
translation_title=Titel der \u00dcbersetzung
|
|
translation_language=\u00dcbersetzungssprache
|
|
translation_author=Autor der \u00dcbersetzung
|
|
new_edition_details=Neue Details zur Ausgabe
|
|
create_new_edition_using=Neue Ausgabe erstellen mit
|
|
translations_checked_out_error=Kann keine neue Ausgabe erstellen, da die folgenden \u00dcbersetzungen ausgecheckt sind.
|
|
available_translations=Verf\u00fcgbare \u00dcbersetzungen
|
|
marker_tooltip=Ihre Inhaltssprache \u00e4ndern, um Text in verschiedenen Sprachen anzuzeigen oder zu bearbeiten.
|
|
checked_out_by=Ausgecheckt von
|
|
doc_name=Dokumentenname
|
|
title_mlcontainer_details=Details eines mehrsprachigen Dokuments
|
|
|
|
# Versioning of the metadata
|
|
|
|
versioned_details_of=Versionierungs-Details von
|
|
versioned_documentdetails_description=Details zum versionierten Inhalt anzeigen.
|
|
title_versioned_doc_details=Details von versionierten Dokumenten
|
|
view_versioned_properties=Eigenschaften eines versionierten Inhalts
|
|
view_versioned_properties_description=Eigenschaften eines versionierten Inhalts anzeigen.
|
|
|
|
# Date Pattern
|
|
date_pattern=d MMMM yyyy
|
|
date_time_pattern=d MMMM yyyy HH:mm
|
|
time_pattern=HH:mm
|
|
|
|
# General UI
|
|
product_name=Alfresco
|
|
view_description=In dieser Ansicht k\u00f6nnen Sie die Objekte in diesem Arbeitsbereich durchsuchen.
|
|
search_description=In dieser Ansicht k\u00f6nnen Sie die Ergebnisse Ihrer Suche sehen.
|
|
checkinfile_description=Arbeitskopie einchecken, damit andere Teammitglieder damit arbeiten k\u00f6nnen.
|
|
checkoutfilelink_description=Ausgecheckte Datei bearbeiten, Auschecken r\u00fcckg\u00e4ngig machen oder weiter arbeiten.
|
|
checkoutfile_description=Information zum Checkout eingeben.
|
|
doneediting_description=Bearbeitung der Arbeitskopie abschlie\u00dfen, damit andere Teammitglieder damit arbeiten k\u00f6nnen.
|
|
documentdetails_description=Details zum Inhalt anzeigen.
|
|
linkdetails_description=Details zum Linkobjekt anzeigen.
|
|
previewdocument_description=Voransicht des Inhalts oder Arbeitsbereiches mit einer Mustervorlage anzeigen.
|
|
spacedetails_description=Details zum Arbeitsbereich anzeigen.
|
|
undocheckoutfile_description=Checkout eines Dokuments abbrechen und \u00c4nderungen verwerfen.
|
|
cancel_editing_file_description=Bearbeitung eines Dokuments abbrechen und \u00c4nderungen verwerfen.
|
|
updatefile_description=Dokument im Repository mit Inhalt Ihres Computers aktualisieren.
|
|
editfile_description=Inhalt der Datei bearbeiten.
|
|
editfileinline_description=Inhalt des Dokuments bearbeiten und auf Speichern klicken.
|
|
createfile_description=Neuen Inhalt eingeben.
|
|
manageusers_description=Benutzer des Repository verwalten.
|
|
manage_invited_users_description=Berechtigungen verwalten, die Sie Benutzern einger\u00e4umt haben, die Zugriff auf Ihren Arbeitsbereich haben.
|
|
manage_content_users_description=Berechtigungen verwalten, die Sie Benutzern einger\u00e4umt haben, die Zugriff auf Ihren Inhalt haben.
|
|
modify_user_roles_description=Berechtigungen auf Zugriff auf Ihren Arbeitsbereich \u00e4ndern, die Sie einem Benutzer einger\u00e4umt haben.
|
|
modify_content_user_roles_description=Berechtigungen auf Zugriff auf Ihren Inhalt \u00e4ndern, die Sie einem Benutzer einger\u00e4umt haben.
|
|
advancedsearch_description=Detailliertere Suche im Repository durchf\u00fchren.
|
|
edit_content_description=Eigenschaften des Inhalts \u00e4ndern und OK anklicken.
|
|
view_content_description=Eigenschaften des Inhalts anzeigen.
|
|
editcategory_description=Kategorie des Dokuments einstellen und OK anklicken.
|
|
editcategory_space_description=Kategorie des Arbeitsbereiches einstellen und OK anklicken.
|
|
editworkflow_description=Die einfachen Eigenschaften des Workflows \u00e4ndern und OK anklicken.
|
|
editspace_description=Eigenschaften des Arbeitsbereiches \u00e4ndern und OK anklicken.
|
|
editlink_description=Eigenschaften des Linkobjekts \u00e4ndern und OK anklicken.
|
|
create_space_description=Information zum neuen Arbeitsbereich eingeben und Arbeitsbereich erstellen anklicken.
|
|
space_rules_description=In dieser Ansicht werden alle Regeln angezeigt, die auf den Inhalt in diesem Arbeitsbereich angewandt werden.
|
|
warning_inline=Das wird nur f\u00fcr HTML oder einfache Textdokumente empfohlen.
|
|
categories_description=In dieser Ansicht k\u00f6nnen Sie die Hierarchie der Kategorien durchsuchen und \u00e4ndern.
|
|
new_category_description=Information zur neuen Kategorie eingeben und Kategorie Erstellen anklicken.
|
|
status_message_default=Keine Nachrichten.
|
|
no_icons_found=Keine Icons gefunden
|
|
required_field=Pflichtfeld
|
|
no_data=--
|
|
|
|
# Download document
|
|
download_doc=Herunterladen
|
|
|
|
|
|
# Offline editing
|
|
click_here= Hier klicken
|
|
offline_help=F\u00fcr Hilfe zur Offline Bearbeitung.
|
|
offline_download=Ihr Download wird in K\u00fcrze automatisch gestartet. Falls dies nicht der Fall ist, k\u00f6nnen Sie den Link neben dem Timer verwenden. Verbleibende Zeit in Sekunden:
|
|
offline_start_download=Download starten
|
|
offline_download_auto_change=Wenn Sie nicht w\u00fcnschen, dass der Dateidownload automatisch beginnt, wenn Sie Offline Bearbeitung w\u00e4hlen, dann
|
|
offline_download_not_started=Wenn der Download Ihres Dokuments nicht begonnen hat, dann
|
|
offline_editing=Offline Bearbeitung
|
|
offline_title=Download von ''{0}'' zur Offline Bearbeitung.
|
|
|
|
# UI Component messages
|
|
done=Fertig
|
|
yes=Ja
|
|
no=Nein
|
|
error=Fehler
|
|
no_not_now=Nein, jetzt nicht
|
|
kilobyte=KB
|
|
megabyte=MB
|
|
gigabyte=GB
|
|
locked_you=Von Ihnen gesperrtes Element
|
|
locked_user=Element gesperrt durch {0,choice,0#SHOULD_NOT_HAPPEN|1#Benutzer|1<Benutzer}
|
|
wizard_errors=Bitte berichtigen Sie die untenstehenden Fehler.
|
|
last_page=Letzte Seite
|
|
next_page=N\u00e4chste Seite
|
|
prev_page=Vorhergehende Seite
|
|
first_page=Erste Seite
|
|
page_info=Seite {0} von {1}
|
|
go_up=Nach oben
|
|
ok=OK
|
|
go=Gehen Sie
|
|
to=Zu
|
|
from=Von
|
|
options=Optionen
|
|
other_options=Weitere Optionen
|
|
local=Lokal
|
|
inherited=Geerbt
|
|
search=Suche
|
|
advanced_search=Erweiterte Suche
|
|
value_not_set=nicht eingestellt
|
|
description_not_set=Keine Beschreibung eingestellt.
|
|
clear=Ergebnisse l\u00f6schen
|
|
results_contains=Ergebnisse f\u00fcr ''{0}''...
|
|
results_contains_filter=Ergebnisse f\u00fcr ''{0}'' aus ''{1}''.
|
|
details_view=Ansicht Details
|
|
view_icon=Ansicht Icon
|
|
view_browse=Ansicht Durchsuchen
|
|
create_options=Erstellen
|
|
more_options=Mehr...
|
|
more_actions=Mehr Aktionen
|
|
more_options_space=Mehr Aktionen f\u00fcr diesen Arbeitsbereich
|
|
more_options_file=Mehr Aktionen f\u00fcr dieses Dokument
|
|
select_space_prompt=Hier klicken, um einen Arbeitsbereich auszuw\u00e4hlen
|
|
select_existing_space_prompt=Hier klicken, um einen bestehenden Arbeitsbereich auszuw\u00e4hlen
|
|
select_home_space_prompt=Hier klicken, um den Speicherort f\u00fcr den Home Arbeitsbereich auszuw\u00e4hlen
|
|
select_category_prompt=Hier klicken, um eine Kategorie auszuw\u00e4hlen
|
|
select_destination_prompt=Hier klicken, um das Ziel auszuw\u00e4hlen
|
|
select_web_project_folder=Hier klicken, um einen Web-Projekt-Ordner auszuw\u00e4hlen
|
|
add_new=Neuen hinzuf\u00fcgen
|
|
change=\u00c4ndern
|
|
select=Ausw\u00e4hlen
|
|
set=Einstellen
|
|
no_categories_applied=Auf dieses Dokument werden noch keine Kategorien angewandt.
|
|
has_following_categories=Auf dieses Dokument werden die folgenden Kategorien angewandt...
|
|
no_categories_applied_space=Auf diesen Arbeitsbereich werden noch keine Kategorien angewandt.
|
|
has_following_categories_space=Auf diesen Arbeitsbereich werden die folgenden Kategorien angewandt...
|
|
moved=verschoben
|
|
copied=kopiert
|
|
clipboard=Zwischenablage
|
|
node_added_clipboard=Der Zwischenablage wurde ein Element hinzugef\u00fcgt. Jetzt sind {0} Elemente in der Zwischenablage. Um alle gesammelten Elemente einzuf\u00fcgen, in den gew\u00fcnschten Arbeitsbereich wechseln und aus dem Men\u00fc unter ''Mehr Aktionen'' ''Alle Einf\u00fcgen'' w\u00e4hlen.
|
|
node_added_clipboard_avm=Der Zwischenablage wurde ein Element hinzugef\u00fcgt. Jetzt sind {0} Elemente in der Zwischenablage. Sie k\u00f6nnen \u00fcber die Seitenleiste darauf zugreifen, indem Sie im Men\u00fc oben links das Regal-Plugin ausw\u00e4hlen.
|
|
not_suitable_view_for_paste_warn=\''{0}\'' kann in der aktuellen Ansicht nicht eingef\u00fcgt werden. Navigieren Sie an ein g\u00fcltiges Ziel.
|
|
recent_spaces=K\u00fcrzlich aufgerufene Arbeitsbereiche
|
|
shortcuts=Verkn\u00fcpfungen
|
|
company_home=Firmen-Home
|
|
my_home=Mein Home
|
|
guest_home=Besucher-Home
|
|
new_search=Neue Suche
|
|
search_results=Suchergebnisse
|
|
search_detail=Suche nach \''{0}\'' Ergebnisse werden unten angezeigt
|
|
close_search=Suche schlie\u00dfen
|
|
browse_spaces=Arbeitsbereiche durchsuchen
|
|
browse_content=Inhaltselemente
|
|
location=Speicherort
|
|
toggle_shelf=Seitenleiste aus- oder einblenden
|
|
actions=Aktionen
|
|
view=Ansicht
|
|
view_details=Details anzeigen
|
|
view_details_file=Details f\u00fcr Datei anzeigen
|
|
change_details=Details \u00e4ndern
|
|
update=Aktualisieren
|
|
download=Herunterladen
|
|
cut=Ausschneiden
|
|
copy=Kopieren
|
|
paste=Einf\u00fcgen
|
|
remove=Entfernen
|
|
change_roles=Rollen \u00e4ndern
|
|
change_user_roles=Benutzerrollen \u00e4ndern
|
|
paste_item=Element einf\u00fcgen
|
|
paste_link=Als Link einf\u00fcgen
|
|
paste_all=Alle einf\u00fcgen
|
|
remove_item=Element entfernen
|
|
remove_all=Alle Entfernen
|
|
close=Schlie\u00dfen
|
|
invite=Einladen
|
|
invite_user=Benutzer einladen
|
|
filter_contents=Inhalt filtern
|
|
users=Benutzer
|
|
groups=Gruppen
|
|
resetall=Alle zur\u00fccksetzen
|
|
content_rules=Regeln f\u00fcr Inhalt
|
|
view_in_browser=Im Browser anzeigen
|
|
view_in_webdav=In WebDAV anzeigen
|
|
view_in_cifs=In CIFS anzeigen
|
|
download_content=Inhalt herunterladen
|
|
details_page_bookmark=Details URL-Seite
|
|
details_browse_bookmark=URL-Seite durchsuchen
|
|
noderef_link=Alfresco Node Referenz
|
|
links=Links
|
|
create_shortcut=Verkn\u00fcpfung erstellen
|
|
navigation=Navigation
|
|
next_item=N\u00e4chstes Element
|
|
previous_item=Vorhergehendes Element
|
|
cancel=Abbrechen
|
|
upload=Hochladen
|
|
homespace=Home-Arbeitsbereich
|
|
network_folder=Offener Netzwerkordner
|
|
other_action=Aktion ausf\u00fchren
|
|
information=Information
|
|
move=Verschieben
|
|
type=Typ
|
|
tag=Tag
|
|
encoding=Zeichencodierung
|
|
aspect=Aspekt
|
|
workflow=Workflow
|
|
workflows=Workflows
|
|
rules=Regeln
|
|
system_error=Systemfehler
|
|
login=Login
|
|
templates=Mustervorlagen
|
|
template=Mustervorlage
|
|
rss_template=RSS Mustervorlage
|
|
select_button=Ausw\u00e4hlen...
|
|
select_items=Elemente ausw\u00e4hlen
|
|
select_an_item=Ein Element ausw\u00e4hlen
|
|
selected_items=Ausgew\u00e4hlte Elemente
|
|
add_to_list_button=Zur Liste hinzuf\u00fcgen
|
|
none=Keine
|
|
no_selected_items=Keine ausgew\u00e4hlten Elemente
|
|
search_select_item=Element suchen und ausw\u00e4hlen.
|
|
search_select_items=Elemente suchen und ausw\u00e4hlen.
|
|
search_minimum=F\u00fcr eine Suche wurden nicht genug Informationen eingegeben. Es muss mindestens ein Wert oder ein Speicherort ausgew\u00e4hlt werden, in dem gesucht wird. Textfelder m\u00fcssen mindestens {0} Zeichen umfassen.
|
|
filter=Filter
|
|
choose_icon=Icon ausw\u00e4hlen
|
|
security=Sicherheit
|
|
all_formats=Alle Formate
|
|
rules_count=Anzahl auf diesen Arbeitsbereich angewandte Regeln
|
|
working_copy_document=Arbeitskopie
|
|
copy_of=Kopie von
|
|
link_to=Link zu
|
|
icon=Icon
|
|
lock=Sperren
|
|
unlock=Freigeben
|
|
items_per_page=Elemente pro Seite
|
|
raise_issue=Ein Thema ansprechen
|
|
click_to_set_date=Klicken, um ein Datum einzustellen
|
|
today=Heute
|
|
reset=Zur\u00fccksetzten
|
|
label=Label
|
|
edit_doc_offline=Offline bearbeiten
|
|
edit_doc_online=Online bearbeiten
|
|
upload_new_version=Neue Version hochladen
|
|
checkin_this_file=Diese Datei einchecken
|
|
cannot_delete_node_has_working_copy=Datei \''{0}\'' kann nicht gel\u00f6scht werden, da eine dazugeh\u00f6rige Arbeitskopie existiert.
|
|
unknown=Unbekannt
|
|
picker_search_min=F\u00fcr eine Suche bitte mindestens {0} Zeichen eingeben.
|
|
locked=Gesperrt
|
|
no_task_resources=Keine Aufgabenressourcen
|
|
|
|
# Properties
|
|
username=Benutzername
|
|
joindate=Beitrittsdatum
|
|
roles=Rollen
|
|
help=Hilfe
|
|
name=Name
|
|
password=Passwort
|
|
confirm=Best\u00e4tigen
|
|
path=Pfad
|
|
description=Beschreibung
|
|
created=Angelegt
|
|
modified=Ge\u00e4ndert
|
|
created_date=Datum der Erstellung
|
|
modified_date=Datum der \u00c4nderung
|
|
size=Gr\u00f6\u00dfe
|
|
title=Titel
|
|
author=Autor
|
|
date=Datum
|
|
mimetype=Format
|
|
modifier=Bearbeiter
|
|
locale=Sprachumgebung
|
|
quota=Kontingent
|
|
sizeCurrent=Gebrauch
|
|
sizeQuota=Kontingent
|
|
start_date=Anfangsdatum
|
|
percent_completed=Prozent abgeschlossen
|
|
|
|
# Repo permission display labels
|
|
# Note - these come from the server, the english translation is generally the same
|
|
Administrator=Administrator
|
|
Consumer=Konsument
|
|
Coordinator=Koordinator
|
|
Collaborator=Mitarbeiter
|
|
Contributor=Beitragender
|
|
Editor=Editor
|
|
All=Alle
|
|
ContentManager=Content Manager
|
|
ContentPublisher=Content Publisher
|
|
ContentContributor=Content Contributor
|
|
ContentReviewer=Content Reviewer
|
|
|
|
edit_details=Details bearbeiten
|
|
|
|
# Actions
|
|
delete=L\u00f6schen
|
|
edit=Bearbeiten
|
|
checkin=Einchecken
|
|
checkout=Auschecken
|
|
done_editing=Bearbeitung erledigt
|
|
checkout_document=Dieses Dokument auschecken
|
|
undocheckout=Auschecken r\u00fcckg\u00e4ngig machen
|
|
cancel_editing=Bearbeitung abbrechen
|
|
delete_space=Arbeitsbereich l\u00f6schen
|
|
delete_file=Datei l\u00f6schen
|
|
delete_rule=Regel l\u00f6schen
|
|
delete_user=Benutzer l\u00f6schen
|
|
remove_user=Benutzer entfernen
|
|
create_space=Arbeitsbereich erstellen
|
|
add_content=Inhalt hinzuf\u00fcgen
|
|
create_content=Inhalt erstellen
|
|
create_form=Formular erstellen
|
|
edit_form=Formular bearbeiten
|
|
create_web_form=Web-Formular erstellen
|
|
edit_web_form=Web-Formular bearbeiten
|
|
regenerate_renditions=Renditions erneuern
|
|
add_multiple_files=Mehrere Dateien hinzuf\u00fcgen
|
|
import_directory=Datenverzeichnis importieren
|
|
advanced_space_wizard=Assistent f\u00fcr erweiterten Arbeitsbereich
|
|
create_rule=Regel erstellen
|
|
reapply_rules=Regeln in Arbeitsbereich erneut anwenden
|
|
reapply_rules_to_children=Regeln in Arbeitsbereich und auf Kinder erneut anwenden
|
|
reapply_rules_success=Die Regeln wurden erfolgreich neu angewandt.
|
|
ignore_inherited_rules=Geerbte Regeln ignorieren
|
|
include_inherited_rules=Geerbte Regeln einschlie\u00dfen
|
|
inherited_rules_being_ignored=Die geerbten Regeln werden ignoriert.
|
|
manage_rules=Regeln f\u00fcr Inhalt verwalten
|
|
manage_users=Systembenutzer verwalten
|
|
manage_groups=Benutzergruppen verwalten
|
|
manage_invited_users=Benutzer des Arbeitsbereiches verwalten
|
|
manage_content_users=Benutzer des Inhalts verwalten
|
|
modify_user_roles=Benutzerrollen \u00e4ndern f\u00fcr
|
|
modify=\u00c4ndern
|
|
logout=Logout
|
|
add=Hinzuf\u00fcgen
|
|
node_browser=Node Browser
|
|
reset_config=Konfigurationsservice zur\u00fccksetzen
|
|
save=Speichern
|
|
user_details=Benutzer-Details
|
|
language=Sprache
|
|
export=Export
|
|
export_title=Export {0}
|
|
import=Import
|
|
import_title=Import {0}
|
|
take_ownership=Eigentum \u00fcbernehmen
|
|
return_ownership=Zur\u00fcck zum Pool
|
|
create_forums=Forenraum erstellen
|
|
create_forum=Forum erstellen
|
|
create_topic=Thema erstellen
|
|
create_post=Post erstellen
|
|
create_reply=Antwort posten
|
|
delete_forums=Foren Arbeitsbereich l\u00f6schen
|
|
delete_forum=Forum l\u00f6schen
|
|
delete_topic=Thema l\u00f6schen
|
|
delete_post=Post l\u00f6schen
|
|
post_to_topic=In Thema posten
|
|
reply=Antwort
|
|
edit_post=Post bearbeiten
|
|
reply_to=Antworten auf
|
|
post_reply=Antwort posten
|
|
view_content=Inhalt ansehen
|
|
|
|
# Login page message
|
|
login_details=Login Details eingeben
|
|
login_err_password_length=Passwort muss zwischen {0} und {1} Zeichen umfassen.
