Merged V3.4 to HEAD

24300: Fix ALF-6065: French Language Pack - Error occurs on Company Home in Alfresco Explorer. Also removed some extraneous "=" characters on otherwise blank lines.

git-svn-id: https://svn.alfresco.com/repos/alfresco-enterprise/alfresco/HEAD/root@24301 c4b6b30b-aa2e-2d43-bbcb-ca4b014f7261
This commit is contained in:
Mike Hatfield
2010-12-07 15:45:40 +00:00
parent 2e516f2165
commit c69ebe9c75

View File

@@ -80,20 +80,20 @@ marker_tooltip=Changez vos pr\u00e9f\u00e9rences de langue de contenu pour voir
checked_out_by=Copie extraite par checked_out_by=Copie extraite par
doc_name=Nom de document doc_name=Nom de document
title_mlcontainer_details=D\u00e9tails de document multilingue title_mlcontainer_details=D\u00e9tails de document multilingue
=
# Versioning of the metadata= # Versioning of the metadata=
=
versioned_details_of=D\u00e9tails de version de versioned_details_of=D\u00e9tails de version de
versioned_documentdetails_description=Voir les d\u00e9tails du contenu versionn\u00e9 versioned_documentdetails_description=Voir les d\u00e9tails du contenu versionn\u00e9
title_versioned_doc_details=D\u00e9tails du document versionn\u00e9 title_versioned_doc_details=D\u00e9tails du document versionn\u00e9
view_versioned_properties=Propri\u00e9t\u00e9s d'un contenu versionn\u00e9 view_versioned_properties=Propri\u00e9t\u00e9s d'un contenu versionn\u00e9
view_versioned_properties_description=Voir les propri\u00e9t\u00e9s d'un contenu versionn\u00e9 view_versioned_properties_description=Voir les propri\u00e9t\u00e9s d'un contenu versionn\u00e9
=
# Date Pattern= # Date Pattern=
date_pattern=j MMMM aaaa date_pattern=d MMMM yyyy
date_time_pattern=j MMMM aaaa HH:mm date_time_pattern=d MMMM yyyy HH:mm
time_pattern=HH:mm time_pattern=HH:mm
=
# General UI= # General UI=
product_name=Alfresco product_name=Alfresco
view_description=Cette vue permet de parcourir les \u00e9l\u00e9ments de l'Espace courant. view_description=Cette vue permet de parcourir les \u00e9l\u00e9ments de l'Espace courant.
@@ -134,11 +134,11 @@ status_message_default=Aucun message.
no_icons_found=Aucun ic\u00f4ne trouv\u00e9 no_icons_found=Aucun ic\u00f4ne trouv\u00e9
required_field=Champs Obligatoire required_field=Champs Obligatoire
no_data=-- no_data=--
=
# Download document= # Download document=
download_doc=T\u00e9l\u00e9charger download_doc=T\u00e9l\u00e9charger
=
=
# Offline editing= # Offline editing=
click_here= Cliquez ici click_here= Cliquez ici
offline_help=Pour le l'aide sur l'\u00e9dition hors-ligne offline_help=Pour le l'aide sur l'\u00e9dition hors-ligne
@@ -148,7 +148,7 @@ offline_download_auto_change=Si vous ne d\u00e9sirez pas un t\u00e9l\u00e9charge
offline_download_not_started=Si le t\u00e9l\u00e9chargement de votre document n'a pas commenc\u00e9, alors offline_download_not_started=Si le t\u00e9l\u00e9chargement de votre document n'a pas commenc\u00e9, alors
offline_editing=Edition hors-ligne offline_editing=Edition hors-ligne
offline_title=T\u00e9l\u00e9chargement de ''{0}'' pour une \u00e9dition hors-ligne. offline_title=T\u00e9l\u00e9chargement de ''{0}'' pour une \u00e9dition hors-ligne.
