mirror of
https://github.com/Alfresco/alfresco-community-repo.git
synced 2025-08-07 17:49:17 +00:00
git-svn-id: https://svn.alfresco.com/repos/alfresco-enterprise/alfresco/HEAD/root@78509 c4b6b30b-aa2e-2d43-bbcb-ca4b014f7261
2202 lines
117 KiB
Properties
Executable File
2202 lines
117 KiB
Properties
Executable File
# I18N message properties
|
|
empty_message=
|
|
left_qoute='
|
|
right_quote='
|
|
|
|
# Multilingual
|
|
make_multilingual=Gj\u00f8r flerspr\u00e5klig
|
|
make_multilingual_tooltip=Gj\u00f8r dette dokumentet flerspr\u00e5klig
|
|
make_multilingual_description=Transformer dette dokumentet til et flerspr\u00e5klig dokument.
|
|
error_make_multilingual_dialog=Kan ikke gj\u00f8re denne filen flerspr\u00e5klig.
|
|
add_translation=Legg til oversettelse
|
|
add_translation_tooltip=Legg til en oversettelse i dette dokumentet
|
|
add_translation_description=Legg til en oversettelse i dokumentet.
|
|
error_add_translation_dialog=Kan ikke legge til en oversettelse.
|
|
trad_exists_error=En oversettelse finnes allerede for denne nasjonale innstillingen.
|
|
add_translation_wc=Legg til oversettelse uten innhold
|
|
add_translation_wc_tooltip=Legg til en oversettelse uten innhold i dette dokumentet
|
|
add_translation_wc_description=Legg til en oversettelse i dokumentets egenskaper.
|
|
error_add_translation_wc_dialog=Kan ikke legge til en oversettelse uten innhold.
|
|
ml_common_content_properties=Felles flerspr\u00e5klige innholdsegenskaper
|
|
ml_other_options=Andre alternativer
|
|
ml_add_trans_when_diag_close=Legg til oversettelse n\u00e5r denne dialogboksen lukkes.
|
|
ml_with_content=Med innhold
|
|
ml_just_trans_info=Uten innhold (bare oversettelsesinformasjon)
|
|
not_multilingual=Dette dokumentet har intet flerspr\u00e5klig aspekt.
|
|
allow_multilinguism=Tillat flerspr\u00e5klig aspekt
|
|
select_language=<Velg et spr\u00e5k>
|
|
ml_content_info=Flerspr\u00e5klig innholdsinfo
|
|
edit_ml_container_properties=Rediger flerspr\u00e5klige innholdsegenskaper
|
|
edit_ml_container_description=Endre informasjonen om flerspr\u00e5klig innhold.
|
|
error_locale_null=En nasjonal innstilling m\u00e5 defineres for denne noden.
|
|
translator=Oversetter
|
|
manage_multilingual_details_for=Administrer flerspr\u00e5klig innhold for
|
|
manage_multilingual_details=Administrer flerspr\u00e5klig innhold
|
|
manage_multilingual_details_tooltip=Administrer flerspr\u00e5klige egenskaper i dokumentet
|
|
manage_multilingual_details_description=Bruk denne siden til \u00e5 administrere flerspr\u00e5klig innhold.
|
|
translations=Oversettelser
|
|
related_translations=Beslektede oversettelser
|
|
related_content=Beslektet innhold
|
|
deep_copy=Grundig kopiering
|
|
new_edition=Ny utgave
|
|
new_edition_from=Ny utgave fra dette
|
|
new_edition_tooltip=Opprett en ny utgave fra dette flerspr\u00e5klige innholdet.
|
|
properties_close=Rediger flerspr\u00e5klige egenskaper n\u00e5r dialogboksen lukkes
|
|
pivot_translation=Oversettelse via annet spr\u00e5k
|
|
edition=Utgave
|
|
editions=Utgaver
|
|
current=Gjeldende
|
|
new_edition_wizard_title=Veiviser for ny utgave
|
|
new_edition_wizard_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 opprette en ny utgave av et flerspr\u00e5klig dokument.
|
|
error_new_edition_wizard=Det er umulig \u00e5 opprette en ny utgave fra dette flerspr\u00e5klige dokumentet.
|
|
step1_choose_translation=Startelement
|
|
step1_choose_translation_desc=F\u00f8rste trinn, velg startelementet fra listen over oversettelser
|
|
new_edition_choose_translation_title=F\u00f8rste trinn - Startelement
|
|
new_edition_choose_translation_desc=Velg innholdselementet du vil opprette ny utgave for.
|
|
step2_edition_details=Utgavedetaljer
|
|
step1_edition_details_desc=F\u00f8rste trinn, rediger detaljene for den nye utgaven
|
|
step2_edition_details_desc=Andre trinn, rediger detaljene for den nye utgaven
|
|
step1_new_edition_details_title=F\u00f8rste trinn - utgavedetaljer
|
|
step2_new_edition_details_title=Andre trinn - utgavedetaljer
|
|
new_edition_details_desc=Skriv inn informasjon om den nye utgaven.
|
|
step3_edition_summary=Sammendrag
|
|
step2_edition_summary_desc=Andre trinn, vis sammendrag av den nye utgaven
|
|
step3_edition_summary_desc=Tredje trinn, vis sammendrag av den nye utgaven
|
|
step2_new_edition_summary_title=Andre trinn - Sammendrag
|
|
step3_new_edition_summary_title=Tredje trinn - Sammendrag
|
|
new_edition_summary_desc=Informasjonen du skrev inn, vises nedenfor.
|
|
new_edition_finish_instruction=Klikk p\u00e5 Fullf\u00f8rt for \u00e5 lukke denne veiviseren og bruke endringene dine.
|
|
edition_properties=Egenskaper for utgave
|
|
edition_notes=Utgavemerknader
|
|
modify_translation_properties=Endre oversettelsesegenskapene n\u00e5r denne veiviseren er ferdig.
|
|
translation_title=Oversettelsestittel
|
|
translation_language=Oversettelsesspr\u00e5k
|
|
translation_author=Oversetter
|
|
new_edition_details=Detaljer for ny utgave
|
|
create_new_edition_using=Opprett en ny utgave med bruk av
|
|
translations_checked_out_error=Kan ikke opprette en ny utgave fordi f\u00f8lgende oversettelser er sjekket ut.
|
|
available_translations=Tilgjengelige oversettelser
|
|
marker_tooltip=Endre innholdsspr\u00e5ket for \u00e5 vise eller redigere tekst p\u00e5 forskjellige spr\u00e5k.
|
|
checked_out_by=Sjekket ut av
|
|
doc_name=Dokumentnavn
|
|
title_mlcontainer_details=Detaljer for flerspr\u00e5klig dokument
|
|
|
|
# Versioning of the metadata
|
|
|
|
versioned_details_of=Versjonsdetaljer for
|
|
versioned_documentdetails_description=Vis detaljene for versjonsinnholdet.
|
|
title_versioned_doc_details=Detaljer for versjonsdokument
|
|
view_versioned_properties=Egenskaper fra versjonsinnhold
|
|
view_versioned_properties_description=Vis egenskapene for et versjonsinnhold.
|
|
|
|
# Date Pattern
|
|
date_pattern=d MMMM yyyy
|
|
date_time_pattern=d MMMM yyyy HH:mm
|
|
time_pattern=HH:mm
|
|
|
|
# General UI
|
|
product_name=Alfresco
|
|
view_description=I denne visningen kan du bla gjennom elementene i dette omr\u00e5det.
|
|
search_description=I denne visningen kan du se resultatene av s\u00f8ket ditt.
|
|
checkinfile_description=Kontroller i arbeidskopien om det finnes andre gruppemedlemmer \u00e5 samarbeide med.
|
|
checkoutfilelink_description=Rediger filen som er sjekket ut, og angre utsjekkingen eller fortsett \u00e5 arbeide.
|
|
checkoutfile_description=Skriv inn informasjon om utsjekkingen.
|
|
doneediting_description=Avslutt redigeringen av arbeidskopien slik at andre gruppemedlemmer kan arbeide med den.
|
|
documentdetails_description=Vis detaljene for innholdet.
|
|
linkdetails_description=Vis detaljene for koblingsobjektet.
|
|
previewdocument_description=Forh\u00e5ndsvis innholdet eller omr\u00e5det i en mal.
|
|
spacedetails_description=Vis detaljene for omr\u00e5det.
|
|
undocheckoutfile_description=Avbryt utsjekkingen av et dokument og forkast eventuelle endringer.
|
|
cancel_editing_file_description=Avbryt redigering av et dokument og forkast eventuelle endringer.
|
|
updatefile_description=Oppdater et dokument i databasen med innholdet fra datamaskinen.
|
|
editfile_description=Rediger innholdet i filen.
|
|
editfileinline_description=Rediger innholdet i dokumentet, og klikk deretter Lagre.
|
|
createfile_description=Skriv inn nytt innhold.
|
|
manageusers_description=Administrer brukerne av databasen.
|
|
manage_invited_users_description=Administrer tillatelsene du har gitt til brukere som har tilgang til omr\u00e5det.
|
|
manage_content_users_description=Administrer tillatelsene du har gitt til brukere som har tilgang til innholdet.
|
|
modify_user_roles_description=Endre tillatelsene gitt til en bruker for tilgang til omr\u00e5det.
|
|
modify_content_user_roles_description=Endre tillatelsene gitt til en bruker for tilgang til innholdet.
|
|
advancedsearch_description=Utf\u00f8r et mer detaljert s\u00f8k i databasen.
|
|
edit_content_description=Endre egenskapene for innhold og klikk deretter OK.
|
|
view_content_description=Vis egenskapene for innhold.
|
|
editcategory_description=Angi kategorien for dokumentet, og klikk deretter OK.
|
|
editcategory_space_description=Angi kategorien for omr\u00e5det, og klikk deretter OK.
|
|
editworkflow_description=Endre egenskapene for den enkle arbeidsflyten, og klikk deretter OK.
|
|
editspace_description=Endre egenskapene for omr\u00e5det, og klikk deretter OK.
|
|
editlink_description=Endre egenskapene for koblingsobjekt, og klikk deretter OK.
|
|
create_space_description=Skriv inn informasjon om det nye omr\u00e5det, og klikk deretter Opprett omr\u00e5de.
|
|
space_rules_description=Denne visningen viser deg alle reglene som skal brukes for innholdet i dette omr\u00e5det.
|
|
warning_inline=Dette er bare anbefalt for HTML- eller ren tekst-dokumenter.
|
|
categories_description=Denne visningen gir deg muligheten til \u00e5 bla gjennom og endre kategorihierarkiet.
|
|
new_category_description=Skriv inn informasjon om den nye kategorien og klikk Opprett kategori.
|
|
status_message_default=Ingen meldinger.
|
|
no_icons_found=Finner ingen ikoner
|
|
required_field=Obligatorisk felt
|
|
no_data=--
|
|
|
|
# Download document
|
|
download_doc=Last ned
|
|
|
|
|
|
# Offline editing
|
|
click_here= klikk her
|
|
offline_help=For hjelp med frakoblet redigering
|
|
offline_download=Nedlastingen starter snart automatisk. Hvis s\u00e5 ikke skjer, kan du bruke koblingen ved siden av tidtakeren. Antall sekunder igjen:
|
|
offline_start_download=Start nedlasting
|
|
offline_download_auto_change=Hvis du ikke vil at filene skal begynne \u00e5 lastes ned automatisk n\u00e5r du velger frakoblet redigering, s\u00e5
|
|
offline_download_not_started=Hvis dokumentet ikke har begynt \u00e5 lastes ned, s\u00e5
|
|
offline_editing=Frakoblet redigering
|
|
offline_title=Nedlasting av ''{0}'' for frakoblet redigering.
|
|
|
|
# UI Component messages
|
|
done=Fullf\u00f8rt
|
|
yes=Ja
|
|
no=Nei
|
|
error=Feil
|
|
no_not_now=Nei, ikke n\u00e5
|
|
kilobyte=KB
|
|
megabyte=MB
|
|
gigabyte=GB
|
|
locked_you=Element l\u00e5st av deg
|
|
locked_user=Element l\u00e5st av {0,choice,0#SHOULD_NOT_HAPPEN|1#bruker|1<brukere}
|
|
wizard_errors=Rett opp feilene nedenfor.
|
|
last_page=Siste side
|
|
next_page=Neste side
|
|
prev_page=Forrige side
|
|
first_page=F\u00f8rste side
|
|
page_info=Side {0} av {1}
|
|
go_up=G\u00e5 opp
|
|
ok=OK
|
|
go=G\u00e5
|
|
to=Til
|
|
from=Fra
|
|
options=Alternativer
|
|
other_options=Andre alternativer
|
|
local=Lokal
|
|
inherited=Arvet
|
|
search=S\u00f8k
|
|
advanced_search=Avansert s\u00f8k
|
|
value_not_set=ikke angitt
|
|
description_not_set=Ingen beskrivelse angitt.
|
|
clear=T\u00f8m resultater
|
|
results_contains=Resultater for ''{0}''.
|
|
results_contains_filter=Resultater for ''{0}'' i ''{1}''
|
|
details_view=Detaljvisning
|
|
view_icon=Ikonvisning
|
|
view_browse=Bla gjennom-visning
|
|
create_options=Opprett
|
|
more_options=Mer...
|
|
more_actions=Flere handlinger
|
|
more_options_space=Flere handlinger for dette omr\u00e5det
|
|
more_options_file=Flere handlinger for dette dokumentet
|
|
select_space_prompt=Klikk her for \u00e5 velge et omr\u00e5de
|
|
select_existing_space_prompt=Klikk her for \u00e5 velge et eksisterende omr\u00e5de
|
|
select_home_space_prompt=Klikk her for \u00e5 velge plasseringen for hjemmeomr\u00e5det
|
|
select_category_prompt=Klikk her for \u00e5 velge en kategori
|
|
select_destination_prompt=Klikk her for \u00e5 velge m\u00e5let
|
|
select_web_project_folder=Klikk her for \u00e5 velge en Webprosjekt-mappe
|
|
add_new=Legg til ny
|
|
change=Endre
|
|
select=Velg
|
|
set=Angi
|
|
no_categories_applied=Dette dokumentet har enn\u00e5 ikke brukt noen kategorier.