|
|
login_err_password_chars=Passwort darf nur aus Zeichen oder Zahlen bestehen.
|
|
login_err_username_length=Der Benutzername muss zwischen {0} und {1} Zeichen umfassen.
|
|
login_err_username_chars=Der Benutzername darf nur aus Zeichen oder Zahlen bestehen.
|
|
login_err_permissions=Der Benutzer hat keine ausreichende Berechtigung, um das Element anzuzeigen. Bitte versuchen, unter anderem Benutzer anzumelden.
|
|
loggedout_details=Sie wurden von Alfresco ausgeloggt.
|
|
relogin=Wieder bei Alfresco einloggen
|
|
no_access=Sie haben keinen Zugriff auf Alfresco.
|
|
no_cookies=In Ihrem Browser m\u00fcssen die Cookies aktiviert sein, damit der Alfresco Web-Client korrekt funktioniert.
|
|
user_err_user_name=Benutzer-ID darf folgende Zeichen nicht beinhalten: {0}
|
|
|
|
# Browse list messages
|
|
no_space_items=Keine anzuzeigenden Elemente. Aktion ''{0}'' anklicken, um einen Arbeitsbereich zu erstellen.
|
|
no_content_items=Keine anzuzeigenden Elemente. Aktion ''{0}'' anklicken, um ein bestehendes Dokument hinzuzuf\u00fcgen. Um eine HTML- oder Nur Text-Datei zu erstellen, Aktion ''{1}'' anklicken.
|
|
|
|
# Advanced Search messages
|
|
look_in=An Speicherort suchen
|
|
look_for=Suchen nach
|
|
all_spaces=Alle Arbeitsbereiche
|
|
specify_space=Arbeitsbereich angeben
|
|
include_child_spaces=Einschlie\u00dflich Kinder-Arbeitsbereiche
|
|
show_results_for=Ergebnisse zeigen f\u00fcr
|
|
all_items=Alle Elemente
|
|
file_names_contents=Dateinamen und Inhalte
|
|
file_names=Nur Dateinamen
|
|
space_names=Nur Namen der Arbeitsbereiche
|
|
show_results_categories=Ergebnisse in folgenden Kategorien anzeigen
|
|
include_sub_categories=Einschlie\u00dflich Unterkategorien
|
|
also_search_results=Weitere Suchoptionen
|
|
additional_options=Zus\u00e4tzliche Optionen
|
|
save_new_search=Neue Suche speichern
|
|
save_edit_search=Ge\u00e4nderte Suche speichern
|
|
saved_searches=Meine gespeicherten Suchoptionen
|
|
title_save_search=Suchanfrage speichern
|
|
save_search_description=Suchanfrage f\u00fcr sp\u00e4teren Gebrauch speichern
|
|
search_props=Gespeicherte Sucheigenschaften
|
|
select_saved_search=Eine gespeicherte Suche ausw\u00e4hlen...
|
|
saved_search_warning=Mit diesem Vorgang wird versucht, die bestehende, gespeicherte Suche ''{0}'' zu \u00fcberschreiben
|
|
user_searches=Ihre Suchen
|
|
global_searches=\u00d6ffentliche Suchen
|
|
save_search_global=Als \u00f6ffentliche, allen Benutzern zug\u00e4ngliche Suche speichern.
|
|
folder_type=Ordnertyp
|
|
|
|
# Forum messages
|
|
forums=Foren Arbeitsbereich
|
|
forum=Forum
|
|
browse_forums=Foren Arbeitsbereiche und Foren durchsuchen
|
|
browse_topics=Themen durchsuchen
|
|
browse_posts=Posts durchsuchen
|
|
forums_info=In dieser Ansicht k\u00f6nnen Sie Foren Arbeitsbereiche und Foren durchsuchen.
|
|
forum_info=In dieser Ansicht k\u00f6nnen Sie die Themen in diesem Forum durchsuchen.
|
|
topic_info=In dieser Ansicht k\u00f6nnen Sie die Posts zu diesem Thema durchsuchen.
|
|
no_forums=Es gibt keine anzuzeigenden Foren Arbeitsbereiche oder Foren. Klicken Sie die Aktion ''Foren Arbeitsbereich erstellen'' an, um einen Foren Arbeitsbereich zu erstellen oder die Aktion ''Forum erstellen'', um ein Forum zu erstellen.
|
|
no_topics=Keine anzuzeigenden Themen. Klicken Sie ''Thema erstellen'' an, um ein Thema zu erstellen.
|
|
no_posts=Keine anzuzeigenden Posts. Klicken Sie ''In Thema posten'' an, um ein Post zu erstellen.
|
|
topic=Thema
|
|
topics=Themen
|
|
post=Post
|
|
posted=Geposted
|
|
create_forums_description=Information zum neuen Foren Arbeitsbereich eingeben und Foren Arbeitsbereich Erstellen anklicken.
|
|
create_forum_description=Information zum neuen Forum eingeben und Forum Erstellen anklicken.
|
|
create_topic_description=Information zum neuen Thema eingeben und Thema Erstellen anklicken.
|
|
create_post_description=Inhalt der Nachricht eingeben und auf Posten klicken.
|
|
create_reply_description=Antwortnachricht eingeben und auf Antworten klicken.
|
|
modify_forums_properties=Eigenschaften des Foren Arbeitsbereiches \u00e4ndern
|
|
forums_props=Eigenschaften des Foren Arbeitsbereiches
|
|
modify_forum_properties=Eigenschaften des Forums \u00e4ndern
|
|
forum_props=Forum-Eigenschaften
|
|
topic_props=Eigenschaften des Themas
|
|
modify_topic_properties=Eigenschaften des Themas \u00e4ndern
|
|
create_forums_finish=Zum Erstellen des Foren Arbeitsbereich ''Foren Arbeitsbereich Erstellen'' anklicken.
|
|
create_forum_finish=Zum Erstellen des Forums ''Forum Erstellen'' anklicken.
|
|
create_topic_finish=Zum Erstellen des Themas ''Thema Erstellen'' anklicken.
|
|
create_post_finish=Zum Erstellen des Posts ''Posten'' anklicken.
|
|
create_reply_finish=Zum Erstellen der Antwort ''Antworten'' anklicken.
|
|
forums_details_description=Details zum Foren Arbeitsbereich anzeigen.
|
|
forum_details_description=Details \u00fcber das Forum anzeigen.
|
|
topic_details_description=Details \u00fcber das Thema anzeigen.
|
|
bubble_view=Bubble View
|
|
replies=Antworten
|
|
on=Am
|
|
reply_message=Antwortnachricht
|
|
edit_forums_description=Eigenschaften des Foren Arbeitsbereiches \u00e4ndern und OK anklicken.
|
|
edit_forum_description=Eigenschaften des Forums \u00e4ndern und OK anklicken.
|
|
edit_topic_description=Eigenschaften des Themas \u00e4ndern und OK anklicken.
|
|
edit_post_description=Nachricht \u00e4ndern und OK anklicken.
|
|
edit_post_finish=Zum Speichern der Nachricht Posten anklicken.
|
|
start_discussion=Diskussion beginnen
|
|
discuss=Diskussionen anzeigen
|
|
discussion_for={0} Diskussion
|
|
|
|
# Sidebar messages
|
|
navigator=Navigator
|
|
navigator_desc=Erm\u00f6glicht auf Baumstruktur basierende Navigation durch das Repository
|
|
shelf=Regal
|
|
shelf_desc=Bereich, der die Zwischenablage, k\u00fcrzlich besuchten Arbeitsbereiche und Verkn\u00fcpfungen beinhaltet
|
|
reset_navigator=Aktualisieren
|
|
reset_categories=Aktualisieren
|
|
navigator_node_deleted=Der gerade ausgew\u00e4hlte Arbeitsbereich ist nicht mehr im Repository vorhanden, bitte erst Navigator aktualisieren und dann fortfahren.
|
|
|
|
# Common Wizard messages
|
|
steps=Schritte
|
|
summary=Zusammenfassung
|
|
summary_desc=Die von Ihnen eingegebene Information wird untenstehend angezeigt.
|
|
default_instruction=Zum Fortfahren Weiter anklicken.
|
|
next_button=Weiter
|
|
back_button=Zur\u00fcck
|
|
finish_button=Fertigstellen
|
|
cancel_button=Abbrechen
|
|
clear_button=L\u00f6schen
|
|
you_may_want=Vielleicht sollten Sie
|
|
summary_step_description=Zeigt eine Zusammenfassung der eingegebenen Informationen.
|
|
error_wizard_completed_already=Dieser Assistent wurde bereits abgeschlossen, bitte Assistenten erneut starten, um fortzufahren.
|
|
you_may_want_checkout_document=Vielleicht sollten Sie dieses Dokument auschecken, damit andere Benutzer Ihre \u00c4nderungen nicht \u00fcberschreiben k\u00f6nnen.
|
|
|
|
# Category Management messages
|
|
title_categories_list=Kategorien
|
|
add_category=Kategorie hinzuf\u00fcgen
|
|
edit_category=Kategorie bearbeiten
|
|
delete_category=Kategorie l\u00f6schen
|
|
category_icons=Kategorien
|
|
category_details=Details
|
|
category_management=Verwaltung von Kategorien
|
|
title_create_category=Neue Kategorie erstellen
|
|
new_category=Neue Kategorie
|
|
category_props=Eigenschaften der Kategorie
|
|
items=Elemente
|
|
title_delete_category=Kategorie l\u00f6schen
|
|
delete_category_warning=Mit dieser Kategorie sind {0} bestehende Dokumente verlinkt.
|
|
delete_category_info=Auf L\u00f6schen klicken, um diese Kategorie und alle Subkategorien zu entfernen.
|
|
delete_category_confirm=M\u00f6chten Sie die Kategorie \''{0}\'' und alle Subkategorien wirklich l\u00f6schen?
|
|
title_edit_category=Kategorie bearbeiten
|
|
edit_category_description=Information f\u00fcr diese Kategorie bearbeiten.
|
|
|
|
# Groups Management messages
|
|
title_groups_list=Gruppenverwaltung
|
|
groups_management=Gruppenverwaltung
|
|
groups_description=Mitglieder einer Gruppe verwalten, neue Gruppen erstellen oder bestehende Gruppen entfernen.
|
|
new_group=Gruppe erstellen
|
|
new_sub_group=Untergruppe erstellen
|
|
edit_group=Gruppe bearbeiten
|
|
delete_group=Gruppe l\u00f6schen
|
|
add_user=Benutzer hinzuf\u00fcgen
|
|
group_icons=Gruppen
|
|
group_details=Details
|
|
root_groups=Root-Gruppen
|
|
group_filter_children=Kinder
|
|
group_filter_all=Alle
|
|
title_create_group=Gruppe erstellen
|
|
new_group_description=Informationen zur neuen Gruppe eingeben und Gruppe Erstellen anklicken.
|
|
group_props=Gruppeneigenschaften
|
|
identifier=Identifikator
|
|
create_group_warning=Der Identifikator einer Gruppe kann nach dem Anlegen nicht mehr ge\u00e4ndert werden.
|
|
title_delete_group=Gruppe l\u00f6schen
|
|
delete_group_warning=Mit dieser Gruppe sind {0} Untergruppen oder Benutzer verbunden.
|
|
delete_group_info=L\u00f6schen anklicken, um diese Gruppe und alle Mitglieder aus dem System zu l\u00f6schen.
|
|
delete_group_confirm=Wenn die Gruppe aus dem System entfernt wird, ist sie nicht mehr zug\u00e4nglich. M\u00f6chten Sie die Gruppe \''{0}\'' und alle Benutzer wirklich l\u00f6schen?
|
|
title_add_user_group=Benutzer zur Gruppe hinzuf\u00fcgen
|
|
add_user_group_description=Einen bestehenden Benutzer zu einer Gruppe hinzuf\u00fcgen
|
|
select_users=Benutzer ausw\u00e4hlen, die dieser Gruppe hinzugef\u00fcgt werden sollen
|
|
selected_users=Ausgew\u00e4hlte Benutzer
|
|
groups_err_group_name_length=Die Gruppen-ID muss zwischen {0} und {1} Zeichen umfassen.
|
|
groups_err_group_name=Gruppen-ID darf folgende Zeichen nicht beinhalten: {0}
|
|
groups_err_exists=Eine Gruppen-ID mit gleichem Namen ist bereits vorhanden, Gruppenidentifikatoren m\u00fcssen eindeutig sein.
|
|
Read=Lesen
|
|
Write=Schreiben
|
|
Delete=L\u00f6schen
|
|
permission=Berechtigung
|
|
permissions=Berechtigungen
|
|
manage_permissions_title=Berechtigungen f\u00fcr ''{0}'' verwalten
|
|
manage_permissions_subtitle=Berechtigungen verwalten, die Sie Benutzern einger\u00e4umt haben, die Zugriff auf Ihren Ordner oder Ihre Datei haben.
|
|
manage_permissions=Berechtigungen verwalten
|
|
view_permissions=Berechtigungen anzeigen
|
|
set_permissions=Berechtigungen einstellen
|
|
change_permissions=Berechtigungen \u00e4ndern
|
|
set_permissions_title=Berechtigungen f\u00fcr ''{0}'' werden eingestellt
|
|
set_permissions_subtitle=Mit diesem Dialog k\u00f6nnen Sie anderen Benutzern Zugriff auf Ihren Ordner oder Ihre Datei einr\u00e4umen
|
|
select_usersgroups_perms=Benutzer/Gruppe und dazugeh\u00f6rige Berechtigung(en) ausw\u00e4hlen
|
|
selected_usersgroups_perms=Ausgew\u00e4hlte Benutzer/Gruppen und dazugeh\u00f6rige Berechtigung(en)
|
|
remove_permissions_title=Benutzer ''{0}'' entfernen
|
|
remove_permissions_subtitle=Ja anklicken, um alle Berechtigungen des Benutzers zu entfernen.
|
|
remove_permissions=M\u00f6chten Sie wirklich alle Berechtigungen dieses Benutzers entfernen?
|
|
edit_permissions_title=Berechtigungen f\u00fcr ''{0}'' \u00e4ndern
|
|
view_permissions_title=Berechtigungen f\u00fcr ''{0}'' anzeigen
|
|
edit_permissions_subtitle=Berechtigungen auf Zugriff auf Ihren Ordner oder Ihre Datei \u00e4ndern, die Sie einem Benutzer einger\u00e4umt haben.
|
|
view_permissions_subtitle=Berechtigungen auf Zugriff auf Ihren Ordner oder Ihre Datei, die Sie einem Benutzer einger\u00e4umt haben.
|
|
select_perm=Berechtigung ausw\u00e4hlen
|
|
selected_perm=Ausgew\u00e4hlte Berechtigung
|
|
change_user_perms=Benutzerberechtigungen \u00e4ndern
|
|
|
|
# Invite Users Wizard messages
|
|
invite_title=Assistent f\u00fcr die Einladung von Benutzern
|
|
invite_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie anderen Benutzern Zugriff auf Ihren Arbeitsbereich einr\u00e4umen.
|
|
invite_step1_title=Schritt Eins - Benutzer einladen
|
|
invite_step1_desc=Benutzer und die Rolle ausw\u00e4hlen, die sie in diesem Arbeitsbereich spielen werden.
|
|
invite_step2_title=Schritt Zwei - Benutzer benachrichtigen
|
|
invite_step2_desc=Ausgew\u00e4hlte Benutzer benachrichtigen.
|
|
i_want_to=Ich m\u00f6chte...
|
|
invite_step_1=Benutzer einladen
|
|
invite_step_2=Benutzer benachrichtigen
|
|
invite_all=Alle Benutzer als G\u00e4ste einladen
|
|
invite_users=Benutzer/Gruppen und deren Rollen festlegen
|
|
specify_usersgroups=Benutzer/Gruppen festlegen
|
|
select_usersgroups=Benutzer/Gruppe und deren Rolle(n) ausw\u00e4hlen
|
|
select_role=Rolle ausw\u00e4hlen
|
|
selected_usersgroups=Ausgew\u00e4hlte Benutzer/Gruppen und Ihre Rolle(n)
|
|
selected_roles=Ausgew\u00e4hlte Rollen
|
|
click_add=Hinzuf\u00fcgen anklicken
|
|
role=Rolle
|
|
send_email=M\u00f6chten Sie die eingeladenen Benutzer per E-Mail benachrichtigen?
|
|
subject=Betreff
|
|
body=Body
|
|
automatic_text=Automatischer Text
|
|
invited_to={1} hat Sie nach ''{0}'' eingeladen.
|
|
invite_role=Sie werden folgende Rolle haben: {0}
|
|
invite_finish_instruction=Fertigstellen anklicken, um diesen Assistenten zu schlie\u00dfen und Ihre \u00c4nderungen anzuwenden. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
remove_invited_user_info=Ja anklicken, um einen eingeladenen Benutzer aus diesem Arbeitsbereich zu entfernen.
|
|
add_role=Rolle hinzuf\u00fcgen
|
|
space_owner=Der derzeitige Eigent\u00fcmer dieses Arbeitsbereiches ist Benutzer ''{0}''.
|
|
users_and_groups=Benutzer und Gruppen
|
|
authority=Benutzername
|
|
invite_users_summary=Benutzer und Rollen
|
|
too_many_users=Auf Ihre Suche treffen zu viele Benutzer zu. Bitte engen Sie die Suche ein und versuchen Sie es noch einmal.
|
|
max_users_returned=Die Suche wurde auf das Anzeigen der ersten {0} Ergebnisse eingeschr\u00e4nkt.
|
|
|
|
# Invite Content Users Wizard messages
|
|
invite_content_title=Assistent f\u00fcr die Einladung von Benutzern von Inhalt
|
|
invite_content_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie anderen Benutzern Zugriff auf Ihren Inhalt einr\u00e4umen.
|
|
invite_content_step1_desc=Benutzer und die Rollen ausw\u00e4hlen, die sie f\u00fcr diesen Inhalt relevant werden.
|
|
remove_content_user_info=Ja anklicken, um einen eingeladenen Benutzer aus diesem Inhalt zu entfernen.
|
|
content_owner=Der derzeitige Eigent\u00fcmer dieses Inhalts ist Benutzer ''{0}''.
|
|
|
|
# AVM Compare
|
|
snapshot_compare_to_current=Mit aktueller Momentaufnahme vergleichen
|
|
snapshot_compare_to_current_description=Liste der \u00c4nderungen zwischen Momentaufnahme ''{0}'' und aktueller Momentaufnahme anzeigen
|
|
snapshot_compare_to_previous=Mit letzter Momentaufnahme vergleichen
|
|
snapshot_compare_to_previous_description=Liste der \u00c4nderungen zwischen Momentaufnahme ''{0}'' und ''{1}'' anzeigen
|
|
snapshot_compare_to_any=Mit beliebiger Momentaufnahme vergleichen
|
|
snapshot_compare_to_any_description=Liste der \u00c4nderungen zwischen Momentaufnahme ''{0}'' und von Benutzer ausgew\u00e4hlter Momentaufnahme anzeigen
|
|
store_title=Speichern
|
|
version_title=Version
|
|
avm_compare_newer=Neuer
|
|
avm_compare_older=\u00c4lter
|
|
avm_compare_conflict=Konflikt
|
|
avm_compare_directory=Datenverzeichnis
|
|
avm_compare_same=Gleiche
|
|
error_version_validate=Versionsnummer ung\u00fcltig
|
|
snapshot_name=Name
|
|
snapshot_path=Pfad
|
|
snapshot_status=Status
|
|
increment_button_hint=N\u00e4chste g\u00fcltige Version
|
|
decrement_button_hint=Vorhergehende g\u00fcltige Version
|
|
refresh_button_hint=Aktualisieren
|
|
|
|
# System Users messages
|
|
create_user=Benutzer anlegen
|
|
change_password=Passwort \u00e4ndern
|
|
title_change_password=Benutzerpasswort \u00e4ndern
|
|
change_password_description=\u00dcber diese Ansicht ein bestehendes Benutzerpasswort \u00e4ndern.
|
|
change_password_instructions=Neues Passwort f\u00fcr diesen Benutzer eingeben.
|
|
show_all=Alle zeigen
|
|
warn_user_was_deleted=Benutzer wurde gel\u00f6scht
|
|
|
|
# Check-in messages
|
|
check_in=Einchecken
|
|
checkin_options=Check In Optionen
|
|
checkin_changes_info=\u00c4nderungen einchecken und Datei ausgecheckt lassen
|
|
workingcopy_location=Speicherort f\u00fcr Arbeitskopie
|
|
which_copy_checkin=Welche Kopie m\u00f6chten Sie einchecken?