=
# UI Component messages= # UI Component messages=
done=Fait done=Fait
yes=Oui yes=Oui
@@ -313,7 +313,7 @@ unknown=Inconnu
picker_search_min=Entrez au moins {0} caract\u00e8res pour lancer une recherche picker_search_min=Entrez au moins {0} caract\u00e8res pour lancer une recherche
locked=Verrouill\u00e9 locked=Verrouill\u00e9
no_task_resources=Pas de ressource no_task_resources=Pas de ressource
=
# Properties= # Properties=
username=Nom d'utilisateur username=Nom d'utilisateur
joindate=Date d'inscription joindate=Date d'inscription
@@ -340,7 +340,7 @@ sizeCurrent=Utilisation
sizeQuota=Quota sizeQuota=Quota
start_date=Date de D\u00e9but start_date=Date de D\u00e9but
percent_completed=Pourcentage effectu\u00e9 percent_completed=Pourcentage effectu\u00e9
=
# Repo permission display labels= # Repo permission display labels=
# Note - these come from the server, the english translation is generally the same= # Note - these come from the server, the english translation is generally the same=
Administrator=Administrateur Administrator=Administrateur
@@ -354,9 +354,9 @@ ContentManager=Gestionnaire de contenu
ContentPublisher=Responsable de publication ContentPublisher=Responsable de publication
ContentContributor=Contributeur de contenu ContentContributor=Contributeur de contenu
ContentReviewer=Relecteur de contenu ContentReviewer=Relecteur de contenu
=
edit_details=Editer les d\u00e9tails edit_details=Editer les d\u00e9tails
=
# Actions= # Actions=
delete=Supprimer delete=Supprimer
edit=Editer edit=Editer
@@ -424,7 +424,7 @@ edit_post=Editer le Message
reply_to=R\u00e9pondre \u00e0 reply_to=R\u00e9pondre \u00e0
post_reply=R\u00e9pondre post_reply=R\u00e9pondre
view_content=Afficher le contenu view_content=Afficher le contenu
=
# Login page message= # Login page message=
login_details=Entrez les informations de connexion login_details=Entrez les informations de connexion
login_err_password_length=La longueur du mot de passe doit \u00eatre comprise entre 5 et 12 caract\u00e8res. login_err_password_length=La longueur du mot de passe doit \u00eatre comprise entre 5 et 12 caract\u00e8res.
@@ -437,11 +437,11 @@ relogin=Re-connexion \u00e0 Alfresco
no_access=Acc\u00e9s \u00e0 Alfresco refus\u00e9. no_access=Acc\u00e9s \u00e0 Alfresco refus\u00e9.
no_cookies=Les cookies doivent \u00eatre accept\u00e9s par votre navigateur pour qu'Alfresco puisse fonctionner correctement. no_cookies=Les cookies doivent \u00eatre accept\u00e9s par votre navigateur pour qu'Alfresco puisse fonctionner correctement.
user_err_user_name=L'identifiant d'utilisateur ne peut pas comporter les caract\u00e8res suivants\u00a0: {0} user_err_user_name=L'identifiant d'utilisateur ne peut pas comporter les caract\u00e8res suivants\u00a0: {0}
=
# Browse list messages # Browse list messages
no_space_items=Aucun \u00e9l\u00e9ment \u00e0 afficher. Cliquez sur l''action ''{0}'' pour cr\u00e9er un espace. no_space_items=Aucun \u00e9l\u00e9ment \u00e0 afficher. Cliquez sur l''action ''{0}'' pour cr\u00e9er un espace.
no_content_items=Aucun \u00e9l\u00e9ment \u00e0 afficher. Pour ajouter un document existant, cliquez sur "Ajouter un contenu". Pour cr\u00e9er un fichier Texte ou HTML, cliquez sur ''{1}''. no_content_items=Aucun \u00e9l\u00e9ment \u00e0 afficher. Pour ajouter un document existant, cliquez sur "Ajouter un contenu". Pour cr\u00e9er un fichier Texte ou HTML, cliquez sur ''{1}''.