|
|
has_following_categories=Dette dokumentet har f\u00f8lgende kategorier brukt...
|
|
no_categories_applied_space=Dette omr\u00e5det har enn\u00e5 ikke noen kategorier brukt.
|
|
has_following_categories_space=Dette omr\u00e5det har f\u00f8lgende kategorier brukt...
|
|
moved=flyttet
|
|
copied=kopiert
|
|
clipboard=Utklippstavle
|
|
node_added_clipboard=Et element ble lagt til p\u00e5 utklippstavlen. Det er n\u00e5 {0} element(er) p\u00e5 utklippstavlen. Hvis du vil lime inn alle innsamlede elementer, navigerer du til \u00f8nsket omr\u00e5de og velger ''Lim inn alt'' p\u00e5 menyen ''Flere handlinger''.
|
|
node_added_clipboard_avm=Et element ble lagt til p\u00e5 utklippstavlen. Det er n\u00e5 {0} element(er) p\u00e5 utklippstavlen. Du kan f\u00e5 tilgang til dem p\u00e5 sidepanelet ved \u00e5 velge ''Shelf''-pluginmodulen p\u00e5 menyen \u00f8verst til venstre.
|
|
not_suitable_view_for_paste_warn=Kan ikke lime inn \"{0}\" i \u00f8nsket visning. Naviger til et gyldig m\u00e5l.
|
|
recent_spaces=Nyeste omr\u00e5der
|
|
shortcuts=Snarveier
|
|
company_home=Firmaets hjemmeside
|
|
my_home=Hjemmeside
|
|
guest_home=Gjestehjemmeside
|
|
new_search=Nytt s\u00f8k
|
|
search_results=S\u00f8keresultater
|
|
search_detail=S\u00f8k etter \"{0}\" resultater vist nedenfor
|
|
close_search=Lukk s\u00f8k
|
|
browse_spaces=Bla gjennom omr\u00e5der
|
|
browse_content=Innholdselement
|
|
location=Sted
|
|
toggle_shelf=Skjul eller vis sidepanelet
|
|
actions=Handlinger
|
|
view=Vis
|
|
view_details=Visningsdetaljer
|
|
view_details_file=Visningsdetaljer for fil
|
|
change_details=Endringsdetaljer
|
|
update=Oppdater
|
|
download=Last ned
|
|
cut=Klipp ut
|
|
copy=Kopier
|
|
paste=Lim inn
|
|
remove=Fjern
|
|
change_roles=Endre roller
|
|
change_user_roles=Endre brukerroller
|
|
paste_item=Lim inn element
|
|
paste_link=Lim inn som kobling
|
|
paste_all=Lim inn alt
|
|
remove_item=Fjern element
|
|
remove_all=Fjern alt
|
|
close=Lukk
|
|
invite=Inviter
|
|
invite_user=Inviter bruker
|
|
filter_contents=Filtrer innhold
|
|
users=Brukere
|
|
groups=Grupper
|
|
resetall=Tilbakestill alt
|
|
content_rules=Innholdsregler
|
|
view_in_browser=Vis i nettleseren
|
|
view_in_webdav=Vis i WebDAV
|
|
view_in_cifs=Vis i CIFS
|
|
download_content=Last ned innhold
|
|
details_page_bookmark=URL for detaljerside
|
|
details_browse_bookmark=URL for nettleserside
|
|
noderef_link=Alfresco-nodereferanse
|
|
links=Koblinger
|
|
create_shortcut=Opprett snarvei
|
|
navigation=Navigasjon
|
|
next_item=Neste element
|
|
previous_item=Forrige element
|
|
cancel=Avbryt
|
|
upload=Last opp
|
|
homespace=Hjemmeomr\u00e5de
|
|
network_folder=\u00c5pne nettverksmappe
|
|
other_action=Kj\u00f8r handling
|
|
information=Informasjon
|
|
move=Flytt
|
|
type=Type
|
|
tag=Tagg
|
|
encoding=Koding
|
|
aspect=Aspekt
|
|
workflow=Arbeidsflyt
|
|
workflows=Arbeidsflyter
|
|
rules=Regler
|
|
system_error=Systemfeil
|
|
login=Logg inn
|
|
templates=Maler
|
|
template=Mal
|
|
rss_template=RSS-mal
|
|
select_button=Velg...
|
|
select_items=Valgte elementer
|
|
select_an_item=Velg et element
|
|
selected_items=Valgte elementer
|
|
add_to_list_button=Legg til i liste
|
|
none=Ingen
|
|
no_selected_items=Ingen valgte elementer.
|
|
search_select_item=S\u00f8k etter og velg et element.
|
|
search_select_items=S\u00f8k etter og velg elementer.
|
|
search_minimum=Ikke nok informasjon ble skrevet inn for \u00e5 utf\u00f8re et s\u00f8k, minst \u00e9n verdi m\u00e5 skrives inn eller en plassering velges for \u00e5 s\u00f8ke i den. Tekstfelt m\u00e5 ha minst {0} tegn.
|
|
filter=Filter
|
|
choose_icon=Velg ikon
|
|
security=Sikkerhet
|
|
all_formats=Alle formater
|
|
rules_count=Antall regler som brukes for dette omr\u00e5det
|
|
working_copy_document=Arbeidskopi
|
|
copy_of=Kopi av
|
|
link_to=Koble til
|
|
icon=Ikon
|
|
lock=L\u00e5s
|
|
unlock=L\u00e5s opp
|
|
items_per_page=Elementer per side
|
|
raise_issue=Ta opp et problem
|
|
click_to_set_date=Klikk for \u00e5 angi en dato
|
|
today=I dag
|
|
reset=Tilbakestill
|
|
label=Etikett
|
|
edit_doc_offline=Rediger frakoblet
|
|
edit_doc_online=Rediger p\u00e5logget
|
|
upload_new_version=Last opp ny versjon
|
|
checkin_this_file=Kontroller i denne filen
|
|
cannot_delete_node_has_working_copy=Kan ikke slette filen \"{0}\" siden den har en tilknyttet arbeidskopi.
|
|
unknown=Ukjent
|
|
picker_search_min=Skriv inn minst {0} tegn for \u00e5 utf\u00f8re et s\u00f8k.
|
|
locked=L\u00e5st
|
|
no_task_resources=Ingen oppgaveressurser
|
|
|
|
# Properties
|
|
username=Brukernavn
|
|
joindate=Tilkoblingsdato
|
|
roles=Roller
|
|
help=Hjelp
|
|
name=Navn
|
|
password=Passord
|
|
confirm=Bekreft
|
|
path=Bane
|
|
description=Beskrivelse
|
|
created=Opprettet
|
|
modified=Modifisert
|
|
created_date=Opprettelsesdato
|
|
modified_date=Endringsdato
|
|
size=St\u00f8rrelse
|
|
title=Tittel
|
|
author=Forfatter
|
|
date=Dato
|
|
mimetype=Format
|
|
modifier=Modifikator
|
|
locale=Nasjonal innstilling
|
|
quota=Kvote
|
|
sizeCurrent=Bruk
|
|
sizeQuota=Kvote
|
|
start_date=Startdato
|
|
percent_completed=Prosent fullf\u00f8rt
|
|
|
|
# Repo permission display labels
|
|
# Note - these come from the server, the english translation is generally the same
|
|
Administrator=Administrator
|
|
Consumer=Forbruker
|
|
Coordinator=Koordinator
|
|
Collaborator=Medarbeider
|
|
Contributor=Bidragsyter
|
|
Editor=Redakt\u00f8r
|
|
All=Alle
|
|
FullControl=Full kontroll
|
|
ContentManager=Innholdsadministrator
|
|
ContentPublisher=Innholdsutgiver
|
|
ContentContributor=Innholdsbidragsyter
|
|
ContentReviewer=Innholdskorrekturleser
|
|
|
|
edit_details=Rediger detaljer
|
|
|
|
# Actions
|
|
delete=Slett
|
|
edit=Rediger
|
|
checkin=Sjekk inn
|
|
checkout=Sjekk ut
|
|
done_editing=Redigering fullf\u00f8rt
|
|
checkout_document=Sjekk ut dette dokumentet
|
|
undocheckout=Angre utsjekking
|
|
cancel_editing=Avbryt redigering
|
|
delete_space=Slett omr\u00e5de
|
|
delete_file=Slett fil
|
|
delete_rule=Slett regel
|
|
delete_user=Slett bruker
|
|
remove_user=Fjern bruker
|
|
create_space=Opprett omr\u00e5de
|
|
add_content=Legg til innhold
|
|
create_content=Opprett innhold
|
|
create_form=Opprett skjema
|
|
edit_form=Rediger skjema
|
|
create_web_form=Opprett Webskjema
|
|
edit_web_form=Rediger Webskjema
|
|
regenerate_renditions=Regenerer gjengivelse
|
|
add_multiple_files=Legg til flere filer
|
|
import_directory=Importer katalog
|
|
advanced_space_wizard=Avansert omr\u00e5deveiviser
|
|
create_rule=Opprett regel
|
|
reapply_rules=Bruk regler igjen i omr\u00e5det
|
|
reapply_rules_to_children=Bruk regler igjen i omr\u00e5det og hos underordnede
|
|
reapply_rules_success=Reglene er brukt igjen.
|
|
ignore_inherited_rules=Ignorer arvede regler
|
|
include_inherited_rules=Inkluder arvede regler
|
|
inherited_rules_being_ignored=Arvede regler ignoreres.
|
|
manage_rules=Administrer innholdsregler
|
|
manage_users=Administrer systembrukere
|
|
manage_groups=Administrer brukergrupper
|
|
manage_invited_users=Administrer omr\u00e5debrukere
|
|
manage_content_users=Administrer innholdsbrukere
|
|
modify_user_roles=Endre brukerroller for
|
|
modify=Endre
|
|
logout=Logg ut
|
|
add=Legg til
|
|
node_browser=Nodeleser
|
|
reset_config=Tilbakestill konfig.tjeneste
|
|
save=Lagre
|
|
user_details=Brukeropplysninger
|
|
language=Spr\u00e5k
|
|
export=Eksporter
|
|
export_title=Eksporter {0}
|
|
import=Importer
|
|
import_title=Importer {0}
|
|
take_ownership=Ta eierskap
|
|
return_ownership=Returner til utvalg
|
|
create_forums=Opprett forumomr\u00e5de
|
|
create_forum=Opprett forum
|
|
create_topic=Opprett emne
|
|
create_post=Opprett innlegg
|
|
create_reply=Legg inn svar
|
|
delete_forums=Slett forumomr\u00e5de
|
|
delete_forum=Slett forum
|
|
delete_topic=Slett emne
|
|
delete_post=Slett innlegg
|
|
post_to_topic=Legg inn p\u00e5 emne
|
|
reply=Svar
|
|
edit_post=Rediger innlegg
|
|
reply_to=Svar til
|
|
post_reply=Legg inn svar
|
|
view_content=Vis innhold
|
|
|
|
# Login page message
|
|
login_details=Skriv inn p\u00e5loggingsopplysninger
|
|
login_err_password_length=Passordet m\u00e5 v\u00e6re mellom {0} og {1} tegn langt.
|
|
login_err_password_chars=Passordet kan bare inneholde tegn eller sifre.
|
|
login_err_username_length=Brukernavnet m\u00e5 v\u00e6re mellom {0} og {1} tegn langt.
|
|
login_err_username_chars=Brukernavn kan bare inneholde tegn eller sifre.
|
|
login_err_permissions=Brukeren har ikke nok tillatelse til \u00e5 vise elementet. Pr\u00f8v \u00e5 logge p\u00e5 som en annen bruker.
|
|
loggedout_details=Du har logget ut av Alfresco.
|
|
relogin=Logg p\u00e5 Alfresco igjen.
|
|
no_access=Du har ingen tilgang til Alfresco.
|
|
no_cookies=Informasjonskapsler m\u00e5 aktiveres i nettleseren for at Webklienten for Alfresco skal fungere som den skal.
|
|
user_err_user_name=Bruker-IDen kan ikke inneholde tegnene: {0}
|
|
|
|
# Browse list messages
|
|
no_space_items=Ingen elementer \u00e5 vise. Klikk handlingen ''{0}'' for \u00e5 opprette et omr\u00e5de.
|
|
no_content_items=Ingen elementer \u00e5 vise. Hvis du vil legge til et eksisterende dokument, klikker du handlingen ''{0}''. Hvis du vil opprette en HTML- eller ren tekst-fil, klikker du handlingen ''{1}''.
|
|
|
|
# Advanced Search messages
|
|
look_in=Se p\u00e5 plassering
|
|
look_for=Se etter
|
|
all_spaces=Alle omr\u00e5der
|
|
specify_space=Spesifiser omr\u00e5de
|
|
include_child_spaces=Inkluder underordnede omr\u00e5der
|
|
show_results_for=Vis meg resultater for
|
|
all_items=Alle elementer
|
|
file_names_contents=Filnavn og innhold
|
|
file_names=Kun filnavn
|
|
space_names=Kun omr\u00e5denavn
|
|
show_results_categories=Vis meg resultater i kategoriene
|
|
include_sub_categories=Inkluder underkategorier
|
|
also_search_results=Flere s\u00f8kealternativer
|
|
additional_options=Ytterligere alternativer
|
|
save_new_search=Lagre nytt s\u00f8k
|
|
save_edit_search=Lagre endret s\u00f8k
|
|
saved_searches=Mine lagrede s\u00f8kealternativer
|
|
title_save_search=Lagre s\u00f8kesp\u00f8rring
|
|
save_search_description=Lagre en s\u00f8kesp\u00f8rring til senere bruk
|
|
search_props=Lagre s\u00f8keegenskaper
|
|
select_saved_search=Velg et lagret s\u00f8k...
|
|
saved_search_warning=Denne handlingen vil fors\u00f8ke \u00e5 skrive over det eksisterende, lagrede s\u00f8ket ''{0}''
|
|
user_searches=S\u00f8kene dine
|
|
global_searches=Offentlige s\u00f8k
|
|
save_search_global=Lagre som et offentlig s\u00f8k tilgjengelig for alle brukere.