|
|
which_copy_current=Kopie aus diesem Arbeitsbereich verwenden
|
|
which_copy_other=Von meinem Computer hochgeladene Kopie verwenden
|
|
locate_doc_upload=Hochzuladendes Dokument lokalisieren
|
|
file_location=Speicherort
|
|
minor_change=Geringf\u00fcgige \u00c4nderung
|
|
major_change=Wesentliche \u00c4nderung
|
|
notes=Notizen
|
|
new_version_has=Diese neue Version hat
|
|
initial_version=Das ist die Ausgangsversion
|
|
minor_changes=Geringf\u00fcgige \u00c4nderungen
|
|
major_changes=Wesentliche \u00c4nderungen
|
|
missing_original_node=Fehlender urspr\u00fcnglicher Inhalts-Node
|
|
version_info=Versions-Info
|
|
|
|
# Check-out messages
|
|
check_out=Auschecken
|
|
copy_work_with=Eine Kopie der Datei ''{0}'' wird angelegt, mit der Sie arbeiten k\u00f6nnen.
|
|
copy_checkin_changes=Wenn Sie Ihre \u00c4nderungen abgeschlossen haben, m\u00fcssen Sie die Datei einchecken, damit Andere die \u00c4nderungen anzeigen k\u00f6nnen.
|
|
copy_store_prompt=Wo m\u00f6chten Sie die Kopie dieser Datei ablegen?
|
|
store_space_current=Im aktuellen Arbeitsbereich
|
|
store_space_selected=Im ausgew\u00e4hlten Arbeitsbereich
|
|
check_out_of=Auschecken aus
|
|
copy_file_checkedout=Eine Kopie der Datei ''{0}'' wurde jetzt ausgecheckt, die Sie jetzt bearbeiten k\u00f6nnen.
|
|
edit_workingcopy_title=Arbeitskopie jetzt bearbeiten
|
|
edit_workingcopy_info=Zur Bearbeitung der Arbeitskopie der Datei untenstehenden Link anklicken und auf Aufforderung Speichern w\u00e4hlen.
|
|
download_complete=Nach Abschluss des Download OK anklicken.
|
|
undo_checkout_for=Auschecken r\u00fcckg\u00e4ngig machen f\u00fcr
|
|
undo_checkout=Auschecken r\u00fcckg\u00e4ngig machen
|
|
undo_checkout_info=Wenn Sie das Auschecken eines Dokuments r\u00fcckg\u00e4ngig machen, wird die dazugeh\u00f6rige Arbeitskopie gel\u00f6scht und \u00c4nderungen seit dem Checkout gehen verloren.
|
|
cancel_editing_for=Bearbeitung abbrechen f\u00fcr
|
|
cancel_editing_info=Wollen Sie die Bearbeitung wirklich abbrechen? \u00c4nderungen an der Arbeitskopie gehen dabei verloren.
|
|
complete=vollst\u00e4ndig
|
|
working_copy_for=Arbeitskopie f\u00fcr
|
|
working_copy_missing_info=Die Arbeitskopie steht nicht mehr zur Verf\u00fcgung. Das kann auf die Anwendung einer aktiven Regel auf den Arbeitsbereich zur\u00fcckzuf\u00fchren sein, in den Sie ausgecheckt haben.
|
|
|
|
# Document and Space details messages
|
|
details_of=Details von
|
|
preview_of=Vorschau von
|
|
modify_props_of=Eigenschaften \u00e4ndern von
|
|
modify_space_properties=Eigenschaften des Arbeitsbereiches \u00e4ndern
|
|
modify_content_properties=Eigenschaften des Inhalts \u00e4ndern
|
|
modify_link_properties=Eigenschaften des Links \u00e4ndern
|
|
view_content_properties=Eigenschaften des Inhalts anzeigen
|
|
preview=Vorschau in Mustervorlage
|
|
custom_view=Benutzerdefinierte Ansicht
|
|
view_links=Links
|
|
not_inline_editable=Dieses Dokument kann inline nicht bearbeitet werden.
|
|
allow_inline_editing=Inline Bearbeitung zulassen
|
|
not_in_category=Dieses Dokument ist keiner Kategorie zugeordnet.
|
|
not_in_category_space=Dieser Arbeitsbereich ist keiner Kategorie zugeordnet.
|
|
not_versioned=Dieses Dokument hat keinen Versionsverlauf.
|
|
allow_categorization=Kategorisierung zulassen
|
|
allow_versioning=Versionierung zulassen
|
|
version_history=Versionsverlauf
|
|
version=Version
|
|
document_properties=Dokumenteneigenschaften
|
|
link_properties=Link-Eigenschaften
|
|
general_properties=Allgemeine Eigenschaften
|
|
other_properties=Sonstige Eigenschaften
|
|
link_destination=Ziel des Links
|
|
link_destination_details=Details zum Ziel des Links
|
|
no_other_properties=Dieses Dokument hat keine weiteren Eigenschaften, die angezeigt werden k\u00f6nnen.
|
|
modify_categories_of=Kategorien \u00e4ndern von
|
|
space_props=Eigenschaften des Arbeitsbereiches
|
|
choose_space_icon=Icon f\u00fcr den Arbeitsbereich w\u00e4hlen
|
|
create_space_finish=Zum Erstellen Ihres Arbeitsbereiches ''Arbeitsbereich erstellen'' anklicken.
|
|
select_category=Eine Kategorie ausw\u00e4hlen
|
|
selected_categories=Ausgew\u00e4hlte Kategorien
|
|
no_selected_categories=Keine Kategorien ausgew\u00e4hlt.
|
|
success_ownership=Eigentum des Objektes erfolgreich \u00fcbernommen.
|
|
success_unlock=Dokument erfolgreich freigegeben.
|
|
inherit_permissions=Berechtigungen des Eltern-Arbeitsbereiches erben
|
|
success_inherit_permissions=Elternberechtigung Erben erfolgreich in 'Ja' ge\u00e4ndert
|
|
success_not_inherit_permissions=Elternberechtigung Erben erfolgreich in 'Nein' ge\u00e4ndert
|
|
apply_template=Mustervorlage anwenden
|
|
apply_dashboard_info=Mustervorlage ausw\u00e4hlen, die als benutzerdefinierte Ansicht auf den Arbeitsbereich angewandt werden soll.
|
|
apply_dashboard_doc_info=Mustervorlage ausw\u00e4hlen, die als benutzerdefinierte Ansicht auf das Dokument angewandt werden soll.
|
|
apply_rss_feed=RSS Feed Mustervorlage anwenden
|
|
apply_rss_feed_info=Mustervorlage ausw\u00e4hlen, die als RSS Feed auf den Arbeitsbereich angewandt werden soll.
|
|
apply_rss_feed_warning1=Dieser Arbeitsbereich muss f\u00fcr den Gastbenutzer sichtbar sein, damit das RSS Feed \u00f6ffentlich angezeigt werden kann. Sie k\u00f6nnen den Gastbenutzer mit der
|
|
apply_rss_feed_warning2=Ansicht einladen.
|
|
rss_feed=RSS Feed
|
|
rss_feed_link=RSS Feed Link
|
|
warn_cannot_view_target_details=Kann Details des Zieldokuments nicht anzeigen, da Sie nicht \u00fcber die erforderlichen Berechtigungen verf\u00fcgen.
|
|
|
|
# Export messages
|
|
export_info=Exportiert Metadaten und Inhalt aus diesem oder allen Arbeitsbereichen.
|
|
export_from=Export aus
|
|
package_name=Paketname
|
|
all_spaces_root=Vollst\u00e4ndiges Repository
|
|
current_space=Aktueller Arbeitsbereich
|
|
include_children=Kinder einschlie\u00dfen
|
|
include_self=Diesen Arbeitsbereich einschlie\u00dfen
|
|
run_export_in_background=Export im Hintergrund ausf\u00fchren
|
|
export_error_info=Wenn diese Option gew\u00e4hlt wird, erfolgt der Export im Hintergrund, so dass Ergebnisse u. U. nicht sofort angezeigt werden. Vielleicht sollten Sie auch die Serverkonsole und die Logdateien auf Fehler \u00fcberwachen.
|
|
|
|
# Import messages
|
|
import_info=Importier ein Alfresco Content Package oder eine Datei im ZIP-Format in das Repository.
|
|
import_acp_description=Alfresco Content Package
|
|
import_zip_description=Archiv-Paket
|
|
locate_acp_upload=Suchen Sie die hochzuladende .acp oder .zip Datei
|
|
run_import_in_background=Import im Hintergrund ausf\u00fchren
|
|
import_error_info=Wenn diese Option gew\u00e4hlt wird, erfolgt der Import im Hintergrund, so dass Ergebnisse u. U. nicht sofort angezeigt werden. Vielleicht sollten Sie auch die Serverkonsole und die Logdateien auf Fehler \u00fcberwachen.
|
|
|
|
# Edit Content messages
|
|
edit_file_title=Datei bearbeiten
|
|
edit_file_prompt=Zur Bearbeitung der Datei ''{0}'' untenstehenden Link anklicken und auf Aufforderung Speichern w\u00e4hlen.
|
|
edit_download_complete=Nach Abschluss des Downloads, Schlie\u00dfen anklicken.
|
|
edit_using_web_form=Hier klicken, um diese Datei mit einem Web-Formular zu bearbeiten.
|
|
checkout_file_title=Datei auschecken
|
|
checkout_you_may_want=Vielleicht sollten Sie diese Datei auschecken und sperren, damit andere Benutzer sie nicht bearbeiten k\u00f6nnen.
|
|
checkout_hint1=Tipp: Wenn Sie eine Datei auschecken, wird eine Kopie angelegt, mit der Sie arbeiten k\u00f6nnen.
|
|
checkout_hint2=Wenn Sie die Bearbeitung der Kopie abgeschlossen haben, m\u00fcssen Sie sie einchecken, um die Sperre aufzuheben, damit andere mit dem ge\u00e4nderten Dokument arbeiten k\u00f6nnen.
|
|
checkout_want_to=um zu verhindern, dass andere Benutzer Ihre \u00c4nderungen \u00fcberschreiben.
|
|
checkout_warn=Hinweis: Sie verlieren alle \u00c4nderungen an diesem Dokument.
|
|
local_copy_location=Speicherort der lokalen Kopie
|
|
locate_content_upload=Suchen Sie den Speicherort Ihres Dokuments zum Hochladen
|
|
|
|
# System Information and admin page messages
|
|
system_info=Systeminformation
|
|
current_user=Aktueller Benutzer
|
|
http_app_state=HTTP Anwendungsstatus
|
|
http_session_state=HTTP Sitzungsstatus
|
|
http_request_state=HTTP Anfragestatus
|
|
http_request_params=HTTP Anfrageparameter
|
|
http_request_headers=HTTP Anfrage-Spaltenk\u00f6pfe
|
|
repository_props=Repository Eigenschaften
|
|
repository_patch_succeeded=Erfolgreich
|
|
repository_patch_failed=FEHLGESCHLAGEN
|
|
system_props=Systemeigenschaften
|
|
hide_details=Details ausblenden
|
|
show_details=Details anzeigen
|
|
user_search_info=Einen Benutzer durch Suche nach Vornamen, Nachnamen und/oder Benutzernamen finden. Alternativ, um alle Benutzer anzuzeigen, ''Alle anzeigen'' anklicken. Wenn viele Benutzer im System vorhanden sind, kann das einige Zeit dauern.
|
|
group_search_info=Eine Gruppe anhand des Gruppennamens suchen. Alternativ, um alle Gruppen anzuzeigen, 'Alle anzeigen' anklicken.
|
|
user_change_homespace_info=Wenn viele Gruppen im System vorhanden sind, kann das einige Zeit dauern.Die Auswahl eines neuen Home Arbeitsbereichs f\u00fcr einen Benutzer entfernt bestehende Berechtigungen f\u00fcr den urspr\u00fcnglichen Home Arbeitsbereich nicht. Vielleicht sollten Sie \u00fcber den Dialog ''Benutzer des Arbeitsbereiches verwalten'' Berechtigungen \u00e4ndern, wenn diese f\u00fcr den urspr\u00fcnglichen Home Arbeitsbereich nicht mehr erforderlich sind.
|
|
quota_totalusage=Gesamtgebrauch (f\u00fcr diese Suche)
|
|
quota_totalquota=Gesamtkontingent (f\u00fcr diese Suche)
|
|
caused_by=verursacht durch:
|
|
|
|
# Content Wizard messages
|
|
add_content_dialog_title=Dialogfeld zum Hinzuf\u00fcgen von Inhalten
|
|
add_content_dialog_desc=Anhand dieses Dialogs k\u00f6nnen Sie Inhalt zu einem Arbeitsbereich hinzuf\u00fcgen.
|
|
upload_content=Inhalt hochladen
|
|
properties=Eigenschaften
|
|
general=Allgemein
|
|
file_name=Dateiname
|
|
content_type=Typ des Inhalts
|
|
content_format=Format des Inhalts
|
|
inline_editable=Inline editierbar
|
|
locate_content=Hochzuladenden Inhalt lokalisieren
|
|
content_location=Speicherort
|
|
uploaded_content=Hochgeladener Inhalt
|
|
click_upload=Hochladen anklicken
|
|
file_upload_success=''{0}'' wurde erfolgreich hochgeladen.
|
|
modify_props_when_page_closes=Alle Eigenschaften \u00e4ndern, wenn diese Seite geschlossen wird.
|
|
modify_props_when_wizard_closes=Alle Eigenschaften \u00e4ndern, wenn dieser Assistent geschlossen wird.
|
|
modify_props_help_text=Auf diesen Inhalt angewandte Regeln k\u00f6nnen die Eingabe von Zusatzinformationen erforderlich machen.
|
|
content_finish_instruction=Fertigstellen anklicken, um den Inhalt zu diesem Arbeitsbereich hinzuzuf\u00fcgen. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
create_content_title=Assistent f\u00fcr das Erstellen von Inhalt
|
|
create_content_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie ein neues Dokument in einem Arbeitsbereich erstellen.
|
|
create_content_step1_title=Schritt Eins - Namen angeben und Typ ausw\u00e4hlen
|
|
create_content_step1_desc=Namen angeben und Art des zu erstellenden Inhalts ausw\u00e4hlen.
|
|
create_content_step2_title=Schritt Zwei - Inhalt eingeben
|
|
create_content_step2_desc=Den Inhalt Ihres Dokuments in das Repository eingeben.
|
|
enter_content=Inhalt eingeben
|
|
select_type=Typ ausw\u00e4hlen
|
|
content=Inhalt
|
|
text_content=Einfacher Textinhalt
|
|
html_content=HTML-Inhalt
|
|
xml_content=XML-Inhalt
|
|
node_locked_dialog_closed=Der angelegte Node ist gesperrt. Das ist vermutlich auf eine konfigurierte Regel in diesem Arbeitsbereich zur\u00fcckzuf\u00fchren. Da der Node nicht bearbeitet werden kann, wurde das Dialogfeld Inhaltseigenschaften Ver\u00e4ndern geschlossen.
|
|
|
|
regenerate_renditions_title=Assistent f\u00fcr die Erneuerung von Renditions
|
|
regenerate_renditions_desc=Anhand dieses Assistenten k\u00f6nnen Sie Renditions erneuern.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_title=Renditions ausw\u00e4hlen
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_step_title=Renditions ausw\u00e4hlen
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_desc=Die Renditions ausw\u00e4hlen, die erneuert werden sollen.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_select_item_desc={0} \u00e4hnliche {0,choice,0#Versionen|1#Versionen|1<Versionen} in {1}.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_select_web_project=W\u00e4hlen Sie das Web-Projekt aus, in dem Sie Renditions erneuern wollen.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_select_regenerate_scope=W\u00e4hlen Sie die Renditions aus, die Sie im gew\u00e4hlten Web-Projekt erneuern wollen.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_scope_all=W\u00e4hlen Sie diese Option, um alle Renditions aller in einem Formular erzeugten Inhalte im ausgew\u00e4hlten Web-Projekt zu erneuern.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_scope_form=W\u00e4hlen Sie diese Option, um alle Renditions von Inhalten, die durch einen bestimmten Satz f\u00fcr das ausgew\u00e4hlte Web-Projekt konfigurierter Formulare erzeugt wurden, zu erneuern.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_scope_rendering_engine_templates=W\u00e4hlen Sie diese Option, um besondere Renditions, die durch einen besonderen Satz Rendering Engine Mustervorlagen erzeugt wurden, zu erneuern.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_instruction=Auf Weiter klicken, um Renditions auf der Grundlage Ihrer Auswahl zu erneuern.
|
|
regenerate_renditions_summary_desc={0} {0,choice,0#Versionen|1#Version|1<Versionen} wurden im Web-Projekt {1} erneuert.
|
|
regenerate_renditions_summary_instruction=Auf Fertigstellen klicken, um diese \u00c4nderungen auf das Web-Projekt zu \u00fcbertragen.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_description_scope_form=Alle Renditions w\u00fcrden f\u00fcr Inhalt erneuert, die mit {0}-Formularen verfasst wurden.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_description_scope_rendering_engine_template=Alle von {0} erzeugten Renditions wurden erneuert.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_description_scope_web_project=Alle Renditions aus dem Web-Projekt {0} wurden erneuert.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_short_description={0} {0,Wahl,0#Versionen|1#Version|1<Versionen} erneuert.
|
|
create_form_title=Formularerstellungsassistent
|
|
edit_form_title=Formularbearbeitungsassistent
|
|
create_form_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie ein neues Formular erstellen.
|
|
edit_form_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie ein Formular bearbeiten.
|
|
create_form_form_details_title=Formulardetails
|
|
create_form_form_details_step_title=Schritt Eins - Formulardetails
|
|
create_web_form_title=Assistent zur Erstellung eines Web-Formulars
|
|
edit_web_form_title=Assistent zur Bearbeitung eines Web-Formulars
|
|
create_web_form_form_details_title=Details Web-Formular
|
|
create_web_form_form_details_step_title=Schritt Eins - Details Web-Formular
|
|
create_form_form_details_desc=Geben Sie Informationen zu dem Formular ein, das Sie erstellen wollen.
|
|
create_form_form_details_step1_desc=W\u00e4hlen Sie das anzuwendende XML-Schema aus
|
|
create_form_form_details_step2_desc=Machen Sie n\u00e4here Angaben zum neuen Formular.
|
|
create_form_form_details_no_elements_in_schema=Dieses Schema enth\u00e4lt keine Element Declarations. Ein Schema muss mindestens eine Element Declaration enthalten, um ein Formular zu erzeugen.
|
|
create_form_form_details_no_schema_selected=<kein Schema ausgew\u00e4hlt>
|
|
create_form_form_details_associated_web_projects=Dieses Formular ist derzeit f\u00fcr die folgenden Web-Projekte konfiguriert:
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_title=Mustervorlagen konfigurieren
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_step_title=Schritt Zwei - Mustervorlagen konfigurieren
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_desc=Informationen \u00fcber die Rendering Engine Mustervorlagen eingeben, die Sie f\u00fcr Formular {0} verwenden wollen.
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_step1_desc=W\u00e4hlen Sie die zu verwendende Rendering Engine Mustervorlage aus.