=
# Advanced Search messages= # Advanced Search messages=
look_in=Regarder dans l'emplacement look_in=Regarder dans l'emplacement
look_for=Rechercher look_for=Rechercher
@@ -469,7 +469,7 @@ user_searches=Vos Recherches
global_searches=Recherches communes global_searches=Recherches communes
save_search_global=Enregistrer comme une recherche disponible pour tous les utilisateurs. save_search_global=Enregistrer comme une recherche disponible pour tous les utilisateurs.
folder_type=Type de dossier folder_type=Type de dossier
=
# Forum messages= # Forum messages=
forums=Espace forum forums=Espace forum
forum=Forum forum=Forum
@@ -517,7 +517,7 @@ edit_post_finish=Pour enregistrer le message, cliquez sur 'Publier'.
start_discussion=D\u00e9marrer une discussion start_discussion=D\u00e9marrer une discussion
discuss=Voir les Discussions discuss=Voir les Discussions
discussion_for=Discussion {0} discussion_for=Discussion {0}
=
# Sidebar messages= # Sidebar messages=
navigator=Navigateur navigator=Navigateur
navigator_desc=Permet une navigation en arbre sur l'entrep\u00f4t navigator_desc=Permet une navigation en arbre sur l'entrep\u00f4t
@@ -540,7 +540,7 @@ you_may_want=Il se peut que vous vouliez
summary_step_description=Pr\u00e9sente un r\u00e9sum\u00e9 de l'information entr\u00e9e. summary_step_description=Pr\u00e9sente un r\u00e9sum\u00e9 de l'information entr\u00e9e.
error_wizard_completed_already=Cet assistant a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 termin\u00e9, veuillez le relancer pour continuer. error_wizard_completed_already=Cet assistant a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 termin\u00e9, veuillez le relancer pour continuer.
you_may_want_checkout_document=Vous pourriez vouloir extraire une copie de travail de ce fichier pour le verrouiller et emp\u00eacher d'autres utilisateurs de l'\u00e9craser. you_may_want_checkout_document=Vous pourriez vouloir extraire une copie de travail de ce fichier pour le verrouiller et emp\u00eacher d'autres utilisateurs de l'\u00e9craser.
=
# Category Management messages= # Category Management messages=
title_categories_list=Cat\u00e9gories title_categories_list=Cat\u00e9gories
add_category=Ajouter une cat\u00e9gorie add_category=Ajouter une cat\u00e9gorie
@@ -559,7 +559,7 @@ delete_category_info=Pour supprimer cette cat\u00e9gorie et toutes ses sous-cat\
delete_category_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer la cat\u00e9gorie \"{0}\" et toutes ses sous-cat\u00e9gories\u00a0? delete_category_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer la cat\u00e9gorie \"{0}\" et toutes ses sous-cat\u00e9gories\u00a0?
title_edit_category=Editer une Cat\u00e9gorie title_edit_category=Editer une Cat\u00e9gorie
edit_category_description=Editer la description de cette cat\u00e9gorie. edit_category_description=Editer la description de cette cat\u00e9gorie.
=
# Groups Management messages= # Groups Management messages=
title_groups_list=Gestion des Groupes title_groups_list=Gestion des Groupes
groups_management=Gestion des Groupes groups_management=Gestion des Groupes
@@ -615,7 +615,7 @@ view_permissions_subtitle=Les droits d'acc\u00e8s accord\u00e9s \u00e0 un utilis
select_perm=Choisir les droits d'acc\u00e8s select_perm=Choisir les droits d'acc\u00e8s
selected_perm=Droits d'acc\u00e8s selectionn\u00e9s selected_perm=Droits d'acc\u00e8s selectionn\u00e9s
change_user_perms=Changer les droits d'acc\u00e8s utilisateur change_user_perms=Changer les droits d'acc\u00e8s utilisateur
=
# Invite Users Wizard messages= # Invite Users Wizard messages=
invite_title=Assistant d'invitation d'utilisateurs invite_title=Assistant d'invitation d'utilisateurs
invite_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 donner \u00e0 d'autres utilisateurs l'acc\u00e8s \u00e0 votre Espace. invite_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 donner \u00e0 d'autres utilisateurs l'acc\u00e8s \u00e0 votre Espace.