|
|
folder_type=Mappetype
|
|
|
|
# Forum messages
|
|
forums=Forumomr\u00e5de
|
|
forum=Forum
|
|
browse_forums=Bla gjennom forumomr\u00e5der og forumer
|
|
browse_topics=Bla gjennom emner
|
|
browse_posts=Bla gjennom innlegg
|
|
forums_info=Denne visningen lar deg bla gjennom forumomr\u00e5der og forumer.
|
|
forum_info=Denne visningen lar deg bla gjennom emner i dette forumet.
|
|
topic_info=Denne visningen lar deg bla gjennom innlegg i dette emnet.
|
|
no_forums=Ingen forumomr\u00e5der eller forumer \u00e5 vise. Klikk handlingen ''Opprett forumomr\u00e5de'' for \u00e5 opprette et forumomr\u00e5de eller ''Opprett forum'' for \u00e5 opprette et forum.
|
|
no_topics=Ingen emner \u00e5 vise. Klikk handlingen Opprett emne for \u00e5 opprette et emne.
|
|
no_posts=Ingen innlegg \u00e5 vise. Klikk ''Legg inn i emne'' for \u00e5 opprette et innlegg.
|
|
topic=Emne
|
|
topics=Emner
|
|
post=Legg inn
|
|
posted=Lagt inn
|
|
create_forums_description=Skriv inn informasjon om det nye forumomr\u00e5det, og klikk deretter Opprett forumomr\u00e5de.
|
|
create_forum_description=Skriv inn informasjon om det nye forumet, og klikk deretter Opprett forum.
|
|
create_topic_description=Skriv inn informasjon om det nye emnet, og klikk deretter Opprett emne.
|
|
create_post_description=Skriv inn innholdet i meldingen, og klikk deretter Legg inn.
|
|
create_reply_description=Skriv inn meldingstekst for \u00e5 svare, og klikk deretter Svar.
|
|
modify_forums_properties=Endre egenskaper for forumomr\u00e5de
|
|
forums_props=Egenskaper for forumomr\u00e5de
|
|
modify_forum_properties=Endre egenskaper for forum
|
|
forum_props=Egenskaper for forum
|
|
topic_props=Egenskaper for emne
|
|
modify_topic_properties=Endre egenskaper for emne
|
|
create_forums_finish=Hvis du vil opprette et forumomr\u00e5de, klikk Opprett forumomr\u00e5de.
|
|
create_forum_finish=Hvis du vil opprette et forum, klikk Opprett forum.
|
|
create_topic_finish=Hvis du vil opprette et emne, klikk Opprett emne.
|
|
create_post_finish=Hvis du vil opprette et innlegg, klikk Legg inn.
|
|
create_reply_finish=Hvis du vil opprette et svar, klikk Svar.
|
|
forums_details_description=Vis detaljer om forumomr\u00e5det.
|
|
forum_details_description=Vis detaljer om forumet.
|
|
topic_details_description=Vis detaljer om emnet.
|
|
bubble_view=Boblevisning
|
|
replies=Svar
|
|
on=P\u00e5
|
|
reply_message=Svarmelding
|
|
edit_forums_description=Endre egenskapene for forumomr\u00e5de, og klikk deretter OK.
|
|
edit_forum_description=Endre egenskapene for forum, og klikk deretter OK.
|
|
edit_topic_description=Endre egenskapene for emne, og klikk deretter OK.
|
|
edit_post_description=Endre meldingen, og klikk deretter OK.
|
|
edit_post_finish=Hvis du vil lagre meldingen, klikk Legg inn.
|
|
start_discussion=Start diskusjon
|
|
discuss=Vis diskusjoner
|
|
discussion_for={0} diskusjon
|
|
|
|
# Sidebar messages
|
|
navigator=Navigator
|
|
navigator_desc=Tillater trebasert navigasjon rundt databasen
|
|
shelf=Hylle
|
|
shelf_desc=Omr\u00e5de som inkluderer utklippstavlen, nyeste omr\u00e5de og snarveier
|
|
reset_navigator=Oppdater
|
|
reset_categories=Oppdater
|
|
navigator_node_deleted=Omr\u00e5det som nettopp ble valgt, er ikke lenger i databasen. Oppdater navigatoren f\u00f8r du fortsetter.
|
|
|
|
# Common Wizard messages
|
|
steps=Trinn
|
|
summary=Sammendrag
|
|
summary_desc=Informasjonen du skrev inn, vises nedenfor.
|
|
default_instruction=Hvis du vil fortsette, klikk Neste.
|
|
next_button=Neste
|
|
back_button=Tilbake
|
|
finish_button=Fullf\u00f8r
|
|
cancel_button=Avbryt
|
|
clear_button=T\u00f8m
|
|
you_may_want=Du vil kanskje
|
|
summary_step_description=Viser et sammendrag over informasjonen som er skrevet inn.
|
|
error_wizard_completed_already=Veiviseren er allerede fullf\u00f8rt. Start den p\u00e5 nytt for \u00e5 fortsette.
|
|
you_may_want_checkout_document=Du vil kanskje sjekke ut dette dokumentet for \u00e5 forhindre muligheten for at andre brukere overskriver endringene dine.
|
|
|
|
# Category Management messages
|
|
title_categories_list=Kategorier
|
|
add_category=Legg til kategori
|
|
edit_category=Rediger kategori
|
|
delete_category=Slett kategori
|
|
category_icons=Kategorier
|
|
category_details=Detaljer
|
|
category_management=Kategoriadministrasjon
|
|
title_create_category=Opprett ny kategori
|
|
new_category=Ny kategori
|
|
category_props=Egenskaper for kategori
|
|
items=Elementer
|
|
title_delete_category=Slett kategori
|
|
delete_category_warning=Denne kategorien har {0} eksisterende dokument(er) tilkoblet.
|
|
delete_category_info=Hvis du vil fjerne denne kategorien og alle underkategoriene, klikk Slett.
|
|
delete_category_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette kategorien \"{0}\" og alle underkategorier?
|
|
title_edit_category=Rediger kategori
|
|
edit_category_description=Rediger informasjonen for denne kategorien.
|
|
|
|
# Groups Management messages
|
|
title_groups_list=Gruppeadministrasjon
|
|
groups_management=Gruppeadministrasjon
|
|
groups_description=Administrer medlemmene av en gruppe, opprett nye grupper eller fjern eksisterende grupper.
|
|
new_group=Opprett gruppe
|
|
new_sub_group=Opprett undergruppe
|
|
edit_group=Rediger gruppe
|
|
delete_group=Slett gruppe
|
|
add_user=Legg til bruker
|
|
group_icons=Grupper
|
|
group_details=Detaljer
|
|
root_groups=Rotgrupper
|
|
group_filter_children=Underordnede
|
|
group_filter_all=Alle
|
|
title_create_group=Opprett gruppe
|
|
new_group_description=Skriv inn informasjon om den nye gruppen, og klikk deretter Opprett gruppe.
|
|
group_props=Egenskaper for gruppe
|
|
identifier=Identifikator
|
|
create_group_warning=Identifikatoren for en gruppe kan ikke endres etter at den er angitt.
|
|
title_delete_group=Slett gruppe
|
|
delete_group_warning=Gruppen har {0} undergruppe(r) eller bruker(e) tilknyttet.
|
|
delete_group_info=Hvis du vil slette denne gruppen fra systemet og fjerne alle medlemmer fra det, klikk Slett.
|
|
delete_group_confirm=N\u00e5r gruppen er fjernet fra systemet, er den ikke lenger tilgjengelig. Er du sikker p\u00e5 at du vil slette gruppen \"{0}\" og fjerne alle brukerne fra den?
|
|
title_add_user_group=Legg til bruker i gruppen
|
|
add_user_group_description=Legg til en eksisterende bruker i en gruppe
|
|
select_users=Velg brukere som skal legges til i denne gruppen
|
|
selected_users=Valgte brukere
|
|
groups_err_group_name_length=Gruppe-IDen m\u00e5 v\u00e6re mellom {0} og {1} tegn lang.
|
|
groups_err_group_name=Gruppe-IDen kan ikke inneholde tegnene: {0}
|
|
groups_err_exists=En gruppe-ID med samme navn finnes allerede. Gruppeidentifikatorer m\u00e5 v\u00e6re unike.
|
|
Read=Les
|
|
Write=Skriv
|
|
Delete=Slett
|
|
permission=Tillatelse
|
|
permissions=Tillatelser
|
|
manage_permissions_title=Administrer tillatelser for ''{0}''
|
|
manage_permissions_subtitle=Administrer tillatelsene du har gitt til brukere som har tilgang til mappen eller filen.
|
|
manage_permissions=Administrer tillatelser
|
|
view_permissions=Vis tillatelser
|
|
set_permissions=Angi tillatelser
|
|
change_permissions=Endre tillatelser
|
|
set_permissions_title=Tillatelsesinnstillinger for ''{0}''
|
|
set_permissions_subtitle=Denne dialogboksen gir deg muligheten til \u00e5 gi andre brukere tilgang til mappen eller filen din
|
|
select_usersgroups_perms=Velg bruker/gruppe og tillatelsen(e) deres
|
|
selected_usersgroups_perms=Velg brukere/grupper og tillatelsen(e) deres
|
|
remove_permissions_title=Fjern bruker ''{0}''
|
|
remove_permissions_subtitle=Hvis du vil fjerne alle tillatelsene for brukeren, klikk Ja.
|
|
remove_permissions=Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne alle tillatelsene for denne brukeren?
|
|
edit_permissions_title=Modifiser tillatelser for ''{0}''
|
|
view_permissions_title=Vis tillatelser for ''{0}''
|
|
edit_permissions_subtitle=Endre tillatelsene som er gitt til en bruker for tilgang til mappen eller filen.
|
|
view_permissions_subtitle=Tillatelsene gitt til en bruker for tilgang til mappen eller filen.
|
|
select_perm=Velg tillatelse
|
|
selected_perm=Valgt tillatelse
|
|
change_user_perms=Endre brukertillatelser
|
|
|
|
# Invite Users Wizard messages
|
|
invite_title=Veiviser for invitering av brukere
|
|
invite_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 gi andre brukere tilgang til omr\u00e5det ditt.
|
|
invite_step1_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Inviter brukere
|
|
invite_step1_desc=Velg brukerne og rollene de skal ha p\u00e5 dette omr\u00e5det.
|
|
invite_step2_title=Andre trinn \u2013 Varsle brukere
|
|
invite_step2_desc=Varsle de valgte brukerne.
|
|
i_want_to=Jeg vil...
|
|
invite_step_1=Invitere brukere
|
|
invite_step_2=Varsle brukere
|
|
invite_all=Inviter alle brukere som gjester
|
|
invite_users=Spesifiser brukere/grupper og rollene deres
|
|
specify_usersgroups=Spesifiser brukere/grupper
|
|
select_usersgroups=Velg bruker/gruppe og rollen(e) deres
|
|
select_role=Velg rolle
|
|
selected_usersgroups=Valgte brukere/grupper og rollen(e) deres
|
|
selected_roles=Velg roller
|
|
click_add=Klikk Legg til
|
|
role=Rolle
|
|
send_email=Vil du sende en e-post for \u00e5 varsle de inviterte brukerne?
|
|
subject=Emne
|
|
body=Br\u00f8dtekst
|
|
automatic_text=Automatisk tekst
|
|
invited_to={1} har invitert deg til ''{0}''.
|
|
invite_role=Du kommer til \u00e5 ha rollen som: {0}
|
|
invite_finish_instruction=Klikk p\u00e5 Fullf\u00f8rt for \u00e5 lukke denne veiviseren og bruke endringene dine. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
remove_invited_user_info=Hvis du vil fjerne en invitert bruker fra dette omr\u00e5det, klikk Ja.
|
|
add_role=Legg til rolle
|
|
space_owner=Bruker ''{0}'' er den gjeldende eieren av denne plassen.
|
|
users_and_groups=Brukere og grupper
|
|
authority=Brukernavn
|
|
invite_users_summary=Brukere og roller
|
|
too_many_users=Det var for mange brukere som samsvarte med s\u00f8ket. Innsnevre s\u00f8ket og pr\u00f8v p\u00e5 nytt.
|
|
max_users_returned=S\u00f8ket er begrenset til \u00e5 vise de f\u00f8rste {0} resultatene.
|
|
|
|
# Invite Content Users Wizard messages
|
|
invite_content_title=Veiviser for invitasjon av innholdsbrukere
|
|
invite_content_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 gi andre brukere tilgang til innholdet ditt.
|
|
invite_content_step1_desc=Velg brukerne og rollene de vil spille av for dette innholdet.
|
|
remove_content_user_info=Hvis du vil fjerne en invitert bruker fra dette innholdet, klikk Ja.
|
|
content_owner=Bruker ''{0}'' er den gjeldende eieren av dette innholdet.
|
|
|
|
# AVM Compare
|
|
snapshot_compare_to_current=Sammenligne med gjeldende \u00f8yeblikksbilde
|
|
snapshot_compare_to_current_description=Viser en liste med modifikasjoner mellom \u00f8yeblikksbilde ''{0}'' og det gjeldende \u00f8yeblikksbildet
|
|
snapshot_compare_to_previous=Sammenligne med forrige \u00f8yeblikksbilde
|
|
snapshot_compare_to_previous_description=Viser en liste med modifikasjoner mellom \u00f8yeblikksbilde ''{0}'' og ''{1}''
|
|
snapshot_compare_to_any=Sammenligne med hvilket som helst \u00f8yeblikksbilde
|
|
snapshot_compare_to_any_description=Viser en liste med modifikasjoner mellom \u00f8yeblikksbilde ''{0}'' og et \u00f8yeblikksbilde som er valgt av brukeren
|
|
store_title=Lagre
|
|
version_title=Versjon
|
|
avm_compare_newer=Nyere
|
|
avm_compare_older=Eldre
|
|
avm_compare_conflict=Konflikt
|
|
avm_compare_directory=Katalog
|
|
avm_compare_same=Samme
|
|
error_version_validate=Versjonsnummeret er ugyldig
|
|
snapshot_name=Navn
|
|
snapshot_path=Bane
|
|
snapshot_status=Status
|
|
increment_button_hint=Neste gyldige versjon
|
|
decrement_button_hint=Forrige gyldige versjon
|
|
refresh_button_hint=Oppdater
|
|
|
|
# System Users messages
|
|
create_user=Opprett bruker
|
|
change_password=Endre passord
|
|
title_change_password=Endre brukerpassord
|
|
change_password_description=Bruk denne visningen til \u00e5 endre et eksisterende brukerpassord.