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_step2_desc=Geben Sie Details f\u00fcr die neue Rendering Engine Mustervorlage an
|
|
create_form_select_default_workflow_title=Workflow konfigurieren
|
|
create_form_select_default_workflow_step_title=Schritt Drei - Workflow konfigurieren
|
|
create_form_select_default_workflow_desc=W\u00e4hlen Sie den Workflow aus, der standardm\u00e4\u00dfig f\u00fcr Formular {0} verwendet werden soll.
|
|
create_form_select_default_workflow_apply_default_workflow=M\u00f6chten Sie jetzt einen standardm\u00e4\u00dfigen Workflow anwenden?
|
|
create_form_select_default_workflow_select_workflow=Einen Workflow ausw\u00e4hlen
|
|
create_web_content_details_title=Details zum Web Content
|
|
create_web_content_details_step_title=Schritt Eins - Details zum Web Content
|
|
create_web_content_enter_content_title=Web Content Verfasser
|
|
create_web_content_enter_content_step_title=Schritt Zwei - Web Content Verfasser
|
|
edit_web_content_enter_content_step_title=Schritt Eins - Web Content Verfasser
|
|
create_web_content_summary_desc=Der Assistent hat den Inhalt und alle Renditions erfolgreich erstellt.
|
|
create_web_content_summary_content_details=Content Details
|
|
create_web_content_summary_rendition_details=Rendition Details
|
|
create_web_content_summary_uploaded_files_details=Hochgeladene Details zur Datei
|
|
create_web_content_summary_submit_message=Am Ende des Assistenten {0,choice,0#__SHOULD NOT BE ZERO__|1#{1}|1<diese{0,number} Dateien} vorlegen.
|
|
default_rendition_description=Von {0} in {1} ausgegeben
|
|
rendering_engine_type=Rendering Engine
|
|
apply_default_workflow=Standardm\u00e4\u00dfigen Workflow anwenden
|
|
rendering_engine_template=Rendering Engine Mustervorlage
|
|
rendering_engine_templates=Rendering Engine Mustervorlagen
|
|
selected_rendering_engine_templates=Ausgew\u00e4hlte Rendering Engines
|
|
rendering_engine_template_file=Rendering Engine Mustervorlagendatei
|
|
rendering_engine=Rendering Engine
|
|
output_path_pattern=Muster f\u00fcr Ausgabepfad
|
|
mimetype_for_renditions=Rendition MimeType
|
|
schema=Schema
|
|
schema_root_element_name=Root Element
|
|
form=Formular
|
|
web_form=Web-Formular
|
|
web_project=Web-Projekt
|
|
|
|
# Form Not Found Exception messages
|
|
form_not_found=Kann Formular {0} nicht finden.
|
|
form_not_found_for_form_instance_data=Kann mit {1} verbundenes Formular {0} nicht finden.
|
|
form_not_found_in_web_project=Kann Formular {0} im Netzwerkprojekt {1} nicht finden.
|
|
form_not_found_for_form_instance_data_in_web_project=Kann Formular {0} im mit {2} verbundenen Web-Projekt {1} nicht finden.
|
|
form_not_configured_for_web_project=Formular {0} ist nicht f\u00fcr Web-Projekt {1} konfiguriert.
|
|
form_associated_with_form_instance_data_not_configured_for_web_project=Mit {1} verbundenes Formular {0} ist nicht f\u00fcr Web-Projekt {2} konfiguriert.
|
|
|
|
# Rule and Action Wizard messages
|
|
run_action_title=Aktionsassistenten ausf\u00fchren
|
|
run_action_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie eine Aktion ausf\u00fchren
|
|
run_action_step1_title=Schritt Eins - Aktionen ausw\u00e4hlen
|
|
run_action_finish_instruction=Zur Ausf\u00fchrung der Aktion Fertigstellen anklicken. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
create_rule_title=Assistent zur Regelerstellung
|
|
create_rule_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie eine neue Regel erstellen.
|
|
create_rule_step1_title=Schritt Eins - Bedingungen ausw\u00e4hlen
|
|
create_rule_step2_title=Schritt Zwei - Aktionen ausw\u00e4hlen
|
|
create_rule_step3_title=Schritt Drei - Details eingeben
|
|
create_rule_finish_instruction=Zum Erstellen der Aktion Fertigstellen anklicken. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
edit_rule_title=Assistent zur Regelbearbeitung
|
|
edit_rule_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie eine Regel \u00e4ndern.
|
|
edit_rule_finish_instruction=Zum Aktualisieren der Regel Fertigstellen anklicken. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
select_action=Aktion ausw\u00e4hlen
|
|
select_an_action=Eine Aktion ausw\u00e4hlen...
|
|
select_a_type=Typ w\u00e4hlen...
|
|
action=Aktion
|
|
action_settings=Einstellungen der Aktion
|
|
set_action_values=Aktionswerte einstellen
|
|
select_feature=Erforderliches Merkmal ausw\u00e4hlen
|
|
version_notes=Versionsnotizen
|
|
checkout_location=Checkout Speicherort
|
|
destination=Ziel
|
|
message=Nachricht
|
|
category=Kategorie
|
|
categories=Kategorien
|
|
change_category=Kategorie \u00e4ndern
|
|
approve_flow=Ablauf bei Best\u00e4tigung
|
|
approve_step_name=Name des Best\u00e4tigungsschritts
|
|
move_or_copy=Ausw\u00e4hlen, ob Sie den Inhalt und auch den Speicherort verschieben oder kopieren wollen.
|
|
reject_flow=Ablauf bei Ablehnung
|
|
want_reject_step=M\u00f6chten Sie einen Ablehnungsschritt anbieten?
|
|
reject_step_name=Name des Ablehnungsschritts
|
|
required_format=Erforderliches Format
|
|
details=Details
|
|
select_condition=Bedingung ausw\u00e4hlen
|
|
select_a_condition=Eine Bedingung ausw\u00e4hlen...
|
|
condition=Bedingung
|
|
conditions=Bedingungen
|
|
condition_settings=Einstellungen der Bedingungen
|
|
set_condition_values=Werte der Bedingungen einstellen
|
|
select_checkout_prompt=Hier klicken, um den Speicherort f\u00fcr das Checkout auszuw\u00e4hlen
|
|
condition_contains_desc=Geben Sie die erforderliche Textvorlage einschlie\u00dflich aller Platzhalter ein. Der Dateiname enth\u00e4lt die Erweiterung des Dateityps, wenn sie passt.
|
|
file_name_pattern=Dateinamenmuster
|
|
condition_contains_hints=Tipps
|
|
condition_contains_hints_desc=Verwenden Sie zz* zu einem mit zz anfangenden Namen; verwenden Sie *.txt f\u00fcr eine Textdatei; verwenden Sie *zz* f\u00fcr einen Dateinamen, der irgendwo, auch am Anfang oder Ende zz enth\u00e4lt.
|
|
apply_to_sub_spaces=Regeln f\u00fcr untergeordnete Arbeitsbereiche
|
|
run_in_background=Regel im Hintergrund ausf\u00fchren
|
|
rule_disabled=Regel deaktivieren
|
|
rule_active=Aktiv
|
|
not=Nicht
|
|
click_set_and_add=Klicken, um Werte einzustellen und zur Liste hinzuzuf\u00fcgen
|
|
click_add_to_list=Durch Klicken zur Liste hinzuf\u00fcgen
|
|
set_and_add_button=Werte einstellen und hinzuf\u00fcgen
|
|
selected_conditions=Ausgew\u00e4hlte Bedingungen f\u00fcr Regel
|
|
selected_actions=Ausgew\u00e4hlte Regelaktionen
|
|
action_cannot_be_execute_repeatedly=Aktion kann nicht wiederholt ausgef\u00fchrt werden
|
|
condition_has_aspect=Element weist Aspekt ''{0}'' auf.
|
|
condition_has_aspect_not=Element weist Aspekt ''{0}'' nicht auf.
|
|
condition_has_tag=Element hat Tag ''{0}''
|
|
condition_has_tag_not=Element hat keinen Tag ''{0}''
|
|
condition_is_subtype=Element ist Subtyp von ''{0}''.
|
|
condition_is_subtype_not=Element ist kein Subtyp von ''{0}''.
|
|
condition_compare_mime_type=Element hat einen MimeType von ''{0}''.
|
|
condition_compare_mime_type_not=Element hat keinen MimeType von ''{0}''.
|
|
condition_in_category=Element ist in Kategorie ''{0}''.
|
|
condition_in_category_not=Element ist nicht in Kategorie ''{0}''.
|
|
condition_compare_property_value=Namenseigenschaft passt zu ''{0}''.
|
|
condition_compare_property_value_not=Namenseigenschaft passt nicht zu ''{0}''.
|
|
action_add_features=Aspekt ''{0}'' hinzuf\u00fcgen.
|
|
action_remove_features=Aspekt ''{0}'' entfernen
|
|
action_specialise_type=Element ist vom Typ ''{0}''
|
|
action_simple_workflow={0} Element nach ''{1}'' wenn Aktion ''{2}'' durchgef\u00fchrt wird.
|
|
action_link_category=Mit Kategorie ''{0}'' verlinken
|
|
action_transform=Kopiert Inhalt nach ''{0}'' und wandelt in ''{1}'' um
|
|
action_transform_image=Kopiert Bild nach ''{0}'' und wandelt mit Option ''{2}'' in ''{1}'' um
|
|
action_copy=Nach ''{0}'' kopieren
|
|
action_copy_to_web_project_folder=Nach ''{0}'' in ''{1}'' kopieren
|
|
action_move=Nach ''{0}'' verschieben
|
|
action_mail=E-Mail an ''{0}'' senden
|
|
action_mail_template=Mustervorlage verwenden
|
|
action_check_in=Inhalt als ''{0}'' mit Kommentar ''{1}'' einchecken
|
|
action_check_out=Inhalt nach ''{0}'' auschecken
|
|
action_set_property_value=Stellt Eigenschaft ''{0}'' ein.
|
|
action_import=Importiert nach ''{0}''
|
|
action_script=F\u00fchrt Skript ''{0}'' aus
|
|
action_script_select=W\u00e4hlen Sie ein auszuf\u00fchrendes Skript aus
|
|
not_condition_result=Die Regel soll auf alle Objekte angewandt werden, die diesem Kriterium nicht entsprechen
|
|
space=Arbeitsbereich
|
|
import_to=Importieren nach
|
|
encoding=Zeichencodierung
|
|
encoding_utf8=UTF-8
|
|
rule_type=Regeltyp
|
|
rule_background_info=Wenn diese Option gew\u00e4hlt wird, wird die Regel im Hintergrund ausgef\u00fchrt, so dass Ergebnisse u. U. nicht sofort angezeigt werden.
|
|
select_recipients=E-Mail Empf\u00e4nger nach Namen oder Gruppe suchen
|
|
selected_recipients=Ausgew\u00e4hlte E-Mail Empf\u00e4nger
|
|
message_recipients=Nachrichtenempf\u00e4nger
|
|
email_message=E-Mail Nachricht
|
|
insert_template=Mustervorlage einf\u00fcgen
|
|
discard_template=Mustervorlage verwerfen
|
|
|
|
# Create Space Wizard messages
|
|
create_space_title=Assistent Arbeitsbereich erstellen
|
|
create_space_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie einen neuen Arbeitsbereich erstellen.
|
|
create_space_step1_title=Schritt Eins - Ausgangsarbeitsbereich
|
|
create_space_step1_desc=W\u00e4hlen Sie, wie Sie Ihren Arbeitsbereich erstellen wollen.
|
|
create_space_step2_title=Schritt Zwei - Optionen f\u00fcr den Arbeitsbereich
|
|
create_space_step2_desc=W\u00e4hlen Sie Optionen f\u00fcr den Arbeitsbereich.
|
|
create_space_step3_title=Schritt Drei - Details f\u00fcr den Arbeitsbereich
|
|
create_space_step3_desc=Geben Sie Informationen zum Arbeitsbereich ein.
|
|
create_space_finish_instruction=Fertigstellen anklicken, um diesen Assistenten zu schlie\u00dfen und Ihren Arbeitsbereich zu erstellen. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
scratch=Von Null anfangen
|
|
an_existing_space=Ein bestehender Arbeitsbereich
|
|
a_template=Eine Mustervorlage
|
|
creating_from=Erstelle von
|
|
save_as_template=Als Mustervorlage speichern
|
|
template_name=Name der Mustervorlage
|
|
select_a_template=W\u00e4hlen Sie eine Mustervorlage aus...
|
|
select_a_script=W\u00e4hlen Sie ein Skript aus...
|
|
starting_space=Ausgangsarbeitsbereich
|
|
space_options=Optionen f\u00fcr den Arbeitsbereich
|
|
space_details=Details des Raums
|
|
how_to_create_space=Wie m\u00f6chten Sie Ihren Arbeitsbereich erstellen?
|
|
from_scratch=Von Null an
|
|
based_on_existing_space=Auf der Grundlage eines bestehenden Arbeitsbereiches
|
|
using_a_template=Anhand einer Mustervorlage
|
|
existing_space=Bestehender Arbeitsbereich
|
|
copy_existing_space=Bestehenden Arbeitsbereich kopieren
|
|
structure=Struktur
|
|
structure_contents=Struktur und Inhalt
|
|
space_copy_note=Hinweis: F\u00fcr Arbeitsbereiche geltende Inhaltsregeln werden auch kopiert.
|
|
space_type=Arbeitsbereich-Typ
|
|
space_type_create=W\u00e4hlen Sie die Art des Arbeitsbereiches, den Sie erstellen wollen.
|
|
container=Arbeitsbereich-Ordner
|
|
container_desc=Ein Ort, an dem Dokumente und andere Arbeitsbereiche aufbewahrt und organisiert werden.
|
|
forums_desc=Ein Ort, an dem Inhalt mit anderen Benutzern diskutiert werden kann.
|
|
space_type_note=Hinweis: Wenn Sie nur eine Art von Arbeitsbereich sehen k\u00f6nnen, sind die anderen Arbeitsbereicharten u. U. nicht aktiviert. Wenden Sie sich f\u00fcr weitere Unterst\u00fctzung an Ihren Systemadministrator.
|
|
template_space=Mustervorlage Arbeitsbereich
|
|
select_template=W\u00e4hlen Sie die gew\u00fcnschte Mustervorlage aus.
|
|
|
|
# Create and Edit Website Wizard messages
|
|
create_website=Web-Projekt erstellen
|
|
create_website_title=Assistenten f\u00fcr die Erstellung eines Web-Projektes
|
|
create_website_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie einen neuen Arbeitsbereich f\u00fcr ein Web-Projekt erstellen.
|
|
website_details=Details des Web-Projektes
|
|
create_website_step1_title=Schritt Eins - Details des Web-Projektes
|
|
create_website_step1_desc=Geben Sie Informationen zum Web-Projekt ein.
|
|
website_dnsname=DNS-Name
|
|
website_preview_provider=Provider-Vorschau anzeigen
|
|
validation_invalid_dns_name=Ung\u00fcltiger DNS-Name f\u00fcr die Site: es sind nur alphanumerische Zeichen und Trennstriche nicht in Anfangs-/Endstellung zul\u00e4ssig (max. L\u00e4nge < 64).
|
|
website_webapp=Standardm\u00e4\u00dfige Webapplikation
|
|
website_createfrom=Ausgehend von bestehendem Web-Projekt erstellen
|
|
create_website_step2_title=Schritt Zwei - Ausgehend von bestehendem Web-Projekt erstellen
|
|
create_website_step2_desc=Optional ein bestehendes Projekt ausw\u00e4hlen, das als Mustervorlage f\u00fcr diese Site verwendet werden soll
|
|
website_create_empty=Ein neues, leeres Web-Projekt erstellen
|
|
website_create_existing=Ein Web-Projekt auf der Grundlage eines bestehenden Projekts erstellen. Die aufnehmende Sandbox-Struktur, Web-Formulare, Workflow und Benutzer werden aus dem ausgew\u00e4hlten Web-Projekt kopiert
|
|
website_sourcewebsite=Ausgehend von Web-Projekt erstellt
|
|
website_sourcetemplate=Als Mustervorlage verwenden?
|
|
website_sourcenote=Hinweis: Standardm\u00e4\u00dfig werden nur die Web-Projekte angezeigt, die zur Verwendung als Mustervorlage markiert sind.
|
|
website_sourceshowall=Alle Web-Projekte anzeigen
|
|
website_sourceshowtemplates=Mustervorlagen-Web-Projekte anzeigen
|
|
website_selected_forms=Ausgew\u00e4hlte Web Content Formulare
|
|
website_web_content_forms=Web Content Formulare
|
|
website_save_location=Speicherort speichern
|
|
website_save_location_info=Beim Speichern des Inhalts folgendes Muster anwenden
|
|
website_filename_pattern=Muster Dateiname
|
|
website_filename_match=Treffer Muster Dateiname
|
|
website_workflow=Workflow
|
|
website_workflow_info=Verwenden Sie den folgenden Workflow
|
|
website_forms=Web-Formular konfigurieren
|
|
form_template_details=Details Web-Formular
|
|
form_template_details_desc=Details des Web-Formulars {0} im Web-Projekt {1} bearbeiten.
|
|
form_template_conf_workflow=Workflow konfigurieren
|
|
form_template_select_templates=Mustervorlagen konfigurieren
|
|
form_template_templates=Mustervorlagen konfigurieren
|
|
form_template_templates_desc=Richten Sie die Mustervorlagen ein, die Sie f\u00fcr das Web-Formular {0} im Web-Projekt {1} verwenden wollen.
|
|
form_template_workflow=Workflow konfigurieren
|
|
form_template_workflow_desc=Konfigurieren Sie die Standards f\u00fcr den Workflow f\u00fcr dieses Web-Projekt
|
|
create_website_step3_title=Schritt Drei - Deployment Empf\u00e4nger konfigurieren
|
|
create_website_step3_desc=Konfigurieren Sie Deployment Empf\u00e4nger f\u00fcr das Web-Projekt.
|
|
website_deployment=Deployment Empf\u00e4nger konfigurieren
|
|
create_website_step4_title=Schritt Vier - Konfigurieren Sie Web Content Formulare
|
|
create_website_step4_desc=W\u00e4hlen und konfigurieren Sie Web-Formulare zur Erzeugung von Website Inhalt.
|
|
website_select_form=Web-Formulare ausw\u00e4hlen
|
|
website_select_templates=Mustervorlagen ausw\u00e4hlen
|
|
website_selected_templates=Ausgew\u00e4hlte Mustervorlagen
|
|
website_settings=Workflow konfigurieren
|
|
create_website_step5_title=Schritt F\u00fcnf - Workflow konfigurieren
|
|
create_website_step5_desc=Workflow ausw\u00e4hlen und f\u00fcr Assets konfigurieren, die nicht auf Formularbasis erzeugt werden.
|
|
website_select_workflows=Workflows ausw\u00e4hlen
|
|
website_selected_workflows=Ausgew\u00e4hlte Workflows
|
|
website_invite=Benutzer hinzuf\u00fcgen
|
|
create_website_step6_title=Schritt Sechs - Benutzer hinzuf\u00fcgen
|
|
create_website_step6_desc=Benutzer und ihre Rollen ausw\u00e4hlen
|
|
website_notify=E-Mail an Benutzer
|
|
create_website_step7_title=Schritt Sieben - E-Mail an Benutzer
|
|
create_website_step7_desc=Die Benutzer der Site benachrichtigen.
|
|
create_website_finish_instruction=Fertigstellen anklicken, um diesen Assistenten zu schlie\u00dfen und Ihren Arbeitsbereich f\u00fcr das Web-Projekt zu erstellen. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
create_website_summary_users=Benutzer und Rollen
|
|
server_already_exist=Server mit Namen {0} besteht bereits.
|
|
edit_website_title=Assistenten f\u00fcr die Bearbeitung eines Web-Projekts
|
|
edit_website_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie die Einstellungen eines Arbeitsbereiches f\u00fcr ein Web-Projekt \u00e4ndern.
|
|
edit_website_finish_instruction=Fertigstellen anklicken, um diesen Assistenten zu schlie\u00dfen und die ge\u00e4nderten Einstellungen Ihres Arbeitsbereiches f\u00fcr das Web-Projekt zu speichern. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
edit_website=Einstellungen f\u00fcr das Web-Projekt bearbeiten
|
|
workflow_settings=Einstellungen f\u00fcr den Workflow
|
|
workflow_not_configured=Workflow nicht konfiguriert
|
|
error_filename_pattern=Fehler im Muster des Dateinamens f\u00fcr den Workflow: {0}
|
|
workflow_not_set=kein Workflow
|
|
rendering_engines_selected=Ausgew\u00e4hlte Mustervorlagen
|
|
edit_website_step2_title=Schritt Zwei - Deployment Server konfigurieren
|
|
edit_website_step2_desc=Deployment Server f\u00fcr das Web-Projekt konfigurieren.
|
|
edit_website_step3_title=Schritt Drei - Konfigurieren Sie Formulare f\u00fcr Web Content
|
|
edit_website_step3_desc=W\u00e4hlen und konfigurieren Sie Web-Formulare zur Erzeugung von Website Inhalt.
|
|
edit_website_step4_title=Schritt Vier - Workflow konfigurieren
|
|
edit_website_step4_desc=Workflow ausw\u00e4hlen und f\u00fcr Assets konfigurieren, die nicht auf Formularbasis erzeugt werden.
|
|
|
|
# Invite web users wizard messages
|
|
invite_website_users=Benutzer zu Web-Projekt einladen
|
|
invite_webusers_title=Benutzer zu Web-Projekt einladen
|
|
invite_webusers_desc=Neue Benutzer einladen und Sandboxes f\u00fcr das Web-Projekt erstellen.
|
|
invite_webusers_step1_title=Schritt Eins - Benutzer einladen
|
|
invite_webusers_step1_desc=Benutzer und ihre Rollen ausw\u00e4hlen
|
|
invite_webusers_step2_title=Schritt Zwei - Benutzer benachrichtigen
|
|
invite_webusers_step2_desc=Eingeladene Benutzer benachrichtigen.
|
|
invite_webusers_finish_instruction=Fertigstellen anklicken, um diesen Assistenten zu schlie\u00dfen und die Sandboxes f\u00fcr Benutzer zu erstellen. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
|
|
# Delete Website Dialog messages
|
|
delete_website=Web-Projekt l\u00f6schen
|
|
delete_website_info=Auf OK klicken, um dieses Web-Projekt und alle damit verbundenen Benutzer-Sandboxes zu entfernen.
|
|
delete_website_confirm=M\u00f6chten Sie das Web-Projekt \''{0}\'' und alle damit verbundenen Benutzer-Sandboxes wirklich l\u00f6schen?