@@ -650,14 +650,14 @@ authority=Nom d'utilisateur
invite_users_summary=Utilisateurs et R\u00f4les invite_users_summary=Utilisateurs et R\u00f4les
too_many_users=Trop d'utilisateurs correspondent \u00e0 votre recherche. Veuillez affiner votre recherche et r\u00e9essayer. too_many_users=Trop d'utilisateurs correspondent \u00e0 votre recherche. Veuillez affiner votre recherche et r\u00e9essayer.
max_users_returned=La recherche a \u00e9t\u00e9 limit\u00e9e aux {0} premiers r\u00e9sultats. max_users_returned=La recherche a \u00e9t\u00e9 limit\u00e9e aux {0} premiers r\u00e9sultats.
=
# Invite Content Users Wizard messages= # Invite Content Users Wizard messages=
invite_content_title=Assistant d'invitation d'utilisateur de contenu invite_content_title=Assistant d'invitation d'utilisateur de contenu
invite_content_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 donner acc\u00e8s \u00e0 d'autres utilisateurs \u00e0 votre contenu. invite_content_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 donner acc\u00e8s \u00e0 d'autres utilisateurs \u00e0 votre contenu.
invite_content_step1_desc=S\u00e9lectionnez les utilisateurs et leurs r\u00f4les sur ce contenu. invite_content_step1_desc=S\u00e9lectionnez les utilisateurs et leurs r\u00f4les sur ce contenu.
remove_content_user_info=Pour retirer un utilisateur de ce contenu, cliquer sur 'Oui'. remove_content_user_info=Pour retirer un utilisateur de ce contenu, cliquer sur 'Oui'.
content_owner=L'utilisateur ''{0}'' est le propri\u00e9taire actuel de ce contenu. content_owner=L'utilisateur ''{0}'' est le propri\u00e9taire actuel de ce contenu.
=
# AVM Compare = # AVM Compare =
snapshot_compare_to_current=Comparer avec le clich\u00e9 courante snapshot_compare_to_current=Comparer avec le clich\u00e9 courante
snapshot_compare_to_current_description=Voir la liste des modifications entre le clich\u00e9 ''{0}'' et le clich\u00e9 courant snapshot_compare_to_current_description=Voir la liste des modifications entre le clich\u00e9 ''{0}'' et le clich\u00e9 courant
@@ -679,7 +679,7 @@ snapshot_status=Etat
increment_button_hint=Version valide suivante increment_button_hint=Version valide suivante
decrement_button_hint=Version valide pr\u00e9c\u00e9dente decrement_button_hint=Version valide pr\u00e9c\u00e9dente
refresh_button_hint=Rafra\u00eechir refresh_button_hint=Rafra\u00eechir
=
# System Users messages= # System Users messages=
create_user=Cr\u00e9er un utilisateur create_user=Cr\u00e9er un utilisateur
change_password=Changer le mot de passe change_password=Changer le mot de passe
@@ -708,7 +708,7 @@ minor_changes=Changement mineur
major_changes=Changement majeur major_changes=Changement majeur
missing_original_node=Noeud de contenu original manquant missing_original_node=Noeud de contenu original manquant
version_info=Informations de version version_info=Informations de version
=
# Check-out messages= # Check-out messages=
check_out=Extraire une copie de travail check_out=Extraire une copie de travail
copy_work_with=Une copie du fichier ''{0}'' sera effectu\u00e9e pour vous permettre de travailler dessus. copy_work_with=Une copie du fichier ''{0}'' sera effectu\u00e9e pour vous permettre de travailler dessus.