|
|
change_password_instructions=Skriv inn det nye passordet for denne brukeren.
|
|
show_all=Vis alt
|
|
warn_user_was_deleted=Bruker er slettet
|
|
|
|
# Check-in messages
|
|
check_in=Sjekk inn
|
|
checkin_options=Alternativer for innsjekking
|
|
checkin_changes_info=Sjekk inn endringer og hold filen utsjekket
|
|
workingcopy_location=Arbeidskopiplassering
|
|
which_copy_checkin=Hvilken kopi vil du sjekke inn?
|
|
which_copy_current=Bruk kopi p\u00e5 gjeldende omr\u00e5de
|
|
which_copy_other=Bruk kopi opplastet fra datamaskinen min
|
|
locate_doc_upload=Finn dokumentet som skal lastes opp
|
|
file_location=Sted
|
|
minor_change=Mindre endring
|
|
major_change=Hovedendring
|
|
notes=Merknader
|
|
new_version_has=Denne nye versjonen har
|
|
initial_version=Dette er den opprinnelige versjonen
|
|
minor_changes=Mindre endringer
|
|
major_changes=Hovedendringer
|
|
missing_original_node=Manglende original innholdsnode
|
|
version_info=Versjonsinfo
|
|
|
|
# Check-out messages
|
|
check_out=Sjekk ut
|
|
copy_work_with=En kopi av filen ''{0}'' opprettes slik at du kan arbeide med den.
|
|
copy_checkin_changes=N\u00e5r du er ferdig med \u00e5 foreta endringer, m\u00e5 du sjekke inn filen for \u00e5 la andre vise endringene.
|
|
copy_store_prompt=Hvor vil du holde kopien av denne filen?
|
|
store_space_current=I gjeldende omr\u00e5de
|
|
store_space_selected=I det valgte omr\u00e5det
|
|
check_out_of=Sjekk ut av
|
|
copy_file_checkedout=En kopi av filen ''{0}'' er n\u00e5 sjekket ut for deg slik at du kan redigere.
|
|
edit_workingcopy_title=Rediger arbeidskopien n\u00e5
|
|
edit_workingcopy_info=Hvis du vil redigere arbeidskopien av filen, klikker du koblingen nedenfor og hvis du blir bedt om det, velger du Lagre.
|
|
download_complete=N\u00e5r nedlastingen er fullf\u00f8rt, klikk OK.
|
|
undo_checkout_for=Angre utsjekking av
|
|
undo_checkout=Angre utsjekking
|
|
undo_checkout_info=Hvis du angrer utsjekkingen av et dokument, slettes den tilknyttede arbeidskopien og alle endringer av den siden utsjekkingen forkastes.
|
|
cancel_editing_for=Avbryt redigering av
|
|
cancel_editing_info=Er du sikker p\u00e5 at du vil avbryte redigeringen? Alle endringer av arbeidskopien forkastes.
|
|
complete=fullstendig
|
|
working_copy_for=Arbeidskopi for
|
|
working_copy_missing_info=Arbeidskopien er ikke lenger tilgjengelig. Dette kan skyldes at en eller flere aktive regler gjelder for omr\u00e5det du sjekket ut til.
|
|
|
|
# Document and Space details messages
|
|
details_of=Detaljer for
|
|
preview_of=Forh\u00e5ndsvisning av
|
|
modify_props_of=Endre egenskaper for
|
|
modify_space_properties=Endre egenskaper for omr\u00e5de
|
|
modify_content_properties=Endre egenskaper for innhold
|
|
modify_link_properties=Endre egenskaper for kobling
|
|
view_content_properties=Vis egenskaper for innhold
|
|
preview=Forh\u00e5ndsvis i mal
|
|
custom_view=Egendefinert visning
|
|
view_links=Koblinger
|
|
not_inline_editable=Dette dokumentet kan ikke redigeres innebygd.
|
|
allow_inline_editing=Tillat innebygd redigering
|
|
not_in_category=Dette dokumentet er ikke kategorisert.
|
|
not_in_category_space=Dette omr\u00e5det er ikke kategorisert.
|
|
not_versioned=Dette dokumentet har ingen versjonshistorikk.
|
|
allow_categorization=Tillat kategorisering
|
|
allow_versioning=Tillat versjonskontroll
|
|
version_history=Versjonslogg
|
|
version=Versjon
|
|
document_properties=Dokument egenskaper
|
|
link_properties=Koblings egenskaper
|
|
general_properties=Generelle egenskaper
|
|
other_properties=Andre egenskaper
|
|
link_destination=koblingsdestinasjon
|
|
link_destination_details=Detaljer for koblingsdestinasjon
|
|
no_other_properties=Dette dokumentet har ikke noen andre egenskaper \u00e5 vise.
|
|
modify_categories_of=Endre kategorier for
|
|
space_props=Omr\u00e5de egenskaper
|
|
choose_space_icon=Velg ikon for omr\u00e5de
|
|
create_space_finish=Klikk Opprett omr\u00e5de for \u00e5 opprette omr\u00e5det.
|
|
select_category=Velg en kategori
|
|
selected_categories=Valgte kategorier
|
|
no_selected_categories=Ingen kategorier valgt.
|
|
success_ownership=Suksessfullt eierskap av objekt.
|
|
success_unlock=Suksessfullt l\u00e5st opp dokument.
|
|
inherit_permissions=Tillatelser for arv av overordnet for omr\u00e5de
|
|
success_inherit_permissions=Tillatelsene for arv av overordnet ble endret til 'Ja'
|
|
success_not_inherit_permissions=Tillatelsene for arv av overordnet ble endret til 'Nei'
|
|
apply_template=Bruk mal
|
|
apply_dashboard_info=Velg en mal som skal brukes for omr\u00e5det som en egendefinert visning.
|
|
apply_dashboard_doc_info=Velg en mal som skal brukes for dokumentet som en egendefinert visning.
|
|
apply_rss_feed=Bruk mal for RSS-feed
|
|
apply_rss_feed_info=Velg en mal som skal brukes for omr\u00e5det som en RSS-feed.
|
|
apply_rss_feed_warning1=Dette omr\u00e5det m\u00e5 v\u00e6re synlig for gjestebrukeren for RSS-feed for \u00e5 kunne vises offentlig. Du kan invitere gjestebrukeren med bruk av
|
|
apply_rss_feed_warning2=visning.
|
|
rss_feed=RSS-feed
|
|
rss_feed_link=Kobling for RSS-feed
|
|
warn_cannot_view_target_details=Kan ikke vise detaljer for m\u00e5ldokumentet siden du ikke har de obligatoriske tillatelsene.
|
|
|
|
# Export messages
|
|
export_info=Eksporter metadata og innhold fra dette eller alle omr\u00e5der.
|
|
export_from=Eksporter fra
|
|
package_name=Pakkenavn
|
|
all_spaces_root=Fullf\u00f8r databasen
|
|
current_space=Gjeldende omr\u00e5de
|
|
include_children=Inkluder underordnet
|
|
include_self=Inkluder dette omr\u00e5det
|
|
run_export_in_background=Kj\u00f8r eksport i bakgrunnen
|
|
export_error_info=Hvis dette alternativet velges, foretas eksporten i bakgrunnen s\u00e5 det er ikke sikkert at resultatene vises umiddelbart. Det kan ogs\u00e5 v\u00e6re lurt \u00e5 overv\u00e5ke serverkonsollen og loggfilene med henblikk p\u00e5 feil.
|
|
|
|
# Import messages
|
|
import_info=Importerer en Alfresco-innholdspakke eller ZIP-formatfil i databasen.
|
|
import_acp_description=Alfresco-innholdspakke
|
|
import_zip_description=Arkiver pakke
|
|
locate_acp_upload=Finn .acp- eller .zip-filen som skal lastes opp
|
|
run_import_in_background=Kj\u00f8r import i bakgrunnen
|
|
import_error_info=Hvis dette alternativet er valgt, foretas importeringen i bakgrunnen, s\u00e5 det er ikke sikkert at resultatene vises umiddelbart. Det kan ogs\u00e5 v\u00e6re lurt \u00e5 overv\u00e5ke serverkonsollen og loggfilene med henblikk p\u00e5 feil.
|
|
|
|
# Edit Content messages
|
|
edit_file_title=Rediger fil
|
|
edit_file_prompt=Hvis du vil redigere filen ''{0}'', klikker du koblingen nedenfor og hvis du blir bedt om det, velger du Lagre.
|
|
edit_download_complete=N\u00e5r nedlastingen er fullf\u00f8rt, klikk Lukk.
|
|
edit_using_web_form=Hvis du vil redigere denne filen med et Webskjema, klikk her.
|
|
checkout_file_title=Sjekk ut fil
|
|
checkout_you_may_want=Det kan v\u00e6re lurt \u00e5 sjekke ut denne filen for \u00e5 l\u00e5se den og forhindre andre brukere fra \u00e5 redigere den.
|
|
checkout_hint1=Tips: N\u00e5r du sjekker ut en fil, tas det en kopi som du arbeider p\u00e5.
|
|
checkout_hint2=N\u00e5r du er ferdig med redigeringen av kopien, m\u00e5 du sjekke den inn for \u00e5 fjerne l\u00e5sen slik at andre kan arbeide med det endrede dokumentet.
|
|
checkout_want_to=for \u00e5 forhindre muligheten for at andre brukere overskriver endringene dine.
|
|
checkout_warn=Merk: Du mister alle endringer som allerede er foretatt i dette dokumentet.
|
|
local_copy_location=Plassering av lokal kopi
|
|
locate_content_upload=Finn dokumentet du skal laste opp
|
|
|
|
# System Information and admin page messages
|
|
system_info=Systeminformasjon
|
|
current_user=Gjeldende bruker
|
|
http_app_state=HTTP-programtilstand
|
|
http_session_state=HTTP-\u00f8kttilstand
|
|
http_request_state=HTTP-foresp\u00f8rselstilstand
|
|
http_request_params=HTTP-foresp\u00f8rselsparametre
|
|
http_request_headers=HTTP-foresp\u00f8rselshoder
|
|
repository_props=Egenskaper for database
|
|
repository_patch_succeeded=Fullf\u00f8rt
|
|
repository_patch_failed=MISLYKTES
|
|
system_props=Egenskaper for system
|
|
hide_details=Skjul detaljer
|
|
show_details=Vis detaljer
|
|
user_search_info=Hvis du vil finne en bruker, s\u00f8ker du etter dem med bruk av fornavnet, etternavnet og/eller brukernavnet. Alternativt kan du se alle brukere ved \u00e5 klikke 'Vis alle', men det kan ta litt tid hvis det er mange brukere i systemet.
|
|
group_search_info=Hvis du vil finne en gruppe, s\u00f8ker du etter gruppenavnet. Alternativt kan du se alle gruppene ved \u00e5 klikke 'Vis alle', men det kan ta litt tid hvis det er mange grupper i systemet.
|
|
user_change_homespace_info=Hvis du velger et nytt hjemmeomr\u00e5de for en bruker, vil det ikke fjerne eksisterende tillatelser i det originale hjemmeomr\u00e5det. Det kan v\u00e6re lurt \u00e5 bruke dialogboksen Administrer omr\u00e5debrukere til \u00e5 endre tillatelsene hvis de ikke lenger er obligatoriske for originalhjemmeomr\u00e5det.
|
|
quota_totalusage=Samlet bruk (for dette s\u00f8ket)
|
|
quota_totalquota=Samlet kvote (for dette s\u00f8ket)
|
|
caused_by=for\u00e5rsaket av:
|
|
|
|
# Content Wizard messages
|
|
add_content_dialog_title=Dialogboksen Legg til innhold
|
|
add_content_dialog_desc=Denne dialogboksen bidrar til \u00e5 legge til innhold i et omr\u00e5de.
|
|
upload_content=Last opp innhold
|
|
properties=Egenskaper
|
|
general=Generelt
|
|
file_name=Filnavn
|
|
content_type=Innholdstype
|
|
content_format=Innholdsformat
|
|
inline_editable=Innebygd redigerbar
|
|
locate_content=Finn innhold som skal lastes opp
|
|
content_location=Sted
|
|
uploaded_content=Opplastet innhold
|
|
click_upload=Klikk Last opp
|
|
file_upload_success=''{0}'' ble lastet opp.
|
|
modify_props_when_page_closes=Endre alle egenskaper n\u00e5r denne siden lukkes.
|
|
modify_props_when_wizard_closes=Endre alle egenskaper n\u00e5r denne veiviseren lukkes.
|
|
modify_props_help_text=Regler som brukes for dette innholdet, kan kreve at du skriver inn ytterligere informasjon.
|
|
content_finish_instruction=Hvis du vil legge til innhold i dette omr\u00e5det, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
create_content_title=Veiviser for opprettelse av innhold
|
|
create_content_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 opprette et nytt dokument i et omr\u00e5de.
|
|
create_content_step1_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Spesifiser navn og velg type
|
|
create_content_step1_desc=Spesifiser navnet og velg typen innhold du vil opprette.
|
|
create_content_step2_title=Andre trinn \u2013 Skriv inn innhold
|
|
create_content_step2_desc=Skriv inn dokumentinnholdet i databasen.
|
|
enter_content=Skriv inn innhold
|
|
select_type=Velg type
|
|
content=Innhold
|
|
text_content=Ren tekst-innhold
|
|
html_content=HTML-innhold
|
|
xml_content=XML-innhold
|
|
node_locked_dialog_closed=Den opprettede noden er l\u00e5st. Det skyldes sannsynligvis en konfigurert regel i dette omr\u00e5det. Siden noden ikke kan redigeres, er dialogboksen Endre egenskaper for innhold lukket.