|
|
|
|
# Browse Website and Sandboxes messages
|
|
title_browse_website=Site durchsuchen
|
|
website_info=Zum Durchsuchen des Staging-Bereichs und der Benutzer-Sandboxes f\u00fcr ein Web-Projekt diese Ansicht verwenden
|
|
staging_sandbox=Staging Sandbox
|
|
user_sandboxes=Benutzer-Sandboxes
|
|
sandbox_preview=Site Vorschau
|
|
sandbox_create=Web Content erstellen
|
|
sandbox_browse=Site durchsuchen
|
|
sandbox_revert=R\u00fcckg\u00e4ngig machen
|
|
sandbox_revertall=Alles r\u00fcckg\u00e4ngig machen
|
|
sandbox_submitall=Alles vorlegen
|
|
count_conflicted_items={0} Datei(en) widersprechen \u00c4nderungen durch andere Benutzer
|
|
sandbox_submitselected=Auswahl vorlegen
|
|
sandbox_revertselected=Auswahl r\u00fcckg\u00e4ngig machen
|
|
sandbox_icon=Site durchsuchen
|
|
sandbox_snapshot=Momentaufnahme erstellen
|
|
sandbox_snapshot_info=Momentaufnahme dieser Sandbox erstellen
|
|
sandbox_remove=L\u00f6schen
|
|
sandbox_refresh=Aktualisieren
|
|
sandbox_deploy=Deploy
|
|
sandbox_release_test_server=Server freigeben
|
|
import_website_content=Massenimport
|
|
title_browse_sandbox=Sandbox durchsuchen
|
|
sandbox_info=Zum Durchsuchen der Dateien und Ordner der Sandbox nach einem Web-Projekt diese Ansicht verwenden.
|
|
sandbox_title=Site ''{0}'' Sandbox ''{1}''
|
|
sandbox_staging=Staging
|
|
website_browse_folders=Ordner durchsuchen
|
|
website_browse_files=Dateien durchsuchen
|
|
creator=Ersteller
|
|
modified_items=Ge\u00e4nderte Elemente
|
|
content_forms=Web-Formulare
|
|
search_website=Site durchsuchen
|
|
search_sandbox_warn=Angezeigte Suchergebnisse zeigen m\u00f6glicherweise nicht die \u00c4nderungen in ihrer lokalen Sandbox.
|
|
search_form_content=Erzeugter XML-Inhalt f\u00fcr Formular: {0}
|
|
store_created_on=Erstellt am
|
|
store_created_by=Erstellt von
|
|
store_working_users={0,choice,0#Keine Benutzer|1#Null Benutzer |1< {0,number} Benutzer} arbeiten an diesem Web-Projekt.
|
|
avm_node_deleted=Gel\u00f6scht
|
|
revert=Zur\u00fccksetzen
|
|
revert_success=Erfolgreich zur\u00fcckgesetzt {1,choice,0#SHOULD_NOT_HAPPEN|1#Element|1<Elemente}: {0}
|
|
revertall_success=Sandbox f\u00fcr Benutzer: {0} erfolgreich zur\u00fcckgesetzt
|
|
revertselected_success=Ausgew\u00e4hlte Elemente f\u00fcr Benutzer: {0} erfolgreich zur\u00fcckgesetzt
|
|
revert_sandbox_success=Sandbox ''{0}'' erfolgreich auf Version: {1} zur\u00fcckgesetzt
|
|
submit=Vorlegen
|
|
submit_success=Element: {0} erfolgreich vorgelegt
|
|
submitall_success=Sandbox f\u00fcr Benutzer: {0} erfolgreich vorgelegt
|
|
submitselected_success=Ausgew\u00e4hlte Elemente f\u00fcr Benutzer: {0} erfolgreich vorgelegt
|
|
submitted=Vorgelegt
|
|
folder_preview=Vorschau des Ordners anzeigen
|
|
file_preview=Vorschau der Datei anzeigen
|
|
selected=Ausgew\u00e4hlt
|
|
create_form_content=Inhalt erstellen
|
|
find_form_content=Inhalt durchsuchen
|
|
recent_snapshots=Letzte Momentaufnahmen
|
|
snapshot_revert=Zur\u00fccksetzen
|
|
snapshot_preview=Vorschau
|
|
snapshot_deploy=Deploy
|
|
webapp_current=Aktueller Ordner der Web-Anwendungen
|
|
sandbox_no_modified_items=Keine ge\u00e4nderten Elemente
|
|
sandbox_no_web_forms=Keine Web-Formulare verf\u00fcgbar
|
|
sandbox_my_sandbox=Meine Sandbox
|
|
sandbox_user=Benutzer
|
|
pending_submissions=Auf Auslieferung wartender Inhalt
|
|
no_pending_submissions=Kein Inhalt wartet auf Auslieferung
|
|
pending_preview=Vorschau der Inhalte anzeigen
|
|
pending_details=Details anzeigen
|
|
pending_diff=Optischer Vergleich
|
|
pending_promote=Jetzt vorlegen
|
|
pending_abort=Vorlage abbrechen
|
|
task_done_resubmit_all=Aufgabe erledigt und alle erneut vorlegen
|
|
delete_all_deploy_reports=Alle Deploy-Berichte l\u00f6schen
|
|
delete_reports_info=Ja anklicken, um alle Deployment-Berichte aus dem Web-Projekt zu entfernen.
|
|
delete_reports_confirm=Wollen Sie wirklich alle Deployment Berichte aus allen Sandboxes dieses Web-Projektes l\u00f6schen?
|
|
release_server_title=Test-Server freigeben
|
|
release_server_info=Ja anklicken, um den Test-Server aus dieser Sandbox freizugeben.
|
|
release_server_confirm=Wollen Sie wirklich den/die dieser Sandbox zugewiesenen Testserver freigeben?
|
|
website_showallsandboxes=Alle Sandboxes anzeigen
|
|
|
|
# Website actions and dialog messages
|
|
title_import_content=Web-Projekt Massenimport
|
|
import_website_content_title=Massenimport
|
|
import_website_content_desc=Diesen Dialog verwenden, um ein Inhaltsarchiv in das Web-Projekt zu importieren.
|
|
import_high_byte_zip_file=ZIP-Datei enth\u00e4lt hochwertige Zeichen wie Japanisch, Chinesisch oder Koreanisch im Dateinamen
|
|
delete_avm_file_info=OK anklicken, um diese Datei aus der Sandbox zu entfernen.
|
|
delete_avm_file_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' wirklich aus der Sandbox entfernen?
|
|
delete_form_instance_data_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' und {1} dazugeh\u00f6rige {1,choice,0#Versionen|1#Version|1<Versionen} wirklich aus der Sandbox l\u00f6schen?
|
|
delete_rendition_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' \''{1}\'' und {2} weitere dazugeh\u00f6rige {2,choice,0#Versionen|1#Version|1<Version} wirklich aus der Sandbox l\u00f6schen?
|
|
delete_folder=Ordner l\u00f6schen
|
|
delete_avm_folder_info=OK anklicken, um diesen Ordner samt Inhalt aus der Sandbox zu entfernen.
|
|
delete_avm_folder_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' samt Inhalt wirklich aus der Sandbox l\u00f6schen?
|
|
unlock_file=Datei freigeben
|
|
unlock_file_info=OK anklicken, um die Sperre dieser Datei aufzuheben.
|
|
unlock_file_confirm=Wollen Sie die Sperrung von \''{0}\'' wirklich aufheben?
|
|
error_delete_folder=Ordner kann aufgrund eines Systemfehlers nicht gel\u00f6scht werden:
|
|
create_web_content=Web Content erstellen
|
|
create_web_content_title=Assistent, um Web Content zu erstellen
|
|
edit_web_content_title=Assistent, um Web Content zu bearbeiten
|
|
create_web_content_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie ein neues Web Content Element f\u00fcr eine Site erstellen.
|
|
edit_web_content_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie ein Web Content Element f\u00fcr eine Site bearbeiten.
|
|
create_folder=Ordner erstellen
|
|
create_avm_folder_info=Einen neuen Ordner auf der Site erstellen
|
|
create_layered_folder=Geschichteten Ordner erstellen
|
|
create_layered_folder_info=Auf der Site einen geschichteten Ordner erstellen.
|
|
target=Ziel
|
|
target_path=Zielpfad
|
|
target_does_not_exists=Erstellen des geschichteten Ordners fehlgeschlagen, da der Zielpfad {0} im gew\u00e4hlten Web-Projekt nicht existiert.
|
|
delete_layered_folder=Geschichteten Ordner l\u00f6schen
|
|
folder=Ordner
|
|
file=Datei
|
|
shared_folder=Geschichteter Ordner
|
|
shared_file=Geschichtete Datei
|
|
stale_shared_folder=Gegenstandsloser geschichteter Ordner
|
|
stale_shared_file=Gegenstandslose geschichtete Datei
|
|
target_is_deleted=Zielordner f\u00fcr ''{0}'' wurde gel\u00f6scht.
|
|
shared_from=Von {0} geschichtet
|
|
add_avm_content_dialog_desc=Anhand dieses Dialogs k\u00f6nnen Sie Inhalt zu einem Ordner hinzuf\u00fcgen.
|
|
update_avm_file_desc=Datei der Site mit Inhalt Ihres Computers aktualisieren.
|
|
file_details_desc=Details zur Datei anzeigen.
|
|
title_folder_details=Ordnerdetails
|
|
folder_details_desc=Details \u00fcber den Ordner anzeigen.
|
|
edit_file_properties=Dateieigenschaften bearbeiten
|
|
edit_file_description=Eigenschaften der Datei bearbeiten und auf OK klicken.
|
|
edit_folder_properties=Ordnereigenschaften bearbeiten
|
|
edit_folder_description=Ordnereigenschaften bearbeiten und auf OK klicken.
|
|
folder_props=Ordnereigenschaften
|
|
folder_props_warn=Umbenennen des Ordners kann etwas dauern.
|
|
snapshot_properties=Eigenschaften der Momentaufnahme
|
|
snapshot_label=Label
|
|
snapshot_success=Momentaufnahme ''{0}'' f\u00fcr Sandbox: {1} erstellt
|
|
snapshot_failure=Momentaufnahme nicht erstellt - die Sandbox wurde seit der letzten Momentaufnahme nicht ge\u00e4ndert.
|
|
snapshot_submitted_by=Vorgelegt von
|
|
title_website_details=Details des Web-Projektes
|
|
webproject_details_of=Details des Web-Projektes von
|
|
delete_sandbox=Sandbox l\u00f6schen
|
|
delete_sandbox_info=OK anklicken, um diese Sandbox und den Benutzer aus dem Web-Projekt zu l\u00f6schen.
|
|
delete_sandbox_confirm=M\u00f6chten Sie die Benutzer-Sandbox \''{0}\'' wirklich aus dem Web-Projekt entfernen?
|
|
submit_submission_info=Vorlage-Info
|
|
submit_comment=Beschreibung
|
|
submit_snapshotlabel=Label
|
|
submit_workflow_selection=Alle ge\u00e4nderten Elemente anhand des folgenden Workflows vorlegen
|
|
submit_not_submit_warning=Folgende Elemente k\u00f6nnen nicht vorgelegt werden, da sie bereits Bestandteil eines Workflows sind.
|
|
submit_no_workflow_warning=F\u00fcr nachstehende ge\u00e4nderte Elemente konnten keine geeigneten Workflows gefunden werden
|
|
submit_submit_info=Die folgenden Elemente werden vorgelegt
|
|
submit_items_title=Elemente vorlegen
|
|
submit_items_desc=Mit dieser Seite k\u00f6nnen Sie ge\u00e4nderte Elemente zur Ver\u00f6ffentlichung auf der Site vorlegen.
|
|
submit_configure_workflow=Workflow konfigurieren
|
|
submit_configure_workflow_desc=Konfiguration der Einstellungen und Parameter des Workflows
|
|
create_webapp=Ordner f\u00fcr Web-Anwendung erstellen
|
|
create_webapp_title=Ordner f\u00fcr Web-Anwendung erstellen
|
|
create_webapp_desc=F\u00fcr dieses Web-Projekt einen neuen Root-Ordner f\u00fcr Web-Anwendung erstellen
|
|
submit_workflow_config_error=Parameter des Workflows wurden nicht zu Ende konfiguriert, Elemente k\u00f6nnen nicht vorgelegt werden.
|
|
revert_selected_title=Ausgew\u00e4hlte Elemente r\u00fcckg\u00e4ngig machen
|
|
revert_selected_desc=OK anklicken, um die \u00c4nderungen der ausgew\u00e4hlten Dateien in der Sandbox r\u00fcckg\u00e4ngig zu machen.
|
|
revert_selected_confirm=Wollen Sie die \u00c4nderungen der aus der Sandbox ausgew\u00e4hlten Dateien wirklich r\u00fcckg\u00e4ngig machen?
|
|
revert_all_title=Alle Elemente r\u00fcckg\u00e4ngig machen
|
|
revert_snapshot_title=Snapshot r\u00fcckg\u00e4ngig machen
|
|
revert_snapshot_desc=Eine Sandbox auf eine spezifische Snapshot Versions-ID zur\u00fccksetzen
|
|
revert_snapshot_confirm=Sandbox zur\u00fccksetzen auf Version: {0}
|
|
revert_all_conflicts=Alle Widerspr\u00fcche zur\u00fccksetzen
|
|
revert_all_desc=OK anklicken, um die \u00c4nderungen aller Dateien in der Sandbox r\u00fcckg\u00e4ngig zu machen.
|
|
revert_all_confirm=Wollen Sie die \u00c4nderungen aller Dateien in der Sandbox wirklich r\u00fcckg\u00e4ngig machen?
|
|
deploy_snapshot_title=Momentaufnahme anwenden
|
|
deploy_snapshot_desc=Server f\u00fcr Anwendung ausw\u00e4hlen und OK anklicken.
|
|
deploy_sandbox_title=Sandbox anwenden
|
|
deploy_sandbox_desc=Testserver f\u00fcr Anwendung ausw\u00e4hlen und OK anklicken. Dieser Server wird dann dieser Sandbox zugeordnet.
|
|
redeploy_sandbox_title=\u00c4nderungen der Sandbox anwenden
|
|
redeploy_sandbox_desc=OK anklicken, um \u00c4nderungen in der Sandbox auf Ihren zugewiesenen Testserver anzuwenden.
|
|
deploy_destination=Zielserver f\u00fcr die Anwendung ausw\u00e4hlen
|
|
deploying=Wende an...
|
|
deploy_successful=Deployment erfolgreich
|
|
deploy_failed=Deployment fehlgeschlagen
|
|
deploy_server_not_selected=Dieser Server wurde nicht ausgew\u00e4hlt, da die Momentaufnahme bereits erfolgreich angewandt wurde.
|
|
deploy_test_server_not_available=Keine nicht zugewiesenen Testserver verf\u00fcgbar.
|
|
deploy_test_server_allocated=Der Testserver ''{0}'' ist dieser Sandbox zugewiesen. F\u00fcr die Vorschau des aktuellen Deployment untenstehenden Vorschau-Link anklicken (wenn URL bekannt) oder OK anklicken, um die letzten \u00c4nderungen anzuwenden.
|
|
deploy_started=gestartet
|
|
deploy_finished=Abgeschlossen
|
|
deployed_by=Von
|
|
deployment_report_action=Deployments anzeigen
|
|
deployment_report_title=Letzter Deployment-Bericht
|
|
deployment_report_desc=Deployment-Details f\u00fcr jeden der im letzten Deployment ausgew\u00e4hlten Server anzeigen.
|
|
last_deploy_report=Letzten Deployment-Bericht anzeigen
|
|
more_deploy_reports=Weitere Deployment-Berichte
|
|
deployment_previous_report_title=Deployment-Bericht f\u00fcr {0}
|
|
deployment_previous_report_desc=Deployment-Details f\u00fcr jeden der im Deployment ausgew\u00e4hlten Server anzeigen.
|
|
monitor_deployment_title=Deployment \u00fcberwachen
|
|
monitor_deployment_desc=\u00dcberwacht Stand eines Deployments auf einen oder mehrere Server.
|
|
deploy_status_in_progress=L\u00c4UFT
|
|
deploy_status_live=LIVE
|
|
deploy_status_failed=FEHLGESCHLAGEN
|
|
deploy_status_partial=TEILWEISE FEHLGESCHLAGEN
|
|
deploy_add_alf_receiver=ASR hinzuf\u00fcgen (Abgelehnt)
|
|
deploy_add_file_receiver=Deployment-Empf\u00e4nger hinzuf\u00fcgen
|
|
deploy_server_type_live=Live Server
|
|
deploy_server_type_test=Testserver
|
|
deploy_server=Server
|
|
deploy_server_type=Typ
|
|
deploy_server_name=Namen anzeigen
|
|
deploy_server_group=Gruppe anzeigen
|
|
deploy_server_adapter_name=Transportname
|
|
deploy_server_host=Host
|
|
deploy_server_port=Port
|
|
deploy_server_username=Benutzername
|
|
deploy_server_password=Passwort
|
|
deploy_server_url=URL
|
|
deploy_server_allocated=Zugeteilt
|
|
deploy_server_source_path=Quellpfad
|
|
deploy_server_excludes=Schlie\u00dft aus
|
|
deploy_server_target_name=Zielname
|
|
deploy_server_include_auto_deploy=In Auto Deploy aufnehmen
|
|
deploy_automatically=Auto Deploy
|
|
deploy_automatically_info=Dadurch werden die \u00c4nderungen dieser Vorlage nach Zustimmung angewandt.
|
|
deploy_attempt_date=Versuchsdatum
|
|
select_deploy_attempt=Deployment-Versuch anzeigen
|
|
deployed_to_servers=Angewandt auf
|
|
no_deploy_attempts=In diesem Datumsbereich k\u00f6nnen keine Deployment-Versuche angezeigt werden.
|
|
no_deploy_reports=Es k\u00f6nnen keine Deployment Details gefunden werden. Vermutlich l\u00e4uft das Deployment noch. Aktualisieren Sie diese Seite, bis Details angezeigt werden.
|
|
port_must_be_number=Ausgang muss eine Zahl enthalten.
|
|
host_wrong_format=Format des Hostnamen ung\u00fcltig.
|
|
edit_deploy_server=Deployment Server Details bearbeiten
|
|
delete_deploy_server=Deployment Server l\u00f6schen
|
|
no_deploy_servers=Es wurden keine Deployment Server konfiguriert.
|
|
add_alf_deploy_server_info=Geben Sie Details des hinzuzuf\u00fcgenden Alfresco Server-Empf\u00e4ngers an
|
|
add_file_deploy_server_info=Geben Sie Details des hinzuzuf\u00fcgenden Deployment Empf\u00e4ngers an
|
|
edit_alf_deploy_server_info=Details des Alfresco Server-Empf\u00e4ngers bearbeiten
|
|
edit_file_deploy_server_info=Details des Deployment Empf\u00e4ngers bearbeiten
|
|
reason=Grund
|
|
snapshot=Momentaufnahme
|
|
current_working_version=Aktuelle Arbeitsversion
|
|
review_sandbox=Sandbox \u00fcberpr\u00fcfen
|
|
content_launch=Start des Inhalts
|
|
launch_date=Startdatum
|
|
expiration_date_header=Ablauf des Inhalts
|
|
expiration_date=Ablaufdatum
|
|
expire_date_label=L\u00e4uft ab
|
|
apply_to_all=Auf alle anwenden
|
|
set_expiration_date=Ablaufdatum f\u00fcr alle ge\u00e4nderten Elemente einstellen.
|
|
change_expiration_date_change=Hinweis: Um einzelne Ablaufdaten zu \u00e4ndern, Aktions-Icon 'Ablaufdatum \u00e4ndern' anklicken.
|
|
change_expiration_date_title=Ablaufdatum \u00e4ndern
|
|
change_expiration_date_desc=Mit diesem Dialog k\u00f6nnen Sie das Ablaufdatum eines ge\u00e4nderten Elements \u00e4ndern.
|
|
expired_content_for_review=Abgelaufener Inhalt zur \u00dcberpr\u00fcfung
|
|
report_summary=Berichtszusammenfassung
|
|
link_check_completed_at=Defekte Links wurden unter {0} mit Momentaufnahme {1} \u00fcberpr\u00fcft.
|
|
link_check_not_latest=Die letzte Version der Momentaufnahme ist {0}.
|
|
link_check_items_found={0} Datei(en) wurden gepr\u00fcft, {1} Link(s) gefunden.
|
|
link_check_items_broken={0} defekte Links wurden in {1} Datei(en) gefunden.
|
|
link_check_no_broken=Es wurden keine defekten Links gefunden.
|
|
link_check_error=Die \u00dcberpr\u00fcfung der defekten Links ist bei {0} aufgrund folgenden Fehlers fehlgeschlagen:
|
|
update_status=Erneut z\u00e4hlen
|
|
generated_files=Erzeugte Dateien
|
|
broken_links=Defekte Links
|
|
expand_all=Alle erweitern
|
|
collapse_all=Alle einklappen
|
|
rerun_report=Bericht nochmals ausf\u00fchren
|
|
no_items=Keine anzuzeigenden Elemente
|
|
broken=Defekt
|
|
fixed=Repariert
|
|
static_tab={0} statische Dateien
|
|
generated_tab={0} erzeugte Dateien
|
|
all_items_tab=Alle Elemente
|
|
inc_tab_size=Vergr\u00f6\u00dfert die Gr\u00f6\u00dfe des bl\u00e4tterbaren Bereichs um 100px
|
|
dec_tab_size=Verkleinert die Gr\u00f6\u00dfe des bl\u00e4tterbaren Bereichs um 100 px (auf mindestens 100px)
|
|
|
|
prompt_for_web_form=Web-Formular ausw\u00e4hlen
|
|
prompt_for_web_form_info=Web-Formular zur Bearbeitung dieser Datei ausw\u00e4hlen
|
|
prompt_for_web_form_form_not_found_error_in_web_project=Kann mit {1} in Web-Projekt {2} verbundenes Web-Formular {0} nicht finden.