@@ -729,7 +729,7 @@ cancel_editing_info=Etes-vous s\u00fbr de vouloir annuler l'\u00e9dition ? Toute
complete=fini complete=fini
working_copy_for=Copie de travail pour working_copy_for=Copie de travail pour
working_copy_missing_info=La Copie de Travail n'est plus accessible Cela peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 une ou des r\u00e8gles actives sur l'Espace dans lequel vous avez extrait une copie de travail. working_copy_missing_info=La Copie de Travail n'est plus accessible Cela peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 une ou des r\u00e8gles actives sur l'Espace dans lequel vous avez extrait une copie de travail.
=
# Document and Space details messages= # Document and Space details messages=
details_of=D\u00e9tails de details_of=D\u00e9tails de
preview_of=Aper\u00e7u de preview_of=Aper\u00e7u de
@@ -798,7 +798,7 @@ import_zip_description=Paquetage d'archive
locate_acp_upload=Localiser le fichier .acp ou .zip \u00e0 envoyer locate_acp_upload=Localiser le fichier .acp ou .zip \u00e0 envoyer
run_import_in_background=Ex\u00e9cuter l'import en t\u00e2che de fond run_import_in_background=Ex\u00e9cuter l'import en t\u00e2che de fond
import_error_info=Si cette option est s\u00e9lectionn\u00e9e, l'import sera ex\u00e9cut\u00e9 en t\u00e2che de fond, donc son r\u00e9sultat peut ne pas appara\u00eetre imm\u00e9diatement. Vous pouvez consulter la console du serveur ou rechercher des erreurs dans les journaux d'\u00e9v\u00e8nement. import_error_info=Si cette option est s\u00e9lectionn\u00e9e, l'import sera ex\u00e9cut\u00e9 en t\u00e2che de fond, donc son r\u00e9sultat peut ne pas appara\u00eetre imm\u00e9diatement. Vous pouvez consulter la console du serveur ou rechercher des erreurs dans les journaux d'\u00e9v\u00e8nement.
=
# Edit Content messages= # Edit Content messages=
edit_file_title=Editer le fichier edit_file_title=Editer le fichier
edit_file_prompt=Pour \u00e9diter le fichier ''{0}'', cliquez sur le lien ci-dessous. Selon votre navigateur, vous pouvez effectuer un clic droit sur le lien et s\u00e9lectionner Enregistrer la cible sous. edit_file_prompt=Pour \u00e9diter le fichier ''{0}'', cliquez sur le lien ci-dessous. Selon votre navigateur, vous pouvez effectuer un clic droit sur le lien et s\u00e9lectionner Enregistrer la cible sous.
@@ -812,7 +812,7 @@ checkout_want_to=pour emp\u00eacher les autres utilisateurs d'\u00e9craser vos c
checkout_warn=Note\u00a0: Vous perdrez toutes les modifications d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9es sur ce document. checkout_warn=Note\u00a0: Vous perdrez toutes les modifications d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9es sur ce document.
local_copy_location=Emplacement de la copie locale local_copy_location=Emplacement de la copie locale
locate_content_upload=S\u00e9lectionner et transf\u00e9rer votre document dans l'entrep\u00f4t. locate_content_upload=S\u00e9lectionner et transf\u00e9rer votre document dans l'entrep\u00f4t.