|
|
|
|
regenerate_renditions_title=Veiviser for regenerering av gjengivelse
|
|
regenerate_renditions_desc=Denne veiviseren bidrar til \u00e5 regenerere gjengivelser.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_title=Velg gjengivelser
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_step_title=Velg gjengivelser
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_desc=Velg hvilke gjengivelser du vil regenerere.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_select_item_desc={0} beslektede {0,choice,0#gjengivelser|1#gjengivelse|1<gjengivelser} i {1}.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_select_web_project=Velg Webprosjektet hvor du vil regenerere gjengivelser.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_select_regenerate_scope=Velg hvilke gjengivelser du vil regenerere innenfor det valgte Webprosjektet.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_scope_all=Velg dette alternativet for \u00e5 regenerere alle gjengivelser av alt skjemagenerert innhold innenfor det valgte Webprosjektet.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_scope_form=Velg dette alternativet for \u00e5 regenerere alle gjengivelser av innhold generert av et bestemt sett av skjemaer konfigurert for det valgte Webprosjektet.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_scope_rendering_engine_templates=Velg dette alternativet for \u00e5 regenerere de bestemte gjengivelsene generert av et bestemt sett av gjengivelsesmotormaler.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_instruction=Hvis du vil regenerere gjengivelser basert p\u00e5 valget ditt, klikker du Neste.
|
|
regenerate_renditions_summary_desc={0} {0,choice,0#gjengivelser|1#gjengivelse|1<gjengivelser} har blitt regenerert i webprosjekt {1}.
|
|
regenerate_renditions_summary_instruction=Hvis du vil forplikte disse endringene til Webprosjektet, klikker du Fullf\u00f8r.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_description_scope_form=Regenererte all gjengivelse for innhold produser med skjemaene {0}.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_description_scope_rendering_engine_template=Regenererte alle gjengivelser generert av {0}.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_description_scope_web_project=Regenererte alle gjengivelser i Webprosjektet {0}.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_short_description=Regenererte {0} {0,choice,0#gjengivelser|1#gjengivelse|1<gjengivelser}.
|
|
create_form_title=Veiviser for opprettelse av skjema
|
|
edit_form_title=Veiviser for redigering av skjema
|
|
create_form_desc=Veiviseren bidrar til \u00e5 opprette et nytt skjema.
|
|
edit_form_desc=Veiviseren bidrar til \u00e5 redigere et skjema.
|
|
create_form_form_details_title=Skjemadetaljer
|
|
create_form_form_details_step_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Skjemadetaljer
|
|
create_web_form_title=Veiviser for opprettelse av Webskjema
|
|
edit_web_form_title=Veiviser for redigering av Webskjema
|
|
create_web_form_form_details_title=Detaljer for Webskjema
|
|
create_web_form_form_details_step_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Detaljer for Webskjema
|
|
create_form_form_details_desc=Skriv inn informasjon om skjemaet du vil opprette.
|
|
create_form_form_details_step1_desc=Velg XML-skjemaet som skal brukes
|
|
create_form_form_details_step2_desc=Spesifiser detaljer for nytt skjema.
|
|
create_form_form_details_no_elements_in_schema=Dette skjemaet inneholder ikke noen elementdeklareringer. Et skjema m\u00e5 inneholde minst \u00e9n elementdeklarering for \u00e5 generere et skjema.
|
|
create_form_form_details_no_schema_selected=<ikke noe skjema valgt>
|
|
create_form_form_details_associated_web_projects=Dette skjemaet er for \u00f8yeblikket konfigurert for f\u00f8lgende Webprosjekter:
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_title=Konfigurer maler
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_step_title=Andre trinn \u2013 Konfigurer maler
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_desc=Skriv inn informasjon om gjengivelsesmotormalene du vil bruke for skjemaet {0}.
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_step1_desc=Velg gjengivelsesmotormalen som skal brukes
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_step2_desc=Spesifiser detaljer for den nye gjengivelsesmotormalen
|
|
create_form_select_default_workflow_title=Konfigurer arbeidsflyt
|
|
create_form_select_default_workflow_step_title=Tredje trinn \u2013 Konfigurer arbeidsflyt
|
|
create_form_select_default_workflow_desc=Velg arbeidsflyten du vil bruke som standard for skjemaet {0}.
|
|
create_form_select_default_workflow_apply_default_workflow=Vil du bruke en standard arbeidsflyt n\u00e5?
|
|
create_form_select_default_workflow_select_workflow=Velg en arbeidsflyt
|
|
create_web_content_details_title=Detaljer for Webinnhold
|
|
create_web_content_details_step_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Detaljer for Webinnhold
|
|
create_web_content_enter_content_title=Forfatt Webinnhold
|
|
create_web_content_enter_content_step_title=Andre trinn \u2013 Forfatt Webinnhold
|
|
edit_web_content_enter_content_step_title=F\u00f8rste trin \u2013 Forfatt Webinnhold
|
|
create_web_content_summary_desc=Veiviseren har opprettet innholdet og alle gjengivelser.
|
|
create_web_content_summary_content_details=Detaljer for innhold
|
|
create_web_content_summary_rendition_details=Detaljer for gjengivelse
|
|
create_web_content_summary_uploaded_files_details=Last opp fildetaljer
|
|
create_web_content_summary_submit_message=Send {0,choice,0#__SHOULD NOT BE ZERO__|1#{1}|1<disse {0,number} filene} n\u00e5r veiviseren fullf\u00f8res.
|
|
default_rendition_description=Gjengitt av {0} inn i {1}
|
|
rendering_engine_type=Gjengivelsesmotor
|
|
apply_default_workflow=Bruk standard arbeidsflyt
|
|
rendering_engine_template=Motormal gjengis
|
|
rendering_engine_templates=Motormaler gjengis
|
|
selected_rendering_engine_templates=Valgte gjengivelsesmotorer
|
|
rendering_engine_template_file=Fil for mal for gjengivelsesmotor
|
|
rendering_engine=Gjengivelsesmotor
|
|
output_path_pattern=M\u00f8nster for utdatabane
|
|
mimetype_for_renditions=Mimetype for gjengivelse
|
|
schema=Skjema
|
|
schema_root_element_name=Rotelement
|
|
form=Skjema
|
|
web_form=Webskjema
|
|
web_project=Webprosjekt
|
|
|
|
# Form Not Found Exception messages
|
|
form_not_found=Finner ikke skjemaet {0}.
|
|
form_not_found_for_form_instance_data=Finner ikke skjemaet {0} som er tilknyttet {1}.
|
|
form_not_found_in_web_project=Finner ikke skjemaet {0} i Webprosjektet {1}.
|
|
form_not_found_for_form_instance_data_in_web_project=Finner ikke skjemaet {0} i Webprosjektet {1} tilknyttet {2}.
|
|
form_not_configured_for_web_project=Skjemaet {0} er ikke konfigurert for Webprosjektet {1}.
|
|
form_associated_with_form_instance_data_not_configured_for_web_project=Skjemaet {0} tilknyttet {1} er ikke konfigurert for Webprosjektet {2}.
|
|
|
|
# Rule and Action Wizard messages
|
|
run_action_title=Veiviser for kj\u00f8ring av handling
|
|
run_action_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 kj\u00f8re en handling
|
|
run_action_step1_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Valgte handlinger
|
|
run_action_finish_instruction=Hvis du vil utf\u00f8re handlingen, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
create_rule_title=Veiviser for opprettelse av regel
|
|
create_rule_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 opprette en ny regel.
|
|
create_rule_step1_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Velg vilk\u00e5r
|
|
create_rule_step2_title=Andre trinn \u2013 Velg handlinger
|
|
create_rule_step3_title=Tredje trinn \u2013 Skriv inn detaljer
|
|
create_rule_finish_instruction=Hvis du vil opprette regelen, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
edit_rule_title=Veiviser for redigering av regel
|
|
edit_rule_desc=Veiviseren bidrar til \u00e5 endre en regel.
|
|
edit_rule_finish_instruction=Hvis du vil oppdatere regelen, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
select_action=Velg handling
|
|
select_an_action=Velg en handling...
|
|
select_a_type=Velg en type...
|
|
action=Handling
|
|
action_settings=Innstillinger for handling
|
|
set_action_values=Angi handlingsverdier
|
|
select_feature=Velg obligatorisk funksjon
|
|
version_notes=Versjonsmerknader
|
|
checkout_location=Sjekk ut plassering
|
|
destination=M\u00e5l
|
|
message=Melding
|
|
category=Kategori
|
|
categories=Kategorier
|
|
change_category=Endre kategori
|
|
approve_flow=Godkjenn flyt
|
|
approve_step_name=Navn for godkjenningstrinn
|
|
move_or_copy=Velg om du vil flytte eller kopiere innholdet og ogs\u00e5 plasseringen.
|
|
reject_flow=Forkast flyt
|
|
want_reject_step=Vil du tilby et forkastelsestrinn?
|
|
reject_step_name=Navn p\u00e5 forkastelsestrinn
|
|
required_format=P\u00e5krevd format
|
|
details=Detaljer
|
|
select_condition=Velg vilk\u00e5r
|
|
select_a_condition=Velg et vilk\u00e5r...
|
|
condition=Vilk\u00e5r
|
|
conditions=Vilk\u00e5r
|
|
condition_settings=Innstillinger for vilk\u00e5r
|
|
set_condition_values=Angi vilk\u00e5rsverdier
|
|
select_checkout_prompt=Klikk her for \u00e5 velge utsjekkingsplasseringen
|
|
condition_contains_desc=Skriv inn tekstm\u00f8nsteret som kreves, inkludert eventuelle jokertegn. Ved s\u00f8ket for samsvar inkluderes filtypen som del av filnavnet.
|
|
file_name_pattern=Filnavnm\u00f8nster
|
|
condition_contains_hints=Tips
|
|
condition_contains_hints_desc=Bruk zz* til \u00e5 finne ethvert navn som begynner med zz. Bruk *.txt til \u00e5 finne enhver tekstfil. Bruk *zz* til \u00e5 finne ethvert filnavn som inneholder zz hvor som helst inkludert begynnelsen eller slutten.
|
|
apply_to_sub_spaces=Bruk regel i underomr\u00e5der
|
|
run_in_background=Kj\u00f8r regel i bakgrunnen
|
|
rule_disabled=Deaktiver regel
|
|
rule_active=Aktiv
|
|
not=Ikke
|
|
click_set_and_add=Klikk for \u00e5 angi verdier og legge til i listen
|
|
click_add_to_list=Klikk for \u00e5 legge til i listen
|
|
set_and_add_button=Angi verdier og legg til
|
|
selected_conditions=Valgte regelvilk\u00e5r
|
|
selected_actions=Valgte regelhandlinger
|
|
action_cannot_be_execute_repeatedly=Handling kan ikke utf\u00f8res gjentatte ganger
|
|
condition_has_aspect=Elementet har aspektet ''{0}''
|
|
condition_has_aspect_not=Elementet har ikke aspektet ''{0}''
|
|
condition_has_tag=Elementet har merket ''{0}''
|
|
condition_has_tag_not=Elementet har ikke merket ''{0}''
|
|
condition_is_subtype=Elementet har undertypen ''{0}''
|
|
condition_is_subtype_not=Elementet har ikke undertypen ''{0}''
|
|
condition_compare_mime_type=Elementet har mimetypen ''{0}''
|
|
condition_compare_mime_type_not=Elementet har ikke mimetypen ''{0}''
|
|
condition_in_category=Elementet har kategorien ''{0}''
|
|
condition_in_category_not=Elementet har ikke kategorien ''{0}''
|
|
condition_compare_property_value=Egenskapen for navn samsvarer med ''{0}''
|
|
condition_compare_property_value_not=Egenskapen for navn samsvarer ikke med ''{0}''
|
|
action_add_features=Legg til aspektet ''{0}''
|
|
action_remove_features=Fjern aspektet ''{0}''
|
|
action_specialise_type=Elementet er spesialisert for typen ''{0}''
|
|
action_simple_workflow={0} elementet til ''{1}'' hvis handlingen ''{2}'' foretas.
|
|
action_link_category=Koble til kategorien ''{0}''
|
|
action_transform=Kopierer innhold til ''{0}'' og transformasjoner til ''{1}''
|
|
action_transform_image=Kopierer bilde til ''{0}'' og transformasjoner til ''{1}'' ved hjelp av alternativet ''{2}''
|
|
action_copy=Kopier til ''{0}''
|
|
action_copy_to_web_project_folder=Kopier til ''{0}'' i ''{1}''
|
|
action_move=Flytt til ''{0}''
|
|
action_mail=Send e-post til ''{0}''
|
|
action_mail_template=Bruk mal
|
|
action_check_in=Sjekk inn innhold som ''{0}'' med kommentaren ''{1}''
|
|
action_check_out=Sjekk ut innholdet til ''{0}''
|
|
action_set_property_value=Angir egenskapen ''{0}''
|
|
action_import=Importerer til ''{0}''
|
|
action_script=Utf\u00f8rer skriptet ''{0}''
|
|
action_script_select=Velg et skript for \u00e5 utf\u00f8re
|
|
not_condition_result=Kontroller at elementet ikke samsvarer med ovenst\u00e5ende kriterier
|
|
space=Plass
|
|
import_to=Importer til
|
|
encoding=Koding
|
|
encoding_utf8=UTF-8
|
|
rule_type=Regeltype
|
|
rule_background_info=Hvis dette alternativet velges, utf\u00f8res regelen i bakgrunnen s\u00e5 det er ikke sikkert at resultatene vises umiddelbart.
|
|
select_recipients=S\u00f8k etter e-postmottakere med navn eller gruppe
|
|
selected_recipients=Valgte e-postmottakere
|
|
message_recipients=Meldingsmottakere
|
|
email_message=E-postmelding
|
|
insert_template=Sett inn mal
|
|
discard_template=Forkast mal
|
|
|
|
# Create Space Wizard messages
|
|
create_space_title=Veiviser for opprettelse av omr\u00e5de
|
|
create_space_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 opprette et nytt omr\u00e5de.
|
|
create_space_step1_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Startomr\u00e5de
|
|
create_space_step1_desc=Velg hvordan du vil opprette omr\u00e5det.