|
|
prompt_for_web_form_form_not_found_error=Kann mit {1} verbundenes Web-Formular {0} nicht finden.
|
|
prompt_for_web_form_explanation=F\u00fcr {0} zu verwendendes Web-Formular ausw\u00e4hlen.
|
|
prompt_for_web_form_continue_msg=OK anklicken, um {0} mit ausgew\u00e4hltes Web-Formular zu bearbeiten. Wenn {0} kein mit Web-Formular erzeugtes Asset ist und als normaler Inhalt behandelt werden soll, Abbrechen anklicken.
|
|
|
|
# New User Wizard messages
|
|
new_user_title=Assistent f\u00fcr neuen Benutzer
|
|
new_user_title_edit=Assistent um Benutzer zu bearbeiten
|
|
new_user_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie dem Repository einen Benutzer hinzuf\u00fcgen.
|
|
new_user_desc_edit=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie einen Benutzer im Repository \u00e4ndern.
|
|
new_user_step1_title=Schritt Eins - Eigenschaften des Benutzers
|
|
new_user_step1_desc=Geben Sie Informationen \u00fcber diesen Benutzer ein.
|
|
new_user_step2_title=Schritt Zwei - Benutzereigenschaften
|
|
new_user_step2_desc=Geben Sie Informationen \u00fcber diesen Benutzer ein.
|
|
new_user_finish_instruction=Fertigstellen anklicken, um den Benutzer zum System hinzuzuf\u00fcgen. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
new_user_finish_instruction_edit=Fertigstellen anklicken, um die \u00c4nderungen dieses Benutzers zu speichern. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
person_properties=Mitarbeitereigenschaften
|
|
user_properties=Benutzereigenschaften
|
|
first_name=Vorname
|
|
last_name=Nachname
|
|
email=E-Mail
|
|
email_format_is_not_valid=Ung\u00fcltiges E-Mail Format
|
|
company_id=Firmen-ID
|
|
home_space_location=Speicherort des Home Arbeitsbereichs
|
|
home_space_name=Name des Home Arbeitsbereichs
|
|
presence_provider=Providerpr\u00e4senz
|
|
presence_username=Pr\u00e4senz Benutzername
|
|
user_organization=Organisation
|
|
user_jobtitle=Jobtitel
|
|
user_location=Speicherort
|
|
user_description=Biographie
|
|
user_avatar=Avatar
|
|
error_newuser_home_space=Der Home Arbeitsbereich des Benutzers kann nicht auf den Ordner Benutzer Home eingestellt werden. Bitte geben Sie einen neuen Namen f\u00fcr Ihren Home-Arbeitsbereich ein oder w\u00e4hlen Sie einen anderen Eltern-Arbeitsbereich.
|
|
|
|
# Trashcan messages
|
|
title_deleted_items=Gel\u00f6schte Elemente
|
|
title_delete_all=Alle Elemente l\u00f6schen
|
|
title_recover_all=Alle Elemente wiederherstellen
|
|
title_recover_listed=Gelistete Elemente wiederherstellen
|
|
title_delete_listed=Gelistete Elemente l\u00f6schen
|
|
title_delete_item=Element l\u00f6schen
|
|
title_recover_item=Element wiederherstellen
|
|
title_recovery_report=Wiederherstellungsbericht
|
|
deleted_items=Gel\u00f6schte Elemente
|
|
manage_deleted_items=Gel\u00f6schte Elemente verwalten
|
|
manage_deleted_items_description=Zuvor gel\u00f6schte Elemente entfernen oder wiederherstellen
|
|
delete_all_items=Alle Elemente l\u00f6schen
|
|
deleted_items_info=Mit der Suche gel\u00f6schte Elemente nach Name oder Inhalt suchen und Filter zur Einschr\u00e4nkung der Liste anwenden.
|
|
original_location=Urspr\u00fcnglicher Speicherort
|
|
deleted_date=L\u00f6schungsdatum
|
|
deleted_user=Von Benutzer gel\u00f6scht
|
|
recover=Wiederherstellen
|
|
clear_search_results=Suchergebnisse l\u00f6schen
|
|
search_deleted_items_name=Suche nach Namen
|
|
search_deleted_items_text=Suche nach Inhalt
|
|
deleted_items_for=nach ''{0}''
|
|
delete_item=Element l\u00f6schen
|
|
delete_item_info=Ein Element aus dem Speicher gel\u00f6schter Dateien endg\u00fcltig l\u00f6schen
|
|
delete_item_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' wirklich aus dem Speicher gel\u00f6schter Dateien endg\u00fcltig l\u00f6schen? Das Element kann anschlie\u00dfend nicht mehr wiederhergestellt werden.
|
|
recover_item=Element wiederherstellen
|
|
recover_item_info=Ein Element aus dem Speicher gel\u00f6schter Dateien wiederherstellen
|
|
recover_item_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' wirklich aus dem Speicher gel\u00f6schter Dateien wiederherstellen?
|
|
delete_all_items_info=Alle Dateien und Arbeitsbereiche aus dem Speicher gel\u00f6schter Dateien endg\u00fcltig l\u00f6schen
|
|
delete_all_items_confirm=M\u00f6chten Sie wirklich alle gel\u00f6schten Dateien und Arbeitsbereiche aus dem Speicher gel\u00f6schter Dateien wiederherstellen? Die Elemente k\u00f6nnen anschlie\u00dfend nicht mehr wiederhergestellt werden.
|
|
delete_listed_items=Gelistete Elemente l\u00f6schen
|
|
delete_listed_items_info=Die gelisteten Dateien und Arbeitsbereiche aus dem Speicher gel\u00f6schter Dateien endg\u00fcltig l\u00f6schen
|
|
delete_listed_items_confirm=M\u00f6chten Sie wirklich folgenden gel\u00f6schte Dateien und Arbeitsbereiche aus dem Speicher gel\u00f6schter Dateien permanent l\u00f6schen? Die Elemente k\u00f6nnen anschlie\u00dfend nicht mehr wiederhergestellt werden.
|
|
recover_listed_items=Gelistete Elemente wiederherstellen
|
|
recover_listed_items_info=Gelistete Dateien und Arbeitsbereiche aus dem Speicher gel\u00f6schter Dateien wiederherstellen
|
|
recover_listed_items_confirm=Wollen Sie wirklich folgende gel\u00f6schten Dateien und Arbeitsbereiche aus dem Speicher gel\u00f6schter Dateien wiederherstellen?
|
|
recovered_item_success=Element \''{0}\'' ist erfolgreich wiederhergestellt worden.
|
|
recovered_item_parent=Element \''{0}\'' konnte nicht wiederhergestellt werden, da Elternordner fehlt.
|
|
recovered_item_parent_short=Elternordner fehlt
|
|
recovered_item_permission=Element \''{0}\'' konnte nicht wiederhergestellt werden, da Sie nicht \u00fcber die erforderlichen Berechtigungen verf\u00fcgen, das Element im Elternordner wiederherzustellen.
|
|
recovered_item_permission_short=Keine Schreib-Berechtigung
|
|
recovered_item_integrity=Element \''{0}\'' konnte nicht wiederhergestellt werden, da im Elternordner jetzt ein gleichnamiges Element vorhanden ist.
|
|
recovered_item_integrity_short=Es gibt ein gleichnamiges Element
|
|
recovered_item_failure=Element \''{0}\'' konnte aufgrund von Fehler: {1} nicht wiederhergestellt werden
|
|
recovered_item_failure_short=Fehlgeschlagen
|
|
recovered_item_duplicate=Das Element \''{0}\'' konnte nicht wiederhergestellt werden. Der Name ist bereits vorhanden.
|
|
recovered_item_duplicate_short=Der Name ist bereits vorhanden
|
|
delete_item_success=Das Element \''{0}\'' ist endg\u00fcltig gel\u00f6scht worden.
|
|
title_deleted_item_details=Details gel\u00f6schtes Element
|
|
deleteditem_details_description=Details des gel\u00f6schten Elements
|
|
alternative_destination=Sie k\u00f6nnen ein Ziel f\u00fcr die wiederhergestellten Elemente ausw\u00e4hlen. Wenn Sie kein Ziel w\u00e4hlen, wird der urspr\u00fcngliche Speicherort des Elements verwendet. Die Wiederherstellung eines Elements kann fehlschlagen, wenn das Ziel nicht existiert oder Sie nicht \u00fcber die Genehmigung verf\u00fcgen, Elemente hinzuzuf\u00fcgen.
|
|
user_filter_who=Wer
|
|
user_filter_all=Alle
|
|
user_filter_user=Benutzer
|
|
date_filter_when=Wann
|
|
date_filter_all=Alle
|
|
date_filter_today=Heute
|
|
date_filter_yesterday=Gestern
|
|
date_filter_week=Letzte 7 Tage
|
|
date_filter_month=Letzte 30 Tage
|
|
recovery_report=Bericht Wiederhergestellte Elemente
|
|
recovery_report_info=Ergebnisse der Wiederherstellung der ausgew\u00e4hlten Elemente
|
|
recovery_report_success=Die folgenden Elemente wurden erfolgreich wiederhergestellt
|
|
recovery_report_failed=Die Wiederherstellung folgender Elemente ist fehlgeschlagen
|
|
recovery_report_reason=Grund f\u00fcr das Fehlschlagen
|
|
|
|
# My Alfresco messages
|
|
my_alfresco=Mein Alfresco
|
|
title_my_alfresco=Mein Alfresco
|
|
dashboard_info=Mein Alfresco Dashboard
|
|
dashboard_description=Konfigurieren Sie diese Ansicht und richten Sie Ihr pers\u00f6nliches Alfresco Dashboard ein
|
|
configure=Konfigurieren
|
|
error_dashboard=In einem der Dashlets ist ein Fehler aufgetreten.
|
|
|
|
# My Alfresco Layout Manager wizard messages
|
|
configure_dashboard_title=Assistent f\u00fcr die Konfiguration des Dashboards
|
|
configure_dashboard_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie Layout und Inhalte Ihres Dashboards konfigurieren
|
|
step_layout=Layout
|
|
configure_dashboard_step1_title=Schritt Eins - Layout ausw\u00e4hlen
|
|
configure_dashboard_step1_desc=W\u00e4hlen Sie Layout und Anzahl Spalten f\u00fcr Ihr Dashboard.
|
|
step_columns=Komponenten
|
|
configure_dashboard_step2_title=Schritt Zwei - Komponenten ausw\u00e4hlen
|
|
configure_dashboard_step2_desc=W\u00e4hlen Sie die Komponenten f\u00fcr Ihr Dashboard aus und f\u00fcgen Sie sie zu den Spalten hinzu
|
|
configure_dashboard_finish_instruction=Fertigstellen anklicken, um die Konfiguration des Dashboards zu speichern. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
select_layout=W\u00e4hlen Sie den Layoutstil f\u00fcr Ihr Dashboard aus. Wenn Sie Ihr bestehendes Dashboard Layout in ein anderes mit weniger Spalten \u00e4ndern, werden die zus\u00e4tzlichen Spalten entfernt.
|
|
select_column=W\u00e4hlen Sie die zu konfigurierende Spalte aus.
|
|
dashlet_list=Verf\u00fcgbare Komponenten
|
|
dashlet_btn_select=Hinzuf\u00fcgen
|
|
dashlet_btn_remove=Entfernen
|
|
selected_dashlets=Ausgew\u00e4hlte Komponenten
|
|
dashboard_column=Spalte
|
|
column_max_components=diese Spalte kann {0} Komponenten anzeigen
|
|
single_column_max_components=Dieses Layout kann {0} Komponenten anzeigen
|
|
selected_item=Ausgew\u00e4hltes Element
|
|
|
|
# My Alfresco Layouts messages
|
|
layout_single_label=Einzige Spalte
|
|
layout_single_desc=Dieses Layout zeigt Komponenten in einer einzigen Spalte \u00fcber die gesamte Breite der Seite an.
|
|
layout_narrow_left_label=Zwei Spalten linke schmal
|
|
layout_narrow_left_desc=Dieses Layout zeigt Komponenten in zwei Spalten mit schmaler linker Spalte an
|
|
layout_narrow_right_label=Zwei Spalten rechte schmal
|
|
layout_narrow_right_desc=Dieses Layout zeigt Komponenten in zwei Spalten mit schmaler rechter Spalte an
|
|
layout_three_column_label=Drei Spalten
|
|
layout_three_column_desc=Dieses Layout zeigt die Komponenten in drei gleich breiten Spalten an
|
|
|
|
# My Alfresco Dashlet components messages
|
|
dashlet_gettingstarted_label=Erste Schritte
|
|
dashlet_gettingstarted_desc=Zeigt hilfreiche Information f\u00fcr erste Schritte mit dem Alfresco Web-Client an
|
|
dashlet_mydocuments=Meine Dokumente
|
|
dashlet_mydocuments_desc=Zeigt eine Liste der Dokumente in Meinem Home-Arbeitsbereich an
|
|
dashlet_checkedoutdocs=Meine ausgecheckten Dokumente
|
|
dashlet_checkedoutdocs_desc=Zeigt eine Liste der mir ausgecheckten Dokumente an
|
|
dashlet_myimages=Meine Bilder
|
|
dashlet_myimages_desc=Zeigt in 3 Spalten eine Miniaturansichtsliste der Bilder in Meinem Home-Arbeitsbereich an
|
|
gettingstarted_commontasks=Gemeinsame Aufgaben
|
|
gettingstarted_browse=Elemente in Ihrem Home-Arbeitsbereich durchsuchen
|
|
gettingstarted_browse_desc=In der Funktionsleiste Mein Home anklicken, um die Liste der Elemente in dem Arbeitsbereich anzuzeigen.
|
|
gettingstarted_createspace=Einen Arbeitsbereich in Ihrem Home-Arbeitsbereich erstellen
|
|
gettingstarted_createspace_desc=Zu Ihrem Home-Arbeitsbereich navigieren. Im Info-Bereich zum Arbeitsbereich aus dem Men\u00fc unter Erstellen Raum Erstellen anklicken und Informationen zum Arbeitsbereich eingeben.
|
|
gettingstarted_addcontent=Inhalt zu Ihrem Home-Arbeitsbereich hinzuf\u00fcgen
|
|
gettingstarted_addcontent_desc=Zu Ihrem Home-Arbeitsbereich navigieren. Im Info-Bereich zum Arbeitsbereich Inhalt Hinzuf\u00fcgen anklicken und Informationen \u00fcber den hochzuladenden Inhalt eingeben.
|
|
gettingstarted_createcontent=Inhalt in Ihrem Home-Arbeitsbereich erstellen
|
|
gettingstarted_createcontent_desc=Zu Ihrem Home-Arbeitsbereich navigieren. Im Info-Bereich zum Arbeitsbereich Inhalt Erstellen unter Erstellen anklicken und Informationen \u00fcber den zu erstellenden Inhalt eingeben.
|
|
gettingstarted_demonstration=Demo
|
|
gettingstarted_demonstration_desc=Sehen Sie sich die Demo an, wie Alfresco genutzt werden kann, um die Markteinf\u00fchrung eines Marketing zu erstellen.
|
|
gettingstarted_featuretour=\u00dcberblick \u00fcber die Funktionen
|
|
gettingstarted_featuretour_desc=Sehen Sie sich einige der wichtigsten Funktionen von Alfresco an.
|
|
gettingstarted_onlinehelp=Online Hilfe
|
|
gettingstarted_onlinehelp_desc=Klicken Sie das Hilfe-Icon an, um die Alfresco-Hilfsthemen anzuzeigen
|
|
|
|
# User Console and Settings messages
|
|
title_user_console=Benutzerprofil
|
|
title_edit_user_details=Benutzerdaten bearbeiten
|
|
user_console=Benutzerprofil
|
|
user_console_info=Benutzerprofil und Einstellungen
|
|
user_console_description=Verwenden Sie diese Seite, um Ihr sichtbares Profil, Ihre Einstellungen und Anwendungen zu \u00e4ndern
|
|
user_profile=Benutzerprofil
|
|
user_profile_for=Profil f\u00fcr Benutzer ''{0}''
|
|
my_details=Meine Details
|
|
general_pref=Allgemeine Einstellungen
|
|
change_my_password_description=In dieser Ansicht \u00e4ndern Sie Ihr Passwort
|
|
change_my_password_instructions=Geben Sie Ihr neues Passwort ein
|
|
old_password=Altes Passwort
|
|
new_password=Neues Passwort
|
|
error_incorrect_old_password=Das von Ihnen eingegebene 'Alte Passwort' war nicht richtig
|
|
edit_user_details=Benutzerprofil bearbeiten
|
|
edit_user_details_description=In dieser Ansicht \u00e4ndern Sie Ihre Benutzerdaten und E-Mail Adresse
|
|
start_location=Start Lokation
|
|
interface_language=Sprache der Benutzeroberfl\u00e4che
|
|
content_language_filter=Inhalts-Sprachfilter
|
|
content_all_languages=Alle Sprachen
|
|
download_automatically=Automatisch Dateien f\u00fcr die Offline-Bearbeitung herunterladen
|
|
user_management=Management
|
|
select_avatar_prompt=Hier klicken, um ein Avatar-Bild auszuw\u00e4hlen
|
|
|
|
# Delete Space Dialog messages
|
|
select_delete_operation=Was m\u00f6chten Sie l\u00f6schen
|
|
delete_op_all=Diesen Arbeitsbereich mit seinem gesamten Inhalt. Hinweis: Auch Regeln werden gel\u00f6scht.
|
|
delete_op_files=Nur die Dateien in diesem Arbeitsbereich.
|
|
delete_op_folders=Nur die Ordner in diesem Arbeitsbereich.
|
|
delete_op_contents=Dateien und Ordner in diesem Arbeitsbereich.
|
|
delete_execute_rules=Regeln ausf\u00fchren
|
|
delete_archive_nodes=Archiv-Node
|
|
|
|
# Email users dialog
|
|
email_space_users=E-Mail an Benutzer des Arbeitsbereiches
|
|
email_space_users_desc=Eine E-Mail an die diesem Arbeitsbereich zugeordneten Benutzer und Gruppen senden.
|
|
email_space_users_no_recipients=Diesem Arbeitsbereich sind keine Benutzer oder Gruppen zugewiesen, Dialog \u00fcber Abbrechen verlassen.
|
|
|
|
# Workflow messages
|
|
doc_not_in_simple_workflow=Dieses Dokument ist kein Bestandteil eines einfachen Workflows.
|
|
space_not_in_simple_workflow=Dieser Arbeitsbereich ist kein Bestandteil eines einfachen Workflows.
|
|
doc_not_in_advanced_workflow=Dieses Dokument ist kein Bestandteil eines erweiterten Workflows.
|
|
space_not_in_advanced_workflow=Dieser Arbeitsbereich ist kein Bestandteil eines erweiterten Workflows.
|
|
default_workflow=Standard-Workflow
|
|
simple_workflow=Einfacher Workflow
|
|
advanced_workflows=Erweiterte Workflows
|
|
document_action=Das Dokument wird {0} nach ''{1}'' wenn Aktion ''{2}'' durchgef\u00fchrt wird.
|
|
space_action=Der Arbeitsbereich wird {0} nach ''{1}'' wenn Aktion ''{2}'' durchgef\u00fchrt wird.
|
|
doc_part_of_advanced_workflows=Dieses Dokument ist Bestandteil der folgenden erweiterten Workflows
|
|
space_part_of_advanced_workflows=Dieses Dokument ist Bestandteil der folgenden erweiterten Workflows
|
|
modify_workflow_props=Eigenschaften des einfachen Workflows \u00e4ndern
|
|
name_approve_step=Name des Best\u00e4tigungsschritts
|
|
name_reject_step=Name des Ablehnungsschritts
|
|
select_reject_step=M\u00f6chten Sie einen Ablehnungsschritt anbieten?
|
|
choose_copy_move_location=Ausw\u00e4hlen, ob Sie den Inhalt und auch den Speicherort verschieben oder kopieren wollen.
|
|
start_workflow=Erweiterten Workflow starten
|
|
start_workflow_wizard=Assistent f\u00fcr erweiterten Workflow starten
|
|
start_named_workflow_wizard=Assistent f\u00fcr {0} Workflow starten
|
|
start_workflow_desc=Mit diesem Assistenten k\u00f6nnen Sie einen erweiterten Workflow f\u00fcr ein Element im Repository starten.
