[ADF-3323] Fixed broken links in doc files (#3662)

* [ADF-3323] Fixed URL path to Typescript source files

* [ADF-3323] Fixed and checked broken links caused by previous bug
This commit is contained in:
Andy Stark
2018-08-07 16:00:58 +01:00
committed by Eugenio Romano
parent fd5978e81b
commit e03f3a1a6b
125 changed files with 845 additions and 829 deletions

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
---
Added: v2.2.0
---
# Internationalization in ADF
Internationalization (abbreviated to i18n) is the process of providing UI messages
@@ -67,7 +68,7 @@ below:
```
The hierarchical structure is referred to in the UI using the familiar "dot"
notation (so `FORM.START_FORM.TITLE` would be the key for the "Start Form"
notation (so `FORM.START_FORM.TITLE` would be the key for the "Start [Form"](../../lib/process-services/task-list/models/form.model.ts)
string here). This is useful for grouping related messages and providing
singular and plural versions, among other things.
@@ -136,11 +137,11 @@ should check you are using the key correctly.
## Using the translate pipe
Using `TranslationService.get` is straightforward but it is often more
Using [`TranslationService`](../core/translation.service.md)`.get` is straightforward but it is often more
convenient to add translation keys directly into your page's HTML.
Use the `translate` pipe to convert a key in the page directly to the
corresponding text. For example, the following will display the
"Start Form" text as above but without any code or variables in the
"Start [Form"](../../lib/process-services/task-list/models/form.model.ts) text as above but without any code or variables in the
component's `.ts` file:
<!-- {% raw %} -->
@@ -203,7 +204,7 @@ messages whose content can change at runtime. For example, in the built-in
The sections in curly braces are _interpolation variables_ that you supply
at runtime. You can specify them by passing an extra parameter to
`TranslationService.get`; this is an object whose properties have the same
[`TranslationService`](../core/translation.service.md)`.get`; this is an object whose properties have the same
names as the interpolation variables in the string:
```ts
@@ -236,7 +237,7 @@ Note that when the user selects an item from the menu, it simply changes the "lo
preference (which you can get via the [User Preferences service](../core/user-preferences.service.md)).
The `translate` pipe reacts automatically to this and changes the page text
immediately to the new language. However, text added via a variable set using
`TranslationService.get`, as in the example above, will not be updated like this;
[`TranslationService`](../core/translation.service.md)`.get`, as in the example above, will not be updated like this;
you will need to get a new translation and set the variable's value again explicitly
from the code.