|
|
create_space_step2_title=Andre trinn \u2013 Alternativer for omr\u00e5de
|
|
create_space_step2_desc=Velg alternativer for omr\u00e5de.
|
|
create_space_step3_title=Tredje trinn \u2013 Detaljer for omr\u00e5de
|
|
create_space_step3_desc=Skriv inn informasjon om omr\u00e5det.
|
|
create_space_finish_instruction=Hvis du vil lukke veiviseren og opprette omr\u00e5det, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
scratch=Kladd
|
|
an_existing_space=Et eksisterende omr\u00e5de
|
|
a_template=En mal
|
|
creating_from=Oppretter fra
|
|
save_as_template=Lagre som mal
|
|
template_name=Malnavn
|
|
select_a_template=Velg en mal...
|
|
select_a_script=Velg et skript...
|
|
starting_space=Startomr\u00e5de
|
|
space_options=Alternativer for omr\u00e5de
|
|
space_details=Detaljer for omr\u00e5de
|
|
how_to_create_space=Hvordan vil du opprette omr\u00e5det?
|
|
from_scratch=Fra kladd
|
|
based_on_existing_space=Basert p\u00e5 et eksisterende omr\u00e5de
|
|
using_a_template=Bruke en mal
|
|
existing_space=Eksisterende omr\u00e5de
|
|
copy_existing_space=Kopier eksisterende omr\u00e5de
|
|
structure=Struktur
|
|
structure_contents=Struktur og innhold
|
|
space_copy_note=Merk: Eventuelle innholdsregler for plasser kopieres ogs\u00e5.
|
|
space_type=Type omr\u00e5de
|
|
space_type_create=Velg typen omr\u00e5de du vil opprette.
|
|
container=Mappeomr\u00e5de
|
|
container_desc=Et omr\u00e5de for oppbevaring og ordning av dokumenter og andre omr\u00e5der.
|
|
forums_desc=Et omr\u00e5de for \u00e5 diskutere innhold med andre brukere.
|
|
space_type_note=Merk: Hvis du bare kan se \u00e9n type plass, er kanskje ikke andre typer plasser aktivert. Se systemadministratoren for ytterligere hjelp.
|
|
template_space=Malomr\u00e5de
|
|
select_template=Velg malen du vil bruke.
|
|
|
|
# Create and Edit Website Wizard messages
|
|
create_website=Opprett Webprosjekt
|
|
create_website_title=Veiviser for opprettelse av Webprosjekt
|
|
create_website_desc=Veiviseren hjelper deg med \u00e5 opprette et nytt omr\u00e5de for Webprosjekt.
|
|
website_details=Detaljer for Webprosjekt
|
|
create_website_step1_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Detaljer for Webprosjekt
|
|
create_website_step1_desc=Skriv inn informasjonen om Webprosjektet.
|
|
website_dnsname=DNS-navn
|
|
website_preview_provider=Forh\u00e5ndsvis leverand\u00f8r
|
|
validation_invalid_dns_name=Ugyldig DNS-navn for webomr\u00e5de: kun alfanumeriske tegn og bindestrek, s\u00e5 lenge den ikke kommer f\u00f8rst eller sist, godtas (makslengde <64).
|
|
website_webapp=Standard Webapp
|
|
website_createfrom=Opprett fra eksisterende Webprosjekt
|
|
create_website_step2_title=Andre trinn \u2013 Opprett fra eksisterende Webprosjekt
|
|
create_website_step2_desc=Velg alternativt et eksisterende prosjekt som skal brukes som mal for dette Webomr\u00e5det
|
|
website_create_empty=Opprett et nytt tomt Webprosjekt
|
|
website_create_existing=Opprett et Webprosjekt basert p\u00e5 et eksisterende. Oppf\u00f8ringssandkassestrukturen, Webskjemaene, arbeidsflyten og brukerne kopieres fra det valgte Webprosjektet.
|
|
website_sourcewebsite=Opprettet fra Webprosjekt
|
|
website_sourcetemplate=Vil du bruke en mal?
|
|
website_sourcenote=Merk: Som standard vises bare de Webprosjektene som er merket for bruk som mal.
|
|
website_sourceshowall=Vis alle Webprosjekter
|
|
website_sourceshowtemplates=Vis mal for Webprosjekteter
|
|
website_selected_forms=Valgte skjemaer for Webinnhold
|
|
website_web_content_forms=Skjemaer for Webinnhold
|
|
website_save_location=Lagre plassering
|
|
website_save_location_info=Bruk f\u00f8lgende m\u00f8nster n\u00e5r du lagrer innhold
|
|
website_filename_pattern=Filnavnm\u00f8nster
|
|
website_filename_match=Treff for filnavnm\u00f8nster
|
|
website_workflow=Arbeidsflyt
|
|
website_workflow_info=Bruk f\u00f8lgende arbeidsflyt
|
|
website_forms=Konfigurer Webskjemaer
|
|
form_template_details=Detaljer for Webskjema
|
|
form_template_details_desc=Rediger detaljene for Webskjemaet {0} i Webprosjektet {1}.
|
|
form_template_conf_workflow=Konfigurer arbeidsflyt
|
|
form_template_select_templates=Konfigurer maler
|
|
form_template_templates=Konfigurer maler
|
|
form_template_templates_desc=Konfigurer malene du vil bruke for Webskjemaet {0} i Webprosjektet {1}.
|
|
form_template_workflow=Konfigurer arbeidsflyt
|
|
form_template_workflow_desc=Konfigurer standardverdiene for arbeidsflyt for dette Webprosjektet
|
|
create_website_step3_title=Tredje trinn \u2013 Konfigurer distribusjonsmottakere
|
|
create_website_step3_desc=Konfigurer distribusjonsmottakere for Webprosjektet.
|
|
website_deployment=Konfigurer distribusjonsmottakere
|
|
create_website_step4_title=Fjerde trinn \u2013 Konfigurer skjemaer for Webinnhold
|
|
create_website_step4_desc=Velg og konfigurer Webskjemaer for generering av omr\u00e5deinnhold.
|
|
website_select_form=Velg Webskjemaer
|
|
website_select_templates=Velg maler
|
|
website_selected_templates=Valgte maler
|
|
website_settings=Konfigurer arbeidsflyt
|
|
create_website_step5_title=Femte trinn \u2013 Konfigurer arbeidsflyt
|
|
create_website_step5_desc=Velg og konfigurer arbeidsflyt for aktiva som ikke er generert med skjema.
|
|
website_select_workflows=Velg arbeidsflyter
|
|
website_selected_workflows=Valgte arbeidsflyter
|
|
website_invite=Legg til brukere
|
|
create_website_step6_title=Sjette trinn \u2013 Legg til brukere
|
|
create_website_step6_desc=Velg brukere og rollene deres.
|
|
website_notify=Send e-post til brukere
|
|
create_website_step7_title=Sjuende trinn \u2013 Send e-post til brukere
|
|
create_website_step7_desc=Varsle brukere av Webomr\u00e5det.
|
|
create_website_finish_instruction=Hvis du vil lukke veiviseren og opprette omr\u00e5det for Webprosjekt, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
create_website_summary_users=Brukere og roller
|
|
server_already_exist=Server med navn {0} finnes allerede.
|
|
edit_website_title=Veiviser for redigering av Webprosjekt
|
|
edit_website_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 endre innstillingene for et omr\u00e5de for Webprosjekt.
|
|
edit_website_finish_instruction=Hvis du vil lukke denne veiviseren og lagre de endrede innstillingene for omr\u00e5det for Webprosjekt, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
edit_website=Rediger innstillinger for Webprosjekt
|
|
workflow_settings=Innstillinger for arbeidsflyt
|
|
workflow_not_configured=Arbeidsflyt ikke konfigurert
|
|
error_filename_pattern=Feil med filnavnm\u00f8nster for arbeidsflyt: {0}
|
|
workflow_not_set=ingen arbeidsflyt
|
|
rendering_engines_selected=Maler valgt
|
|
edit_website_step2_title=Andre trinn \u2013 Konfiguerer distribusjonsservere
|
|
edit_website_step2_desc=Konfigurer distribusjonsservere for Webprosjektet.
|
|
edit_website_step3_title=Tredje trinn \u2013 Konfigurer skjemaer for Webinnhold
|
|
edit_website_step3_desc=Velg og konfigurer Webskjemaer for generering av omr\u00e5deinnhold.
|
|
edit_website_step4_title=Fjerde trinn \u2013 Konfigurer arbeidsflyt
|
|
edit_website_step4_desc=Velg og konfigurer arbeidsflyt for aktiva som ikke er generert med skjema.
|
|
|
|
# Invite web users wizard messages
|
|
invite_website_users=Inviter brukere av Webprosjekt
|
|
invite_webusers_title=Inviter brukere av Webprosjekt
|
|
invite_webusers_desc=Inviter nye brukere og opprett sandbokser for Webprosjektet.
|
|
invite_webusers_step1_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Inviter brukere
|
|
invite_webusers_step1_desc=Velg brukere og rollene deres.
|
|
invite_webusers_step2_title=Andre trinn \u2013 Varsle brukere
|
|
invite_webusers_step2_desc=Varsle de inviterte brukerne.
|
|
invite_webusers_finish_instruction=Hvis du vil lukke veiviseren og opprette brukersandkasser, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
|
|
# Delete Website Dialog messages
|
|
delete_website=Slett Webprosjekt
|
|
delete_website_info=Hvis du vil fjerne dette Webprosjektet og alle tilknyttede brukersandkasser, klikker du OK.
|
|
delete_website_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette Webprosjektet \"{0}\" og alle tilknyttede brukersandkasser?
|
|
|
|
# Browse Website and Sandboxes messages
|
|
title_browse_website=Bla gjennom Webomr\u00e5de
|
|
website_info=Bruk denne visningen til \u00e5 bla gjennom oppstillingsomr\u00e5det og brukersandkassene for et Webprosjekt.
|
|
staging_sandbox=Oppstillingssandkasse
|
|
user_sandboxes=Brukersandkasser
|
|
sandbox_preview=Forh\u00e5ndsvis Webomr\u00e5de
|
|
sandbox_create=Opprett Webinnhold
|
|
sandbox_browse=Bla gjennom Webomr\u00e5de
|
|
sandbox_revert=Angre
|
|
sandbox_revertall=Angre alt
|
|
sandbox_submitall=Send alle
|
|
count_conflicted_items={0} file(r) er i konflikt med endringer foretatt av andre brukere
|
|
sandbox_submitselected=Send valgte
|
|
sandbox_revertselected=Angre valgte
|
|
sandbox_icon=Bla gjennom Webomr\u00e5de
|
|
sandbox_snapshot=Opprett \u00f8yeblikksbilde
|
|
sandbox_snapshot_info=Opprett et \u00f8yeblikksbilde av denne sandkassen.
|
|
sandbox_remove=Slett
|
|
sandbox_refresh=Oppdater
|
|
sandbox_deploy=Distribuer
|
|
sandbox_release_test_server=Frigi server
|
|
import_website_content=Masseimport
|
|
title_browse_sandbox=Bla gjennom sandkasse
|
|
sandbox_info=Bruk denne visningen til \u00e5 bla gjennom filer og mapper innenfor sandkassen for et Webprosjekt.
|
|
sandbox_title=Webomr\u00e5det ''{0}'', sandkassen ''{1}''
|
|
sandbox_staging=Oppstilling
|
|
website_browse_folders=Bla gjennom mapper
|
|
website_browse_files=Bla gjennom filer
|
|
creator=Oppretter
|
|
modified_items=Endrede elementer
|
|
content_forms=Webskjemaer
|
|
search_website=S\u00f8k gjennom Webomr\u00e5de
|
|
search_sandbox_warn=Det er ikke sikkert at s\u00f8keresultatene som vises, er oppdatert med endringene du har foretatt i den lokale sandkassen.
|
|
search_form_content=Generert XML-innhold for skjemaet: {0}
|
|
store_created_on=Opprettet den
|
|
store_created_by=Opprettet av:
|
|
store_working_users=Det {0,choice,0#er ingen brukere|1#er en bruker|1<er {0,number} brukere} som arbeider med dette webprosjektet.
|
|
avm_node_deleted=Slettet
|
|
revert=Gjenopprett
|
|
revert_success=Gjenopprettet {1,choice,0#SHOULD_NOT_HAPPEN|1#element|1<elementer}:{0} {0}
|
|
revertall_success=Sandkassen ble gjenopprettet for brukeren: {0}
|
|
revertselected_success=Utvalgte elementer ble gjenopprettet for brukeren: {0}
|
|
revert_sandbox_success=Sandkassen ''{0}'' ble gjenopprettet til versjonen: {1}
|
|
submit=Send
|
|
submit_success=Element sendt: {0}
|
|
submitall_success=Sandkassen ble sendt for brukeren: {0}
|
|
submitselected_success=Utvalgte elementer ble sendt for brukeren: {0}
|
|
submitted=Sendt
|
|
folder_preview=Forh\u00e5ndsvis mappe
|
|
file_preview=Forh\u00e5ndsvis fil
|
|
selected=Valgt
|
|
create_form_content=Opprett innhold
|
|
find_form_content=Bla gjennom innhold
|
|
recent_snapshots=Nyeste \u00f8yeblikksbilder
|
|
snapshot_revert=Gjenopprett
|
|
snapshot_preview=Forh\u00e5ndsvis
|
|
snapshot_deploy=Distribuer
|
|
webapp_current=Gjeldende Webapp-mappe
|
|
sandbox_no_modified_items=Ingen endrede elementer
|
|
sandbox_no_web_forms=Ingen Webskjemaer tilgjengelig
|
|
sandbox_my_sandbox=Min sandkasse
|
|
sandbox_user=Bruker
|
|
pending_submissions=Innhold som avventer lansering
|
|
no_pending_submissions=Intet innhold avventer lansering
|
|
pending_preview=Forh\u00e5ndsvis innhold
|
|
pending_details=Visningsdetaljer
|
|
pending_diff=Visuell sammenligning
|
|
pending_promote=Send n\u00e5
|
|
pending_abort=Avbryt sending
|
|
task_done_resubmit_all=Oppgave ferdig og Send alle p\u00e5 nytt
|
|
delete_all_deploy_reports=Slett alle distribusjonsrapporter
|
|
delete_reports_info=Hvis du vil fjerne alle distribusjonsrapporter i Webprosjektet, klikker du Ja.