|
|
available_workflows=Verf\u00fcgbare Workflows
|
|
step_choose_workflow=Workflow w\u00e4hlen
|
|
start_workflow_choose_title=Workflow w\u00e4hlen
|
|
start_workflow_choose_desc=Workflow w\u00e4hlen, den Sie starten m\u00f6chten
|
|
step_workflow_options=Optionen f\u00fcr Workflow
|
|
start_workflow_options_title=Optionen f\u00fcr Workflow
|
|
start_workflow_options_desc=Optionen f\u00fcr den Workflow w\u00e4hlen
|
|
start_workflow_finish_instruction=Fertigstellen dr\u00fccken, um mit dem Workflow zu beginnen. Zur\u00fcck anklicken, um Ihre Auswahl zu pr\u00fcfen oder zu \u00e4ndern.
|
|
start_workflow_no_metadata=F\u00fcr diesen spezifischen Workflow gibt es keine zu sammelnden Metadaten.
|
|
start_workflow_no_workflows=Im Repository werden derzeit keine Workflows angewandt, bitte den Assistenten \u00fcber Abbrechen verlassen.
|
|
users_and_roles=Benutzer und ihre Rollen
|
|
resources=Ressourcen
|
|
manage_task=Aufgabe verwalten
|
|
manage_task_title=Aufgabe verwalten
|
|
manage_task_desc=\u00dcber diesen Dialog kann die Aufgabe verwaltet werden.
|
|
view_completed_task_title=Abgeschlossene Aufgabe anzeigen
|
|
view_completed_task_desc=\u00dcber diesen Dialog k\u00f6nnen Details der abgeschlossenen Aufgabe angezeigt werden.
|
|
task_properties=Eigenschaften der Aufgabe
|
|
task_pooled_properties=Aufgaben-Pool
|
|
task_type=Aufgabentyp
|
|
id=Id
|
|
owner=Eigent\u00fcmer
|
|
status=Status
|
|
completed=abgeschlossen
|
|
source=Quelle
|
|
priority=Priorit\u00e4t
|
|
tasks_active_title=Alle aktiven Aufgaben
|
|
tasks_active_desc=Liste noch abzuschlie\u00dfender aktiver Aufgaben
|
|
my_tasks_todo_title=Meine zu erledigenden Aufgaben
|
|
my_tasks_todo_desc=Liste Ihrer noch zu abzuschlie\u00dfender Aufgaben
|
|
my_tasks_completed_title=Meine abgeschlossenen Aufgaben
|
|
my_tasks_completed_desc=Liste Ihrer abgeschlossenen Aufgaben
|
|
pooled_tasks_title=Meine geb\u00fcndelten Aufgaben
|
|
pooled_tasks_desc=Liste aller Ihrem Pool zugewiesener Aufgaben
|
|
doclist-webscript_title=Dokumentenliste
|
|
doclist-webscript_desc=Darstellung Dokumentenliste
|
|
myspaces-webscript_title=Liste meiner Arbeitsbereiche
|
|
myspaces-webscript_desc=Darstellung meiner Arbeitsbereiche
|
|
mytasks-webscript_title=Meine Aufgaben
|
|
mytasks-webscript_desc=Darstellung meiner Aufgaben
|
|
mywebforms-webscript_title=Meine Web-Formulare
|
|
mywebforms-webscript_desc=Darstellung meiner Web-Formulare
|
|
mywebfiles-webscript_title=Meine Web-Dateien
|
|
mywebfiles-webscript_desc=Darstellung meiner Web-Dateien
|
|
due_date=F\u00e4lligkeitsdatum
|
|
completed_on=Abgeschlossen am
|
|
outcome=Ergebnis
|
|
reassign=Neu zuweisen
|
|
cancel_workflow=Workflow abbrechen
|
|
cancel_workflow_info=\u00dcber OK diesen Workflow abbrechen.
|
|
cancel_workflow_confirm=M\u00f6chten Sie den Workflow \''{0}\'' wirklich abbrechen?
|
|
error_cancel_workflow=Workflow kann aufgrund eines Systemfehlers nicht abgebrochen werden:
|
|
reassign_task_title=Aufgabe neu zuweisen
|
|
reassign_task_desc=Mit diesem Dialog k\u00f6nnen Sie eine Aufgabe neu zuweisen.
|
|
reassign_select_user=Den Benutzer ausw\u00e4hlen, dem die Aufgabe zugewiesen werden soll und OK dr\u00fccken.
|
|
error_reassign_task=Aufgabe kann aufgrund eines Systemfehlers nicht neu zugewiesen werden:
|
|
part_of_workflow=Teil des Workflows
|
|
workflow_history=Verlauf des Workflows
|
|
no_workflow_history=F\u00fcr diesen Workflow gibt es keinen Verlauf
|
|
workflow_outline=\u00dcbersicht \u00fcber Workflow
|
|
initiated_by=Initiiert von
|
|
started_on=Begonnen am
|
|
add_resource=Ressource hinzuf\u00fcgen
|
|
view_properties=Eigenschaften des Inhalts anzeigen
|
|
edit_properties=Eigenschaften des Inhalts bearbeiten
|
|
save_changes=\u00c4nderungen speichern
|
|
no_tasks=Keine Aufgaben gefunden.
|
|
no_resources=Keine Ressourcen gefunden.
|
|
in_progress=l\u00e4uft
|
|
by=von
|
|
assignee=Bevollm\u00e4chtigter
|
|
comment=Kommentar
|
|
invalid_task=Die angezeigte Aufgabe ist nicht mehr g\u00fcltig, sie wurde vermutlich von einem anderen Benutzer abgeschlossen.
|
|
error_webprj_does_not_exist=Web-Projekt {0} existiert nicht (wurde m\u00f6glicherweise gel\u00f6scht)
|
|
|
|
# Workflow Definitions
|
|
wf_review_options=Optionen \u00fcberpr\u00fcfen
|
|
wf_review_status=Status \u00fcberpr\u00fcfen
|
|
wf_review_due_date=F\u00e4lligkeitsdatum \u00fcberpr\u00fcfen
|
|
wf_review_priority=Priorit\u00e4t \u00fcberpr\u00fcfen
|
|
wf_review_options=Optionen \u00fcberpr\u00fcfen
|
|
wf_review_status=Status \u00fcberpr\u00fcfen
|
|
wf_reviewer=\u00dcberpr\u00fcfer
|
|
wf_reviewers=\u00dcberpr\u00fcfer
|
|
wf_adhoc_due_date=F\u00e4lligkeitsdatum
|
|
wf_adhoc_priority=Priorit\u00e4t
|
|
wf_adhoc_assign_to=Zuweisen
|
|
wf_adhoc_assignee=Zugewiesen an
|
|
|
|
# Email Server messages
|
|
email.server.alias=E-Mail Alias
|
|
|
|
# Imap Server messages
|
|
imap.attachments=Anlagen
|
|
imap.attachments.folder=Anlageordner
|
|
|
|
# Admin Console messages
|
|
title_admin_console=Administratorkonsole
|
|
admin_console=Administratorkonsole
|
|
admin_description=\u00dcber diese Ansicht Systemverwaltungsfunktionen durchf\u00fchren.
|
|
admin_limited_license=Lizenzvergabe: {0} Lizenzen f\u00fcr {1} erteilt und auf {3} Tage begrenzt, l\u00e4uft ab am {4,date,short} noch ({5} Tage - ausgestellt am {2,date,short}).
|
|
admin_unlimited_license=Lizenzvergabe: {0} Lizenz vergeben an {1} ohne Ablauffrist (ausgestellt am {2,date,short}).
|
|
admin_invalid_license=Lizenzvergabe: LIZENZ UNG\u00dcLTIG - Alfresco Repository auf nur Lesen begrenzt.
|
|
|
|
# Workflow Console messages
|
|
title_workflow_console=Konsole Arbeitsablauf
|
|
workflow_context=Kontext
|
|
workflow_command=Befehl (Typ Hilfe zur Hilfe)
|
|
workflow_command_submit=Vorlegen
|
|
workflow_last_command=Letzter Befehl:
|
|
workflow_duration=Dauer:
|
|
workflow_duration_ms=Minuten
|
|
|
|
# JMX Dumper messages
|
|
title_jmx_dumper=JMX Dumper
|
|
title_jmx_output=Ausgabe
|
|
|
|
# WebClient Config Admin Console messages
|
|
title_configadmin_console=Web Client Config Admin Konsole
|
|
configadmin_context=Kontext
|
|
configadmin_command=Befehl (Typ Hilfe zur Hilfe)
|
|
configadmin_command_submit=Vorlegen
|
|
configadmin_last_command=Letzter Befehl:
|
|
configadmin_duration=Dauer:
|
|
configadmin_duration_ms=Minuten
|
|
|
|
|
|
# Repository Admin Console messages
|
|
title_repoadmin_console=Repository Admin Konsole
|
|
repoadmin_context=Kontext
|
|
repoadmin_command=Befehl (Typ Hilfe zur Hilfe)
|
|
repoadmin_command_submit=Vorlegen
|
|
repoadmin_last_command=Letzter Befehl:
|
|
repoadmin_duration=Dauer:
|
|
repoadmin_duration_ms=Minuten
|
|
|
|
# Tenant Admin Console messages
|
|
title_tenantadmin_console=Mandanten Admin Konsole
|
|
tenantadmin_context=Kontext
|
|
tenantadmin_command=Befehl (Typ Hilfe zur Hilfe)
|
|
tenantadmin_command_submit=Vorlegen
|
|
tenantadmin_last_command=Letzter Befehl:
|
|
tenantadmin_duration=Dauer:
|
|
tenantadmin_duration_ms=Minuten
|
|
|
|
|
|
# OpenSearch messages
|
|
show=Zeigen
|
|
opensearch=OpenSearch
|
|
opensearch_desc=Bietet die M\u00f6glichkeit, in vielen von OpenSearch unterst\u00fctzten Suchmaschinen zu suchen.
|
|
search_in=Suchen in
|
|
no_engines_registered=Keine registrierten OpenSearch Maschinen gefunden!
|
|
current_repo=Aktuelles Alfresco Repository
|
|
current_repo_people=Aktuelle Alfresco Mitarbeiter
|
|
toggle_options=Optionen umschalten
|
|
no_results=Keine Ergebnisse.
|
|
of=von
|
|
failed_gen_url=F\u00fcr Suchmaschine ''{0}'' konnte URL nicht erzeugt werden.\\n\\nDas wird vermutlich durch fehlende erforderliche Parameter verursacht. Mustervorlagen-URL f\u00fcr Suchmaschine pr\u00fcfen.
|
|
failed_search=Konnte Suchergebnisse f\u00fcr ''{0}'' nicht abrufen.
|
|
|
|
# UI Page Titles
|
|
title_about=\u00dcber Alfresco
|
|
title_login=Alfresco Explorer - Login
|
|
title_relogin=Alfresco Explorer - Ausgeloggt
|
|
title_error=Alfresco Explorer - Systemfehler
|
|
title_browse=Alfresco Explorer
|
|
title_change_user_roles=Benutzerrollen \u00e4ndern
|
|
title_remove_invited_user=Eingeladenen Benutzer entfernen
|
|
title_advanced_search=Erweiterte Suche
|
|
title_checkin_file=Datei einchecken
|
|
title_checkout_file=Datei auschecken
|
|
title_checkout_file_link=Checkout Datei-Download
|
|
title_missing_working_copy=Arbeitskopie nicht mehr verf\u00fcgbar
|
|
title_delete_file=Datei l\u00f6schen
|
|
title_delete_rule=Regel l\u00f6schen
|
|
title_delete_user=Benutzer l\u00f6schen
|
|
title_delete_space=Arbeitsbereich l\u00f6schen
|
|
title_file_details=Dokumentendetails
|
|
title_file_preview=Vorschau in Mustervorlage
|
|
title_edit_categories=Kategorien bearbeiten
|
|
title_edit_doc_props=Dokumenteneigenschaften bearbeiten
|
|
title_edit_link_props=Link-Eigenschaften bearbeiten
|
|
title_edit_file=Datei bearbeiten
|
|
title_edit_html_inline=HTML-Datei inline bearbeiten
|
|
title_edit_text_inline=Textdatei inline bearbeiten
|
|
title_edit_xml_inline=XML-Datei inline bearbeiten
|
|
title_edit_simple_workflow=Einfachen Arbeitsablauf bearbeiten
|
|
title_edit_space=Arbeitsbereich Details bearbeiten
|
|
title_rules=Regeln f\u00fcr den Arbeitsbereich
|
|
title_space_details=Details des Raums
|
|
title_apply_template=Mustervorlage anwenden
|
|
title_system_info=Systeminformation
|
|
title_undo_checkout=Auschecken r\u00fcckg\u00e4ngig machen
|
|
title_update_file=Dateiinhalt aktualisieren
|
|
title_users=Benutzerverwaltung
|
|
title_invited_users=Eingeladene Benutzer verwalten
|
|
title_content_users=Benutzer des Inhalts verwalten
|
|
title_add_content=Inhalt hinzuf\u00fcgen
|
|
title_create_content=Neuen Inhalt erstellen
|
|
title_create_content_props=Neuen Inhalt erstellen - Eigenschaften
|
|
title_create_content_summary=Neuen Inhalt erstellen - Zusammenfassung
|
|
title_action_add_feature=Aktion f\u00fcr Funktion hinzuf\u00fcgen
|
|
title_action_remove_feature=Aktion f\u00fcr Funktion entfernen
|
|
title_action_checkin=Eincheck-Vorgang
|
|
title_action_checkout=Auscheck-Vorgang
|
|
title_action_copy=Kopiervorgang
|
|
title_action_copy_to_web_project=Vorgang in Netzwerkprojekt kopieren
|
|
title_action_move=Vorgang verschieben
|
|
title_action_script=Skript-Vorgang
|
|
title_action_import=Importvorgang
|
|
title_action_email=E-Mail-Vorgang
|
|
title_action_link_category=Vorgang Kategorie verlinken
|
|
title_action_simple_workflow=Vorgang einfacher Arbeitsablauf
|
|
title_action_transform=Umwandlungsvorgang
|
|
title_action_transform_image=Vorgang Bild umwandeln
|
|
title_action_specialise_type=Vorgang Typ spezialisieren
|
|
title_condition_contains_text=Enth\u00e4lt Textbedingung
|
|
title_condition_has_mimetype=Mit MimeType Bedingung
|
|
title_condition_in_category=Bedingung In Kategorie
|
|
title_condition_is_subtype=Bedingung ist Subtyp
|
|
title_condition_has_aspect=Bedingung hat Aspekt
|
|
title_condition_has_tag=Erf\u00fcllt Tag-Bedingung
|
|
title_new_user_person_props=Benutzer - Mitarbeitereigenschaften
|
|
title_new_user_user_props=Benutzer - Benutzereigenschaften
|
|
title_new_user_summary=Benutzer - Zusammenfassung
|
|
title_export=Export
|
|
title_import=Import
|
|
title_admin_store_browser=Alfresco Store Browser
|
|
title_admin_node_browser=Alfresco Node Browser
|
|
title_admin_search_results=Node Browser-Suchergebnisse
|
|
title_forums=Foren Arbeitsbereich
|
|
title_forum=Forum
|
|
title_topic=Thema
|
|
title_delete_forums_space=Foren Arbeitsbereich l\u00f6schen
|
|
title_delete_forum_space=Forum l\u00f6schen
|
|
title_delete_topic_space=Thema l\u00f6schen
|
|
title_delete_post=Post l\u00f6schen
|
|
title_create_forums=Forenraum erstellen
|
|
title_create_forum=Forum erstellen
|
|
title_forums_details=Details Foren Arbeitsbereich
|
|
title_forum_details=Details Forum
|
|
title_create_topic=Thema erstellen
|
|
title_create_discussion=Diskussion erstellen
|
|
title_topic_details=Themendetails
|
|
title_create_post=Post Nachricht
|
|
title_create_reply=Antwort erstellen
|
|
title_edit_forums=Details des Foren Arbeitsbereiches bearbeiten
|
|
title_edit_forum=Details des Forums bearbeiten
|
|
title_edit_topic=Themendetails bearbeiten
|
|
title_edit_post=Post bearbeiten
|
|
title_noaccess=Kein Zugang
|
|
|
|
# UI Error messages
|
|
error_generic=Beim Vorgang: {0} ist ein Systemfehler aufgetreten
|
|
error_noderef=Kann durch ID: {0} bezeichnetes Repository-Element nicht finden - das Dokument wurde vermutlich aus der Datenbank gel\u00f6scht.
|
|
error_deleted_folder=Das durch ID: {0} bezeichnete Ordner-Element - wurde aus der Datenbank gel\u00f6scht. Das System hat den Speicherort Ihres Ordners ge\u00e4ndert, da der Ordner, in dem Sie waren, nicht mehr existiert.
|
|
error_homespace=Der Node des Home-Arbeitsbereichs mit der ID: {0} ist nicht aufzufinden. Er wurde m\u00f6glicherweise aus der Datenbank gel\u00f6scht. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
|
|
error_search=Die Suche ist aufgrund eines Systemfehlers: {0} fehlgeschlagen.
|
|
error_search_query=Die Suche ist fehlgeschlagen, denn das System konnte Ihre Anfrage nicht verarbeiten. Bitte versuchen Sie eine andere Suche.
|
|
error_not_found={0} nicht in {1} gefunden.
|
|
error_exists=Unter diesem Namen gibt es bereits einen Arbeitsbereich oder eine Datei: {0}
|
|
error_delete_space=Arbeitsbereich kann aufgrund eines Systemfehlers nicht gel\u00f6scht werden: {0}
|
|
error_delete_file=Datei kann aufgrund eines Systemfehlers nicht gel\u00f6scht werden: {0}
|
|
error_delete_sandbox=Sandbox kann aufgrund eines Systemfehlers nicht gel\u00f6scht werden: {0}
|
|
error_checkout=Inhaltsnode konnte aufgrund eines Systemfehlers nicht ausgecheckt werden:
|
|
error_update=Inhaltsnode konnte aufgrund eines Systemfehlers nicht aktualisiert werden:
|
|
error_cancel_checkout=Checkout aus dem Inhaltsnode konnte aufgrund eines Systemfehlers nicht abgebrochen werden:
|
|
error_checkin=Inhaltsnode konnte aufgrund eines Systemfehlers nicht eingecheckt werden:
|
|
error_paste=Element kann aufgrund eines Systemfehlers nicht eingef\u00fcgt werden:
|
|
error_login_user=Login fehlgeschlagen - Benutzername/Passwort unbekannt.
|
|
error_login_missing=Benutzername und Passwort m\u00fcssen eingegeben werden.
|
|
error_login_disallowed=Benutzername unzul\u00e4ssig - bitte sp\u00e4ter noch einmal versuchen und/oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
|
|
error_login_maxusers=Maximale Anzahl Benutzer \u00fcberschritten - bitte sp\u00e4ter noch einmal versuchen und/oder wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
|
|
error_delete_rule=Regel kann aufgrund eines Systemfehlers nicht gel\u00f6scht werden:
|
|
error_actions=Aktionen konnten aufgrund eines Fehlers nicht ausgef\u00fchrt werden: {0}
|
|
error_rule=Regel konnte aufgrund eines Fehlers nicht erstellt werden: {0}
|
|
error_space=Neuer Arbeitsbereich konnte aufgrund eines Fehlers nicht erstellt werden: {0}
|
|
error_content=Inhalt konnte aufgrund eines Fehlers nicht erstellt werden: {0}
|
|
error_person=Mitarbeiter konnte aufgrund eines Fehlers nicht erstellt werden: {0}
|
|
error_delete_user=Benutzer konnten aufgrund eines Fehlers nicht gel\u00f6scht werden: {0}
|
|
error_remove_user=Benutzer konnten aufgrund eines Fehlers nicht entfernt werden: {0}
|
|
error_password_match=Bitte stellen Sie sicher, dass beide Passwortfelder die gleichen Werte enthalten.
|
|
error_property=Eigenschaft ''{0}'' steht f\u00fcr diesen Node nicht zur Verf\u00fcgung
|
|
error_create_space_dialog=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Fehler und klicken Sie ''Arbeitsbereich Anlegen'' an.
|
|
error_create_forums_dialog=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Fehler und klicken Sie ''Foren Arbeitsbereich Anlegen'' an.
|
|
error_create_forum_dialog=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Fehler und klicken Sie ''Forum Anlegen'' an.
|
|
error_create_topic_dialog=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Fehler und klicken Sie ''Thema Anlegen'' an.
|
|
error_create_post_dialog=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Fehler und klicken Sie ''Posten'' an.
|
|
error_create_reply_dialog=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Fehler und klicken Sie ''Antworten'' an.
|
|
error_create_category_dialog=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Fehler und klicken Sie ''Neue Kategorie'' an.
|
|
error_create_group_dialog=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Fehler und klicken Sie ''Gruppe Erstellen'' an.
|
|
error_dialog=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Fehler und klicken auf OK.
|
|
error_wizard=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Fehler und klicken Sie Fertigstellen an.
|
|
error_update_category=Kategorie konnte aufgrund des Systemfehlers: {0} nicht aktualisiert werden.