=
# System Information and admin page messages= # System Information and admin page messages=
system_info=Informations syst\u00e8me system_info=Informations syst\u00e8me
current_user=Utilisateur courant current_user=Utilisateur courant
@@ -833,7 +833,7 @@ user_change_homespace_info=S\u00e9lectionner un nouvel Espace d'accueil pour un
quota_totalusage=Usage total (pour cette recherche) quota_totalusage=Usage total (pour cette recherche)
quota_totalquota=Quota total (pour cette recherche) quota_totalquota=Quota total (pour cette recherche)
caused_by=caus\u00e9 par\u00a0: caused_by=caus\u00e9 par\u00a0:
=
# Content Wizard messages= # Content Wizard messages=
add_content_dialog_title=Aide d'ajout de contenu add_content_dialog_title=Aide d'ajout de contenu
add_content_dialog_desc=Cet assistant vous guide pour l'ajout de contenu dans un Espace. add_content_dialog_desc=Cet assistant vous guide pour l'ajout de contenu dans un Espace.
@@ -865,7 +865,7 @@ content=Contenu
text_content=Contenu Plein Texte text_content=Contenu Plein Texte
html_content=Contenu HTML html_content=Contenu HTML
xml_content=Contenu XML xml_content=Contenu XML
=
regenerate_renditions_title=Assistant de Reg\u00e9n\u00e9ration des Rendus regenerate_renditions_title=Assistant de Reg\u00e9n\u00e9ration des Rendus
regenerate_renditions_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 reg\u00e9n\u00e9rer les rendus. regenerate_renditions_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 reg\u00e9n\u00e9rer les rendus.
regenerate_renditions_select_renditions_title=S\u00e9lectionner les Rendus regenerate_renditions_select_renditions_title=S\u00e9lectionner les Rendus
@@ -935,7 +935,7 @@ schema_root_element_name=El\u00e9ment racine
form=Formulaire form=Formulaire
web_form=Formulaires web web_form=Formulaires web
web_project=Projet Web web_project=Projet Web
=
# Form Not Found Exception messages= # Form Not Found Exception messages=
form_not_found=Impossible de trouver le formulaire {0}. form_not_found=Impossible de trouver le formulaire {0}.
form_not_found_for_form_instance_data=Impossible de trouver le formulaire {0} associ\u00e9 \u00e0 {1}. form_not_found_for_form_instance_data=Impossible de trouver le formulaire {0} associ\u00e9 \u00e0 {1}.
@@ -1043,7 +1043,7 @@ message_recipients=Destinataires du message
email_message=Courriel email_message=Courriel
insert_template=Ins\u00e9rer le mod\u00e8le insert_template=Ins\u00e9rer le mod\u00e8le
discard_template=Abandonner le Mod\u00e8le discard_template=Abandonner le Mod\u00e8le
=
# Create Space Wizard messages= # Create Space Wizard messages=
create_space_title=Assistant de cr\u00e9ation d'Espace create_space_title=Assistant de cr\u00e9ation d'Espace
create_space_desc=Cet assistant vous aide pour cr\u00e9er un nouvel Espace. create_space_desc=Cet assistant vous aide pour cr\u00e9er un nouvel Espace.
@@ -1082,7 +1082,7 @@ forums_desc=Un endroit o\u00f9 discuter du contenu avec d'autres utilisateurs.
space_type_note=Note\u00a0: Si un seul type d'espace s'affiche, cela signifie peut-\u00eatre que les autres types d'espace ne sont pas activ\u00e9s. Consultez l'administrateur syst\u00e8me pour obtenir de l'aide compl\u00e9mentaire. space_type_note=Note\u00a0: Si un seul type d'espace s'affiche, cela signifie peut-\u00eatre que les autres types d'espace ne sont pas activ\u00e9s. Consultez l'administrateur syst\u00e8me pour obtenir de l'aide compl\u00e9mentaire.
template_space=Espace des mod\u00e8les template_space=Espace des mod\u00e8les
select_template=S\u00e9letionner le mod\u00e8le que vous souhaitez utiliser. select_template=S\u00e9letionner le mod\u00e8le que vous souhaitez utiliser.