|
|
delete_reports_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette alle distribusjonsrapporter p\u00e5 tvers av alle sandkasser i dette Webprosjektet?
|
|
release_server_title=Frigi testserver
|
|
release_server_info=Hvis du vil frigi testserveren fra sandkassen, klikker du Ja.
|
|
release_server_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil frigi testserver(e) tilknyttet denne sandkassen?
|
|
website_showallsandboxes=Vis alle sandkasser
|
|
|
|
# Website actions and dialog messages
|
|
title_import_content=Masseimport for Webprosjekt
|
|
import_website_content_title=Masseimport
|
|
import_website_content_desc=Bruk denne dialogboksen til \u00e5 importere et arkiv over innholdet inn i Webprosjektet.
|
|
import_high_byte_zip_file=ZIP-filen inneholder filnavn med flerbytetegn, som japansk, kinesisk eller koreansk.
|
|
delete_avm_file_info=Hvis du vil fjerne denne filen fra sandkassen, klikker du OK.
|
|
delete_avm_file_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne \"{0}\" fra sandkassen?
|
|
delete_form_instance_data_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne \''{0}\'' og dens {1} tilknyttede {1,choice,0#gjengivelser|1#gjengivelse|1<gjengivelser} fra sandkassen?
|
|
delete_rendition_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne \''{0}\'', \''{1}\'' og dens {2} andre tilknyttede {2,choice,0#gjengivelser|1#gjengivelse|1<gjengivelser} fra sandkassen?
|
|
delete_folder=Slett mappe
|
|
delete_avm_folder_info=Hvis du vil fjerne denne mappen og dens innhold fra sandkassen, klikker du OK.
|
|
delete_avm_folder_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne \"{0}\" og dens innhold fra sandkassen?
|
|
unlock_file=L\u00e5s opp fil
|
|
unlock_file_info=Hvis du vil fjerne l\u00e5sen fra denne filen, klikker du OK.
|
|
unlock_file_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne l\u00e5sen fra \"{0}\"?
|
|
error_delete_folder=Kan ikke slette mappen p\u00e5 grunn av systemfeil:
|
|
create_web_content=Opprett Webinnhold
|
|
create_web_content_title=Veiviser for opprettelse av Webinnhold
|
|
edit_web_content_title=Veiviser for redigering av Webinnhold
|
|
create_web_content_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 opprette et nytt innholdselement for et Webomr\u00e5de.
|
|
edit_web_content_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 redigere et innholdselement for et Webomr\u00e5de.
|
|
create_folder=Opprett mappe
|
|
create_avm_folder_info=Opprett en ny mappe p\u00e5 Webomr\u00e5det.
|
|
create_layered_folder=Opprett lagdelt mappe
|
|
create_layered_folder_info=Opprett en lagdelt mappe p\u00e5 Webomr\u00e5det.
|
|
target=M\u00e5l
|
|
target_path=M\u00e5lbane
|
|
target_does_not_exists=Klarte ikke \u00e5 opprette lagdelt mappe siden m\u00e5lbanen {0} ikke finnes i det valgte Webprosjektet.
|
|
delete_layered_folder=Slett lagdelt mappe
|
|
folder=Mappe
|
|
file=Fil
|
|
shared_folder=Lagdelt mappe
|
|
shared_file=Lagdelt fil
|
|
stale_shared_folder=Foreldet lagdelt mappe
|
|
stale_shared_file=Foreldet lagdelt fil
|
|
target_is_deleted=M\u00e5lmappen for "{0}" er slettet.
|
|
shared_from=Lagdelt fra {0}
|
|
add_avm_content_dialog_desc=Dialogboksen hjelper deg med \u00e5 legge til innhold i en mappe.
|
|
update_avm_file_desc=Oppdater en fil p\u00e5 Webomr\u00e5det med innhold fra datamaskinen.
|
|
file_details_desc=Vis detaljer om filen.
|
|
title_folder_details=Detaljer for mappe
|
|
folder_details_desc=Vis detaljer om mappen.
|
|
edit_file_properties=Rediger egenskaper for fil
|
|
edit_file_description=Rediger egenskaper for fil, og klikk deretter OK.
|
|
edit_folder_properties=Rediger egenskaper for mappe
|
|
edit_folder_description=Rediger egenskaper for mappe, og klikk deretter OK.
|
|
folder_props=Egenskaper for mappe
|
|
folder_props_warn=Det kan ta litt tid \u00e5 gi nytt navn til mappe.
|
|
snapshot_properties=Egenskaper for \u00f8yeblikksbilde
|
|
snapshot_label=Etikett
|
|
snapshot_success=\u00d8yeblikksbildet ''{0}'' opprettet for sandkassen: {1}
|
|
snapshot_failure=\u00d8yeblikksbilde ikke opprettet \u2013 sandkassen er ikke endret siden forrige \u00f8yeblikksbilde.
|
|
snapshot_submitted_by=Sendt av
|
|
title_website_details=Detaljer for Webprosjekt
|
|
webproject_details_of=Detaljer for Webprosjekt for
|
|
delete_sandbox=Slett sandkasse
|
|
delete_sandbox_info=Hvis du vil fjerne denne sandkassen og brukeren fra Webprosjektet, klikker du OK.
|
|
delete_sandbox_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne brukersandkassen \"{0}\" fra Webprosjektet?
|
|
submit_submission_info=Sendingsinfo
|
|
submit_comment=Beskrivelse
|
|
submit_snapshotlabel=Etikett
|
|
submit_workflow_selection=Bruk f\u00f8lgende arbeisflyt til \u00e5 sende alle endrede elementer
|
|
submit_not_submit_warning=F\u00f8lgende elementer kan ikke sendes siden de allerede inng\u00e5r i en arbeidsflyt.
|
|
submit_no_workflow_warning=Finner ingen egnede arbeidsflyter for de endrede elementene nedenfor
|
|
submit_submit_info=F\u00f8lgende elementer sendes
|
|
submit_items_title=Send elementer
|
|
submit_items_desc=Denne siden hjelper deg med \u00e5 sende endrede elementer for publisering p\u00e5 Webomr\u00e5det.
|
|
submit_configure_workflow=Konfigurer arbeidsflyt
|
|
submit_configure_workflow_desc=Konfigurer arbeidsflytinnstillingene og -parametrene
|
|
create_webapp=Opprett Webapp-mappe
|
|
create_webapp_title=Opprett Webapp-mappe
|
|
create_webapp_desc=Opprett en ny rotWebapp-mappe for dette Webprosjektet
|
|
submit_workflow_config_error=Arbeidsflytparametre er ikke fullstendig konfigurert og kan ikke sende elementer.
|
|
revert_selected_title=Angre valgte elementer
|
|
revert_selected_desc=Hvis du vil angre endringer av de valgte filene i sandkassen, klikker du OK.
|
|
revert_selected_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil angre endringene av de valgte filene fra sandkassen?
|
|
revert_all_title=Angre alle elementer
|
|
revert_snapshot_title=Gjenopprett \u00f8yeblikksbilde
|
|
revert_snapshot_desc=Gjenopprett en sandkasse for en bestemt versjons-ID for \u00f8yeblikksbilde
|
|
revert_snapshot_confirm=Gjenopprett en sandkasse til versjonen: {0}
|
|
revert_all_conflicts=Gjenopprett alle konflikter
|
|
revert_all_desc=Hvis du vil angre endringene av alle filene i sandkassen, klikker du OK.
|
|
revert_all_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil angre endringene for alle filene i sandkassen?
|
|
deploy_snapshot_title=Distribuer \u00f8yeblikksbilde
|
|
deploy_snapshot_desc=Velg serverne som skal distribueres til og klikk OK.
|
|
deploy_sandbox_title=Distribuer sandkasse
|
|
deploy_sandbox_desc=Velg en testserver som skal distribueres til og klikk OK. Denne serveren skal s\u00e5 tildeles denne sandkassen.
|
|
redeploy_sandbox_title=Distribuer sandkasseendringer
|
|
redeploy_sandbox_desc=Klikk OK for \u00e5 distribuere noen endringer i sandkassen for den tildelte testserveren.
|
|
deploy_destination=Velg m\u00e5lserver(e) det skal distribueres til
|
|
deploying=Distribuerer...
|
|
deploy_successful=Fullf\u00f8rt distribuering
|
|
deploy_failed=Distribuering mislyktes
|
|
deploy_server_not_selected=Denne serveren er ikke valgt siden \u00f8yeblikksbildet allerede er distribuert.
|
|
deploy_test_server_not_available=Ingen ikke-tildelte testservere er tilgjengelig.
|
|
deploy_test_server_allocated=Testserveren ''{0}'' er tildelt denne sandkassen. Hvis du vil forh\u00e5ndsvise gjeldende distribusjon, klikker du koblingen for forh\u00e5ndsvisning nedenfor(hvis en URL f\u00f8lger med), eller hvis du vil distribuere de siste endringene, klikker du OK-knappen.
|
|
deploy_started=Startet
|
|
deploy_finished=Fullf\u00f8rt
|
|
deployed_by=Av
|
|
deployment_report_action=Vis distribusjoner
|
|
deployment_report_title=Nyeste distribusjonsrapport
|
|
deployment_report_desc=Vis detaljer for distribusjon for hver av serverne valgt i den nyeste distribusjonen.
|
|
last_deploy_report=Vis nyeste distribusjonsrapport
|
|
more_deploy_reports=Flere distribusjonsrapporter
|
|
deployment_previous_report_title=Distribusjonsrapport for {0}
|
|
deployment_previous_report_desc=Vis detaljer for distribusjon for hver av serverne valgt i distribusjonen.
|
|
monitor_deployment_title=Overv\u00e5k distribusjon
|
|
monitor_deployment_desc=Overv\u00e5ker fremdriften for en distribusjon for \u00e9n eller flere servere.
|
|
deploy_status_in_progress=P\u00c5G\u00c5R
|
|
deploy_status_live=AKTIV
|
|
deploy_status_failed=MISLYKTES
|
|
deploy_status_partial=DELVIS SVIKT
|
|
deploy_add_alf_receiver=Legg til ASR (avskrevet)
|
|
deploy_add_file_receiver=Legg til distribusjonsmottaker
|
|
deploy_server_type_live=Aktiv server
|
|
deploy_server_type_test=Test server
|
|
deploy_server=Server
|
|
deploy_server_type=Type
|
|
deploy_server_name=Vis navn
|
|
deploy_server_group=Vis gruppe
|
|
deploy_server_adapter_name=Transportnavn
|
|
deploy_server_host=Vert
|
|
deploy_server_port=Port
|
|
deploy_server_username=Brukernavn
|
|
deploy_server_password=Passord
|
|
deploy_server_url=URL
|
|
deploy_server_allocated=Tildelt
|
|
deploy_server_source_path=Kildebane
|
|
deploy_server_excludes=Ekskluderer
|
|
deploy_server_target_name=Navn p\u00e5 m\u00e5l
|
|
deploy_server_include_auto_deploy=Inkluder i automatisk distribusjon
|
|
deploy_automatically=Automatisk distribusjon
|
|
deploy_automatically_info=Dette distribuerer endringene fra denne sendingen etter godkjenning.
|
|
deploy_attempt_date=Fors\u00f8ksdato
|
|
select_deploy_attempt=Vis distribusjonsfors\u00f8k
|
|
deployed_to_servers=Distribuert til
|
|
no_deploy_attempts=Det er ingen distribusjonsfors\u00f8k \u00e5 vise i dette datoomr\u00e5det.
|
|
no_deploy_reports=Finner ikke distribusjonsdetaljer. Dette er sannsynligvis fordi distribusjon fremdeles p\u00e5g\u00e5r. Oppdater siden til detaljene vises.
|
|
port_must_be_number=Port m\u00e5 inneholde et siffer.
|
|
host_wrong_format=Vertsnavnet har ikke gyldig format.
|
|
edit_deploy_server=Rediger detaljer for distribusjonsserver
|
|
delete_deploy_server=Slett distribusjonsserver
|
|
no_deploy_servers=Ingen distribusjonsservere er konfigurert.
|
|
add_alf_deploy_server_info=Gi detaljer for Alfresco-servermottakeren som skal legges til
|
|
add_file_deploy_server_info=Gi detaljer for distribusjonsmottakeren som skal legges til
|
|
edit_alf_deploy_server_info=Rediger detaljer for Alfresco-servermottakeren
|
|
edit_file_deploy_server_info=Rediger detaljer for distribusjonsmottakeren
|
|
reason=\u00c5rsak
|
|
snapshot=\u00d8yeblikksbilde
|
|
current_working_version=gjeldende arbeidsversjon
|
|
review_sandbox=Gjennomg\u00e5 sandkasse
|
|
content_launch=Innholdslansering
|
|
launch_date=Lanseringsdato
|
|
expiration_date_header=Innholdsutl\u00f8p
|
|
expiration_date=Utl\u00f8psdato
|
|
expire_date_label=Utl\u00f8per
|
|
apply_to_all=Bruk p\u00e5 alle
|
|
set_expiration_date=Angi utl\u00f8psdato for alle endrede elementer.
|
|
change_expiration_date_change=Merk: Hvis du vil endre individuelle utl\u00f8psdatoer, klikker du handlingsikonet 'Endre utl\u00f8psdato'.
|
|
change_expiration_date_title=Endre utl\u00f8psdato
|
|
change_expiration_date_desc=Denne dialogboksen lar deg endre utl\u00f8psdatoen for et endret element.
|
|
expired_content_for_review=Utl\u00f8pt innhold for gjennomgang
|
|
report_summary=Rapportsammendrag
|
|
link_check_completed_at=Brutte koblinger ble sjekket p\u00e5 {0} ved hjelp av \u00f8yeblikksbildet {1}.
|
|
link_check_not_latest=Den siste \u00f8yeblikksbildeversjonen er {0}.