|
|
error_update_simpleworkflow=Einfacher Arbeitsablauf konnte aufgrund des Systemfehlers: {0} nicht aktualisiert werden
|
|
error_workflow_approve=Dokument konnte aufgrund des Systemfehlers: {0} nicht zugestimmt werden:
|
|
error_workflow_reject=Dokument konnte aufgrund des Systemfehlers: {0} nicht abgelehnt werden:
|
|
error_aspect_classify=Aspekt ''klassifizierbar'' konnte aufgrund des Systemfehlers: {0} nicht auf das Dokument angewandt werden.
|
|
error_aspect_classify_space=Aspekt ''klassifizierbar'' konnte aufgrund des Systemfehlers: {0} nicht auf den Arbeitsbereich angewandt werden.
|
|
error_aspect_versioning=Aspekt ''versionierbar'' konnte aufgrund des Systemfehlers: {0} nicht auf das Dokument angewandt werden.
|
|
error_aspect_inlineeditable=Aspekt ''inline-editierbar'' konnte aufgrund des Systemfehlers: {0} nicht auf das Dokument angewandt werden.
|
|
error_content_missing=Der Inhalt des Nodes fehlt: \n Knoten: {0} \n Leser: {1} \nBitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
|
|
error_export=Export: {0} konnte nicht ausgef\u00fchrt werden.
|
|
error_import=Import: {0} konnte nicht ausgef\u00fchrt werden.
|
|
error_import_no_file=Kann zu importierende ACP-Datei nicht finden!
|
|
error_import_empty_file=Sie k\u00f6nnen keine leere ACP-Datei importieren!
|
|
error_import_all=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Importfehler und klicken Sie auf OK.
|
|
error_export_all=Bitte berichtigen Sie untenstehend die Exportfehler und klicken Sie auf OK.
|
|
error_save_search=Suche konnte aufgrund des Fehlers: {0} nicht gespeichert werden.
|
|
error_restore_search=Gespeicherte Suche konnte aufgrund des Fehlers: {0} nicht wiederhergestellt werden.
|
|
error_shortcut_permissions=Kann nicht zu dem Element navigieren, da es von diesem Benutzer nicht gelesen werden kann. Ein anderer Benutzer hat m\u00f6glicherweise die Berechtigung ge\u00e4ndert.
|
|
error_association=Zuordnungsdefinition f\u00fcr Zuordnung \''{0}\'' konnte nicht gefunden werden.
|
|
error_charset_null=Zeichensatzwert Null
|
|
error_negative_quota=Kontingent kann nicht negativ sein: {0}
|
|
error_search_not_exist=Suche mit Namen: {0} existiert nicht
|
|
error_search_not_exist=Suche mit Namen: \''{0}\'' existiert nicht
|
|
error_retrieving_search_results=Fehler bei der Ermittlung der Ergebnisse der Suche \''{0}\'' - \''{1}\''
|
|
error_domain_mismatch=Domain Diskrepanz: erwarteter Wert = {0}, tats\u00e4chlicher = {1}
|
|
error_not_stored=Derzeit kein Fehler gespeichert
|
|
error_no_stack_trace=Keine Stapelverfolgung verf\u00fcgbar
|
|
error_permissions=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber ausreichend Berechtigungen, um das angefragte Element anzuzeigen.
|
|
error_not_found=Leider existiert die angefragte Datei an diesem Speicherort nicht
|
|
error_external_protocol_support=Externe Links sollten von Hand in die Textbox eingegeben werden.
|
|
error_validate_xforms=F\u00fcllen Sie alle Pflichtfelder mit g\u00fcltigen Daten aus
|
|
|
|
# Confirmations
|
|
return_to_application=Zur\u00fcck zur Anwendung
|
|
return_home=Mein Inhalt
|
|
delete_space_info=OK anklicken, um diesen Arbeitsbereich mit seinem gesamten Inhalt zu entfernen.
|
|
delete_space_assoc_info=Dieser Arbeitsbereich erscheint an vielen Speicherorten. Zum Entfernen des Arbeitsbereiches aus dem aktuellen Speicherort OK anklicken.
|
|
delete_space_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' mit seinem gesamten Inhalt wirklich l\u00f6schen?
|
|
delete_space_assoc_confirm=M\u00f6chtenSie \''{0}\'' wirklich aus dem aktuellen Speicherort l\u00f6schen?
|
|
delete_space_multiple_parents_warn=Dieser Arbeitsbereich erscheint an vielen Speicherorten. Daher wird der untenstehend ausgew\u00e4hlte Vorgang alle Speicherorte betreffen.
|
|
delete_forums_info=OK anklicken, um diesen Foren Arbeitsbereich mit seinem gesamten Inhalt zu entfernen.
|
|
delete_forum_info=OK anklicken, um dieses Forum mit seinen Themen zu entfernen.
|
|
delete_forum_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' mit seinen gesamten Themen wirklich l\u00f6schen?
|
|
delete_topic_info=OK anklicken, um dieses Thema mit seinen Posts zu entfernen.
|
|
delete_topic_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' mit seinen gesamten Posts wirklich l\u00f6schen?
|
|
delete_post_info=OK anklicken, um diesen Post aus dem Thema zu entfernen.
|
|
delete_post_confirm=M\u00f6chten Sie den Post wirklich aus \''{0}\'' l\u00f6schen?
|
|
delete_file_info=OK anklicken, um diese Datei samt der Vorg\u00e4ngerversionen zu entfernen.
|
|
delete_file_assoc_info=Diese Datei erscheint an vielen Speicherorten. Zum Entfernen der Datei aus dem aktuellen Speicherort OK anklicken.
|
|
delete_file_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' und alle Vorg\u00e4ngerversionen wirklich l\u00f6schen?
|
|
delete_file_assoc_confirm=M\u00f6chtenSie \''{0}\'' wirklich aus dem aktuellen Speicherort l\u00f6schen?
|
|
delete_file_multiple_parents_confirm=\''{0}\'' erscheint an mehreren Speicherorten. M\u00f6chten Sie es wirklich aus allen Speicherorten entfernen und alle Vorg\u00e4ngerversionen l\u00f6schen?
|
|
delete_translation_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' und alle Vorg\u00e4ngerversionen wirklich l\u00f6schen? Die mehrsprachigen Eigenschaften lassen sich nicht wiederherstellen.
|
|
delete_empty_translation_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' wirklich endg\u00fcltig l\u00f6schen? Dieses Dokument wird nicht wiederhergestellt.
|
|
delete_ml_container_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' und alle Vorg\u00e4ngerausgaben wirklich l\u00f6schen? Dabei wird auch jede \u00dcbersetzung gel\u00f6scht.
|
|
delete_rule_info=Ja anklicken, um diese Regel aus dem Arbeitsbereich zu entfernen.
|
|
delete_user_info=Ja anklicken, um diesen Benutzer aus dem Arbeitsbereich zu entfernen.
|
|
delete_rule_confirm=M\u00f6chten Sie \''{0}\'' wirklich l\u00f6schen?
|
|
delete_user_confirm=Der Benutzer wird nicht mehr auf das System zugreifen k\u00f6nnen. M\u00f6chten Sie den Benutzer \''{0}\'' wirklich l\u00f6schen?
|
|
remove_invited_user_confirm=Der Benutzer wird nicht mehr auf die Dokumente und Ordner in diesem Arbeitsbereich zugreifen k\u00f6nnen. M\u00f6chten Sie den Benutzer \''{0}\'' wirklich entfernen?
|
|
remove_content_user_confirm=Der Benutzer wird nicht mehr auf diesen Inhalt zugreifen k\u00f6nnen. M\u00f6chten Sie den Benutzer \''{0}\'' wirklich entfernen?
|
|
delete_companyroot_confirm=WARNUNG: Dies ist ein Sonderordner, auf den alle Benutzer zugreifen! Bitte pr\u00fcfen Sie, dass Sie diesen Ordner wirklich l\u00f6schen wollen. Ein Entfernen des Ordners kann Systemfehler herbeif\u00fchren.
|
|
delete_node_not_found=Das Element, das Sie zu l\u00f6schen versuchen, ist nicht auffindbar. Es kann sein, dass es bereits gel\u00f6scht wurde. Bitte schlie\u00dfen Sie diesen Dialog und versuchen Sie den L\u00f6schvorgang noch einmal.
|
|
|
|
# Status Messages
|
|
status_space_created=Arbeitsbereich ''{0}'' erfolgreich erstellt.
|
|
status_space_deleted=Arbeitsbereich ''{0}'' erfolgreich gel\u00f6scht.
|
|
status_space_updated=Arbeitsbereich ''{0}'' erfolgreich aktualisiert.
|
|
|
|
# Validation Messages
|
|
validation_mandatory={0} ist ein Pflichtfeld.
|
|
validation_string_length={0} muss zwischen {1} und {2} Zeichen umfassen.
|
|
validation_is_number={0} muss eine Zahl beinhalten.
|
|
validation_regex={0} ist ung\u00fcltig.
|
|
validation_regex_not_match={0} ist ung\u00fcltig.
|
|
validation_numeric_range={0} muss zwischen {1} und {2} liegen.
|
|
validation_invalid_character=ist ein ung\u00fcltiges Zeichen.
|
|
validation_provide_values_for_required_fields=Bitte Werte f\u00fcr alle Pflichtfelder eingeben
|
|
|
|
# XForms ui
|
|
idle=Ungenutzt
|
|
loading=Laden
|
|
eg=z. B.
|
|
click_to_edit=zum Bearbeiten klicken
|
|
please_select=Bitte ausw\u00e4hlen
|
|
|
|
# File Picker
|
|
go_up=Nach oben
|
|
|
|
# Tag picker
|
|
click_to_select_tag=Tags durch Klicken ausw\u00e4hlen
|
|
add_a_tag=Einen Tag hinzuf\u00fcgen
|
|
tags=Tags
|
|
|
|
# Category browsing
|
|
category_browser_plugin_label=Kategorien
|
|
category_browser_plugin_description=Kategorien durchsuchen
|
|
category_browser_plugin_include_subcategories=Elemente in Unterkategorien durchsuchen?
|
|
category_browser_browse_title=Kategorie \''{0}\''
|
|
category_browser_browse_include=und Unterkategorien
|
|
category_browser_browse_description=In dieser Ansicht k\u00f6nnen Sie alle Elemente in dieser Kategorie anzeigen.
|
|
title_category_browse=Alfresco Web Client - Kategorien durchsuchen
|
|
|
|
# 3.0 Sites messages
|
|
ReadPermissions=Leserechte
|
|
SiteManager=Site Manager
|
|
SiteConsumer=Site Verbraucher
|
|
SiteCollaborator=Site Mitarbeiter
|
|
SiteContributor=Site Beitragender
|
|
sites_space_warning=Dieser Arbeitsbereich wird von Alfresco Share verwaltet. Bitte nutzen Sie die Anwendung Alfresco Share, um in diesem Arbeitsbereich und seinen untergeordneten Arbeitsbereiche mit Inhalten zu arbeiten.
|
|
|
|
# Composite conditions
|
|
select_composite_condition=Composite Condition ausw\u00e4hlen
|
|
enter_text_condition=Bedingungsparameter f\u00fcr eine Texteigenschaft eingeben
|
|
enter_integer_condition=Bedingungsparameter f\u00fcr Eigenschaft mit Integer-Wert eingeben
|
|
enter_date_condition=Bedingungsparameter f\u00fcr Eigenschaft mit Datums-Wert eingeben
|
|
enter_boolean_condition=Bedingungsparameter f\u00fcr Eigenschaft mit booleschem Wert eingeben
|
|
select_default_qname=Standard-QName ausw\u00e4hlen
|
|
composite_condition_page_description=Bedingung durch Kombination mehrerer anderer erstellen
|
|
composite_condition_page_title=Zusammengesetzte Bedingung erstellen
|
|
composite_condition_page_selected=Bedingungen ausw\u00e4hlen f\u00fcr Kombination durch
|
|
composite_condition_page_or=ODER
|
|
text_property_condition_property=Name der Eigenschaft (z. B. Beschreibung oder cm:Beschreibung)
|
|
integer_property_condition_property=Name der Eigenschaft (z. B. Z\u00e4hlung oder meine:Z\u00e4hlung)
|
|
date_property_condition_property=Name der Eigenschaft (z. B. erstellt oder cm:erstellt)
|
|
property_condition_operation=Wert der Eigenschaft
|
|
property_condition_value=Wert der Eigenschaft
|
|
property_condition_operation=Vorgang
|
|
property_condition_equals=Gleich
|
|
property_condition_contains=Enth\u00e4lt
|
|
property_condition_beginswith=Beginnt mit
|
|
property_condition_endswith=Endet mit
|
|
property_condition_greaterthan=Gr\u00f6\u00dfer als
|
|
property_condition_greaterthanequals=Gr\u00f6\u00dfer gleich
|
|
property_condition_lessthan=Kleiner als
|
|
property_condition_lessthanequals=Kleiner gleich
|
|
property_date_condition_equals=Gleich
|
|
property_date_condition_greaterthan=Ist nach
|
|
property_date_condition_greaterthanequals=Ist nach oder am
|
|
property_date_condition_lessthan=Ist vor
|
|
property_date_condition_lessthanequals=Ist vor oder am
|
|
property_condition_invalid=Ung\u00fcltiger Vorgang
|
|
condition_compare_text_property_value=Texteigenschaft ''{0}'' {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_text_property_value_not=Texteigenschaft ''{0}'' NICHT {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_integer_property_value=Integer Eigenschaft ''{0}'' {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_integer_property_value_not=Integer Eigenschaft ''{0}'' NICHT {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_date_property_value=Eigenschaft Datum ''{0}'' {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_date_property_value_not=Eigenschaft Datum ''{0}'' NICHT {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_boolean_property_value=Boolesche Eigenschaft ''{0}'' {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_boolean_property_value_not=Boolesche Eigenschaft ''{0}'' NICHT {1} ''{2}''
|
|
condition_composite_summary=Zusammengesetzte Bedingung ({0} Bedingungen {1})
|
|
condition_composite_summary_not=Zusammengesetzte Bedingung ({0} Bedingungen {1} und umgekehrt)
|
|
condition_composite_error=Zusammengesetzte Bedingung (FEHLER)
|
|
|
|
component_property=Eigenschaft
|
|
component_value=Wert
|
|
|
|
#Transfer-related properties
|
|
trx.endpointprotocol=Zielprotokoll
|
|
trx.endpointhost=Ziel-Host
|
|
trx.endpointport=Ziel-Ausgang
|
|
trx.endpointpath=Zielpfad
|
|
|
|
trx.progressPosition=Aktueller Fortschritt
|
|
trx.progressEndpoint=Fortschritts-Endpunkt
|
|
trx.transferStatus=Aktueller Status
|
|
|
|
trx.fromRepositoryId=\u00dcbertragen von
|
|
trx.repositoryId=Herkunft der \u00dcbertragung
|
|
trx.invadedBy=Enth\u00e4lt \u00dcbertragungen
|
|
|
|
#output-path-pattern-help.jsp
|
|
guidelines_title=Richtlinien
|
|
variables_title=Variablen
|
|
forexample_title=Zum Beispiel
|
|
general_info_part1=Ein Ausgabepfad ist ein
|
|
general_info_part2=FreeMarker-
|
|
general_info_part3=Ausdruck zur Angabe eines Pfads, der verwendet wird, um ein erzeugtes Asset durch Variablensetzung beim Erzeugen von Web Content zu speichern.
|
|
guidelines_message=Ausgabepfadmuster, die mit einem Schr\u00e4gstrich beginnen (z. B.: /${webapp}/content/${name}.xml), f\u00fchren zu Pfaden, die Ihr Stammverzeichnis in der Sandbox haben. Solche, die nicht mit einem Schr\u00e4gstrich beginnen, f\u00fchren zu Pfaden, die sich auf das aktuelle Arbeitsverzeichnis beziehen, wenn der Assistent zum Erstellen von Web Content aufgerufen wird.
|
|
description_name_field=Der Name der Formularvorgangsdaten, so wie er durch den Benutzer im Assistenten zum Erstellen von Web Content eingegeben wurde.
|
|
description_webapp_field=Der Name der Web-Anwendung, in der die Formularvorgangsdaten erzeugt werden. Normalerweise beginnt der Pfad mit dem Web-Applikationsordner (i.e. /${webapp}/...), wenn ein Muster f\u00fcr einen absoluten Pfad angegeben wird.
|
|
description_cwd_field=Der Pfad der Web-Applikation, unter dem das Formular erzeugt wird.
|
|
description_extension_field=Die dem MIME-Typ zugewiesene Standarderweiterung, die f\u00fcr die Rendering-Engine-Mustervorlage konfiguriert ist. Diese Variable ist nur f\u00fcr die Ausgabepfadmuster-Rendition verf\u00fcgbar.
|
|
description_xml_field=Die vom Formular gesammelten XML-Vorgangsdaten.
|
|
description_node_field=Der Formularvorgangsdatennode. Diese Variable ist nur f\u00fcr die Ausgabepfadmuster-Rendition verf\u00fcgbar.
|
|
description_date_field_part1=Das aktuelle Datum, an dem die Formularvorgangsdaten gespeichert werden. Siehe
|
|
description_date_field_part2=FreeMarker-Datumsreferenz,
|
|
description_date_field_part3=um weitere Informationen zu erhalten.
|
|
wiki_reference_part1=Eine ausf\u00fchrlichere Referenz finden Sie im
|
|
wiki_reference_part2=Wiki.
|
|
|
|
msg_err_invalid_launch_date_on_submit=Das Startdatum liegt in der Vergangenheit. Bitte w\u00e4hlen Sie ein anderes Startdatum.
|
|
msg_err_invalid_expiration_date_on_submit=Das Ablaufdatum liegt in der Vergangenheit. Bitte w\u00e4hlen Sie ein sp\u00e4teres Ablaufdatum f\u00fcr die gelisteten Dokumente: {0}
|
|
msg_err_pattern_invalid_expiration_date_on_submit=Bitte w\u00e4hlen Sie ein Ablaufdatum, das nach dem Startdatum f\u00fcr die gelisteten\u2009Dokumente liegt: {0}
|
|
|
|
#
|
|
# ALF-11956 WCM Accessibility. XForms and Create Web Content Wizard
|
|
#
|
|
|
|
# Date/Time picker
|
|
time_picker_title=Zeitauswahl
|
|
time_picker_button_title=Schaltfl\u00e4che f\u00fcr Zeitauswahl
|
|
date_picker_title=Datumsauswahl
|
|
date_picker_button_title=Schaltfl\u00e4che f\u00fcr Datumsauswahl
|
|
date_time_picker_title=Datums-/Zeitauswahl
|
|
date_time_picker_button_title=Schaltfl\u00e4che f\u00fcr Datums-/Zeitauswahl
|
|
increase_week_label=Ausgew\u00e4hltes Datum um eine Woche nach vorne verschieben
|
|
decrease_week_label=Ausgew\u00e4hltes Datum um eine Woche zur\u00fcck verschieben
|
|
increase_month_label=Ausgew\u00e4hltes Datum um einen Monat nach vorne verschieben
|
|
decrease_month_label=Ausgew\u00e4hltes Datum um einen Monat zur\u00fcck verschieben
|
|
|
|
# VGroup and Repeat widgets
|
|
add_item_title=Element hinzuf\u00fcgen
|
|
move_up_title=Element nach oben verschieben
|
|
move_down_title=Element nach unten verschieben
|
|
remove_item_title=Element entfernen
|
|
|
|
# Common
|
|
sandbox_title_extension=Sandbox
|
|
item_title=Element
|
|
mandatory_parameter=Pflichtfeld
|
|
state_expanded=Erweitert
|
|
state_not_expanded=Nicht erweitert
|
|
select_path_menu=Ausgew\u00e4hltes Verzeichnis. Erweiterbare Liste
|
|
wizard_command_buttons_description=Befehlsschaltfl\u00e4chen f\u00fcr den Assistenten
|
|
accessibility_validation_message=Einige Felder enthalten ung\u00fcltige Daten. Dr\u00fccken Sie die Tabulatortaste bzw. die Umschalt- und die Tabulatortaste, um zu den Feldern mit ung\u00fcltigen Daten zu gehen. Dr\u00fccken Sie die Tasten Alt\u00a0+\u00a0V (Internet Explorer) bzw. Alt\u00a0+ Umschalt\u00a0+\u00a0V (Firefox), um zum ersten Feld einer Reihe an Feldern mit fehlerhaften Daten zur\u00fcckzukehren.
|
|
accessibility_validation_message_with_error_count=Feld(er) enth\u00e4lt/enthalten ung\u00fcltige Daten. Dr\u00fccken Sie die Tabulatortaste bzw. die Umschalt- und die Tabulatortaste, um zu den Feldern mit ung\u00fcltigen Daten zu gehen. Dr\u00fccken Sie die Tasten Alt\u00a0+\u00a0V (Internet Explorer) bzw. Alt\u00a0+ Umschalt\u00a0+\u00a0V (Firefox), um zum ersten Feld einer Reihe an Feldern mit fehlerhaften Daten zur\u00fcckzukehren.
|
|
|
|
# Team properties
|
|
team_login_warning=Die angeforderte Alfresco Explorer-Seite wird nicht unterst\u00fctzt. Greifen Sie nur nach Anweisung des Alfresco Supports auf diese Seite zu. |