=
# Create and Edit Website Wizard messages= # Create and Edit Website Wizard messages=
create_website=Cr\u00e9er un projet web create_website=Cr\u00e9er un projet web
create_website_title=Assistant de cr\u00e9ation de projet web create_website_title=Assistant de cr\u00e9ation de projet web
@@ -1158,7 +1158,7 @@ edit_website_step3_title=Etape trois - Configurer les formulaires de contenu web
edit_website_step3_desc=S\u00e9lectionnez les utilisateurs et leurs r\u00f4les. edit_website_step3_desc=S\u00e9lectionnez les utilisateurs et leurs r\u00f4les.
edit_website_step4_title=Etape quatre - Configurer le workflow edit_website_step4_title=Etape quatre - Configurer le workflow
edit_website_step4_desc=Notifiez les utilisateurs invit\u00e9s edit_website_step4_desc=Notifiez les utilisateurs invit\u00e9s
=
# Invite web users wizard messages= # Invite web users wizard messages=
invite_website_users=Inviter les utilisateurs du projet web invite_website_users=Inviter les utilisateurs du projet web
invite_webusers_title=Inviter les utilisateurs du projet web invite_webusers_title=Inviter les utilisateurs du projet web
@@ -1168,12 +1168,12 @@ invite_webusers_step1_desc=S\u00e9lectionnez les utilisateurs et leurs r\u00f4le
invite_webusers_step2_title=Etape deux - Notifier les utilisateurs invite_webusers_step2_title=Etape deux - Notifier les utilisateurs
invite_webusers_step2_desc=Notifiez les utilisateurs invit\u00e9s invite_webusers_step2_desc=Notifiez les utilisateurs invit\u00e9s
invite_webusers_finish_instruction=Pour terminer cet assistant et cr\u00e9er les bacs \u00e0 sable utilisateurs, cliquez sur 'Terminer'. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour. invite_webusers_finish_instruction=Pour terminer cet assistant et cr\u00e9er les bacs \u00e0 sable utilisateurs, cliquez sur 'Terminer'. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
=
# Delete Website Dialog messages= # Delete Website Dialog messages=
delete_website=Supprimer le projet web delete_website=Supprimer le projet web
delete_website_info=Pour supprimer ce projet web et tous ses utilisateurs de test, cliquez sur OK. delete_website_info=Pour supprimer ce projet web et tous ses utilisateurs de test, cliquez sur OK.
delete_website_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer le projet Web \"0\" et tous les bacs \u00e0 sable d'utilisateur associ\u00e9s\u00a0? delete_website_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer le projet Web \"0\" et tous les bacs \u00e0 sable d'utilisateur associ\u00e9s\u00a0?
=
# Browse Website and Sandboxes messages= # Browse Website and Sandboxes messages=
title_browse_website=Naviguer dans le site web title_browse_website=Naviguer dans le site web
website_info=Cette vue permet de parcourir l'environnement de recette et les bacs \u00e0 sable utilisateurs du projet web. website_info=Cette vue permet de parcourir l'environnement de recette et les bacs \u00e0 sable utilisateurs du projet web.
@@ -1251,7 +1251,7 @@ release_server_title=Serveur de test
release_server_info=Pour d\u00e9ployer sur le serveur de test depuis ce bac \u00e0 sable, cliquez Oui release_server_info=Pour d\u00e9ployer sur le serveur de test depuis ce bac \u00e0 sable, cliquez Oui
release_server_confirm=Etes-vous certain de vouloir d\u00e9connecter le serveur de test associ\u00e9 \u00e0 ce bac \u00e0 sable ? release_server_confirm=Etes-vous certain de vouloir d\u00e9connecter le serveur de test associ\u00e9 \u00e0 ce bac \u00e0 sable ?
website_showallsandboxes=Montrer tous les bacs \u00e0 sable website_showallsandboxes=Montrer tous les bacs \u00e0 sable
=
# Website actions and dialog messages= # Website actions and dialog messages=
title_import_content=Importation Brute du projet web title_import_content=Importation Brute du projet web
import_website_content_title=Importation en masse import_website_content_title=Importation en masse