|
|
link_check_items_found={0} fil(er) ble sjekket og {1} kobling(er) ble funnet.
|
|
link_check_items_broken=Fant {0} brutte kobling(er) i {1} fil(er).
|
|
link_check_no_broken=Fant ingen brutte koblinger.
|
|
link_check_error=Kontrollen av brutte koblinger mislyktes ved {0} p\u00e5 grunn av feil:
|
|
update_status=Tell p\u00e5 nytt
|
|
generated_files=Genererte filer
|
|
broken_links=Brutte koblinger
|
|
expand_all=Utvid alt
|
|
collapse_all=Skjul alt
|
|
rerun_report=Kj\u00f8r rapport p\u00e5 nytt
|
|
no_items=Ingen elementer \u00e5 vise
|
|
broken=Brutt
|
|
fixed=Fast
|
|
static_tab={0} statiske filer
|
|
generated_tab={0} genererte filer
|
|
all_items_tab=Alle elementer
|
|
inc_tab_size=\u00d8k st\u00f8rrelsen av det rullbare omr\u00e5det med 100 piksler
|
|
dec_tab_size=Reduser st\u00f8rrelsen p\u00e5 det rullbare omr\u00e5det med 100 piksler (til minimum 100 piksler)
|
|
|
|
prompt_for_web_form=Velg Webskjema
|
|
prompt_for_web_form_info=Velg Webskjemaet til bruk i redigering av denne filen
|
|
prompt_for_web_form_form_not_found_error_in_web_project=Finner ikke Webskjemaet {0} tilknyttet {1} i Webprosjektet {2}.
|
|
prompt_for_web_form_form_not_found_error=Finner ikke Webskjemaet {0} tilknyttet {1}.
|
|
prompt_for_web_form_explanation=Velg Webskjemaet som skal brukes for {0}.
|
|
prompt_for_web_form_continue_msg=Hvis du vil redigere {0} ved hjelp av det valgte Webskjemaet, klikker du OK. Hvis {0} ikke er et Webskjemagenerert aktiva og skal behandles som vanlig innhold, inkludert Avbryt.
|
|
|
|
# New User Wizard messages
|
|
new_user_title=Veiviser for ny bruker
|
|
new_user_title_edit=Veiviser for redigering av bruker
|
|
new_user_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 legge til en bruker i databasen.
|
|
new_user_desc_edit=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 endre en bruker i databasen.
|
|
new_user_step1_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Egenskaper for person
|
|
new_user_step1_desc=Skriv inn informasjon om denne personen.
|
|
new_user_step2_title=Andre trinn \u2013 Egenskaper for bruker
|
|
new_user_step2_desc=Skriv inn informasjon om denne brukeren.
|
|
new_user_finish_instruction=Hvis du vil legge til en bruker i systemet, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
new_user_finish_instruction_edit=Hvis du vil lage endringene for denne brukeren, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
person_properties=Egenskaper for person
|
|
user_properties=Egenskaper for bruker
|
|
first_name=Fornavn
|
|
last_name=Etternavn
|
|
email=E-post
|
|
email_format_is_not_valid=Ugyldig e-postformat
|
|
company_id=Selskaps-ID
|
|
home_space_location=Plassering av hjemmeomr\u00e5de
|
|
home_space_name=Navn p\u00e5 hjemmeomr\u00e5de
|
|
presence_provider=Tilgjengelighet for leverand\u00f8r
|
|
presence_username=Brukernavn for tilgjengelighet
|
|
user_organization=Organisasjon
|
|
user_jobtitle=Stillingstittel
|
|
user_location=Sted
|
|
user_description=Biografi
|
|
user_avatar=Avatar
|
|
error_newuser_home_space=Brukerens hjemmeomr\u00e5de kan ikke angis lik mappen Brukerhjem. Skriv inn et nytt hjemmeomr\u00e5denavn eller velg et annet overordnet omr\u00e5de.
|
|
|
|
# Trashcan messages
|
|
title_deleted_items=Slettede elementer
|
|
title_delete_all=Slett alle elementer
|
|
title_recover_all=Gjenopprett alle elementer
|
|
title_recover_listed=Gjenopprett oppf\u00f8rte elementer
|
|
title_delete_listed=Slett oppf\u00f8rte elementer
|
|
title_delete_item=Slett element
|
|
title_recover_item=Gjenopprett element
|
|
title_recovery_report=Gjenopprettingsrapport
|
|
deleted_items=Slettede elementer
|
|
manage_deleted_items=Administrer slettede elementer
|
|
manage_deleted_items_description=Fjern eller gjenopprett tidligere slettede elementer
|
|
delete_all_items=Slett alle elementer
|
|
deleted_items_info=Bruk s\u00f8ket til \u00e5 finne slettede elementer med navn eller innhold og bruke filtre til \u00e5 redusere listen.
|
|
original_location=Originalplassering
|
|
deleted_date=Dato slettet
|
|
deleted_user=Slettet av bruker
|
|
recover=Gjenopprett
|
|
clear_search_results=Slett s\u00f8keresultater
|
|
search_deleted_items_name=S\u00f8k p\u00e5 navn
|
|
search_deleted_items_text=S\u00f8k p\u00e5 innhold
|
|
deleted_items_for=etter "{0}"
|
|
delete_item=Slett element
|
|
delete_item_info=Slett permanent et element fra det slettede fillageret
|
|
delete_item_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette \"{0}\" permanent fra det slettede fillageret? Elementet kan ikke gjenopprettes etter at denne handlingen er utf\u00f8rt.
|
|
recover_item=Gjenopprett element
|
|
recover_item_info=Gjenopprett et element fra det slettede fillageret
|
|
recover_item_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil gjenopprette\"{0}\" fra det slettede fillageret?
|
|
delete_all_items_info=Slett permanent alle filer og omr\u00e5der fra det lagrede fillageret
|
|
delete_all_items_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette alle filer og omr\u00e5der permanent fra det slettede fillageret? Elementene kan ikke gjenopprettes etter at denne handlingen er utf\u00f8rt.
|
|
delete_listed_items=Slett oppf\u00f8rte elementer
|
|
delete_listed_items_info=Slett permanent de oppf\u00f8rte filene og omr\u00e5dene fra det slettede fillageret
|
|
delete_listed_items_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette f\u00f8lgende slettede filer og omr\u00e5der fra det slettede fillageret? Elementene kan ikke gjenopprettes etter at denne handlingen er utf\u00f8rt.
|
|
recover_listed_items=Gjenopprett oppf\u00f8rte elementer
|
|
recover_listed_items_info=Gjenopprett de oppf\u00f8rte filene og omr\u00e5dene fra det slettede fillageret
|
|
recover_listed_items_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil gjenopprette f\u00f8lgende slettede filer og omr\u00e5der fra det slettede fillageret?
|
|
recovered_item_success=Elementet \"{0}\" er gjenopprettet.
|
|
recovered_item_parent=Kan ikke gjenopprette elementet \"{0}\" siden den overordnede mappen mangler. Velg en ny m\u00e5lmappe.
|
|
recovered_item_parent_short=Overordnet mappe mangler
|
|
recovered_item_permission=Kan ikke gjenopprette elementet \"{0}\" siden du ikke har de n\u00f8dvendige tillatelsene til \u00e5 gjenopprette elementet til den overordnede mappen. Velg en ny m\u00e5lmappe.
|
|
recovered_item_permission_short=Mangler tillatelse til \u00e5 skrive
|
|
recovered_item_integrity=Kan ikke gjenopprette elementet \"{0}\" siden det n\u00e5 er et element i den overordnede mappen med samme navn. Velg en ny m\u00e5lmappe.
|
|
recovered_item_integrity_short=Element med samme navn finnes
|
|
recovered_item_failure=Kan ikke gjenopprette elementet \''{0}\''p\u00e5 grunn av feil: {1}
|
|
recovered_item_failure_short=Mislyktes
|
|
recovered_item_duplicate=Kan ikke gjenopprette elementet \"{0}\" . Duplikatnavn tillates ikke.
|
|
recovered_item_duplicate_short=Duplikatnavn tillates ikke
|
|
delete_item_success=Elementet \"{0}\" er permanent slettet.
|
|
title_deleted_item_details=Detaljer for slettet element
|
|
deleteditem_details_description=Detaljer for slettet element
|
|
alternative_destination=Du kan velge et m\u00e5l hvor du vil lagre gjenopprettede elementer. Hvis du ikke velger et m\u00e5l, brukes originalplasseringen til elementet. Gjenoppretting av et element kan mislyktes hvis m\u00e5let ikke eksisterer eller hvis du ikke har tillatelse til \u00e5 legge til elementer der.
|
|
user_filter_who=Hvem
|
|
user_filter_all=Alle
|
|
user_filter_user=Bruker
|
|
date_filter_when=N\u00e5r
|
|
date_filter_all=Alle
|
|
date_filter_today=I dag
|
|
date_filter_yesterday=I g\u00e5r
|
|
date_filter_week=Siste 7 d\u00f8gn
|
|
date_filter_month=Siste 30 d\u00f8gn
|
|
recovery_report=Rapport over gjenopprettede elementer
|
|
recovery_report_info=Resultatene av gjenoppretting av valgte elementer
|
|
recovery_report_success=F\u00f8lgende elementer ble gjenopprettet
|
|
recovery_report_failed=Kunne ikke gjenopprette f\u00f8lgende elementer
|
|
recovery_report_reason=\u00c5rsak til feil
|
|
|
|
# My Alfresco messages
|
|
my_alfresco=Min Alfresco
|
|
title_my_alfresco=Min Alfresco
|
|
dashboard_info=Mitt Alfresco-dashbord
|
|
dashboard_description=Konfigurer denne visningen og bygg ditt eget Alfresco-dashbord
|
|
configure=Konfigurer
|
|
error_dashboard=Det oppstod en feil i \u00e9n av dashletene.
|
|
|
|
# My Alfresco Layout Manager wizard messages
|
|
configure_dashboard_title=Veiviser for konfigurering av dashbord
|
|
configure_dashboard_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 konfigurere oppsett av og innhold p\u00e5 dashbordet
|
|
step_layout=Oppsett
|
|
configure_dashboard_step1_title=F\u00f8rste trinn \u2013 Velg oppsett
|
|
configure_dashboard_step1_desc=Velg oppsettet og antallet kolonner for dashbordet.
|
|
step_columns=Komponenter
|
|
configure_dashboard_step2_title=Andre trinn \u2013 Velg komponenter
|
|
configure_dashboard_step2_desc=Velg komponentene for dashbordet og legg dem til i kolonnene.
|
|
configure_dashboard_finish_instruction=Hvis du vil lagre konfigurasjonen av dashbordet, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
select_layout=Velg stilen for oppsettet for dashbordet. Hvis du endrer eksisterende dashbordoppsett til et annet med f\u00e6rre kolonner, vil det f\u00f8re til at de ytterligere kolonnene fjernes.
|
|
select_column=Velg kolonnen som skal konfigureres
|
|
dashlet_list=Tilgjengelige komponenter
|
|
dashlet_btn_select=Legg til
|
|
dashlet_btn_remove=Fjern
|
|
selected_dashlets=Valgte komponenter
|
|
dashboard_column=Kolonne
|
|
column_max_components=denne kolonnen kan vise {0} komponenter
|
|
single_column_max_components=Dette oppsettet kan vise {0} komponenter
|
|
selected_item=Valgt element
|
|
|
|
# My Alfresco Layouts messages
|
|
layout_single_label=Enkeltkolonne
|
|
layout_single_desc=Dette oppsettet viser komponenter i en enkeltkolonne med hele sidens bredde
|
|
layout_narrow_left_label=To kolonner, venstre smal
|
|
layout_narrow_left_desc=Dette oppsettet viser komponentene i to kolonner med en smal venstrekolonne
|
|
layout_narrow_right_label=To kolonner, h\u00f8yre smal
|
|
layout_narrow_right_desc=Dette oppsettet viser komponenter i to kolonner med en smal h\u00f8yrekolonne
|
|
layout_three_column_label=Tre kolonner
|
|
layout_three_column_desc=Dette oppsettet viser komponenter p\u00e5 tvers av tre kolonner med samme bredde
|
|
|
|
# My Alfresco Dashlet components messages
|
|
dashlet_gettingstarted_label=Komme i gang
|
|
dashlet_gettingstarted_desc=Viser nyttig informasjon for \u00e5 komme i gang med Alfresco-Webklienten
|
|
dashlet_mydocuments=Mine dokumenter
|
|
dashlet_mydocuments_desc=Viser en liste over dokumenter i mitt hjemmeomr\u00e5de
|
|
dashlet_checkedoutdocs=Mine utsjekkede dokumenter
|
|
dashlet_checkedoutdocs_desc=Viser en liste over dokumentene som jeg har sjekket ut
|
|
dashlet_myimages=Mine bilder
|
|
dashlet_myimages_desc=Viser en miniatyrbildeliste over 3 kolonner over bildene i hjemmeomr\u00e5det mitt
|
|
gettingstarted_commontasks=Fellesoppgaver
|
|
gettingstarted_browse=Bla gjennom elementer i hjemmeomr\u00e5det
|
|
gettingstarted_browse_desc=Fra verkt\u00f8ylinjen klikker du Hjemmeside for \u00e5 vise en liste over elementer i dette omr\u00e5det.
|
|
gettingstarted_createspace=Opprett et omr\u00e5de i hjemmeomr\u00e5det ditt
|
|
gettingstarted_createspace_desc=Naviger til hjemmeomr\u00e5det. I omr\u00e5deinfoomr\u00e5det skal du velge Opprett omr\u00e5de p\u00e5 menyen under Opprett og skrive inn informasjon om omr\u00e5det.
|
|
gettingstarted_addcontent=Legg til innhold i hjemmeomr\u00e5det
|
|
gettingstarted_addcontent_desc=Naviger til hjemmeomr\u00e5det. I omr\u00e5deinfoomr\u00e5det klikker du Legg til innhold og skriver inn informasjon om innholdet som skal lastes opp.
|
|
gettingstarted_createcontent=Opprett innhold i hjemmeomr\u00e5det
|
|
gettingstarted_createcontent_desc=Naviger til hjemmeomr\u00e5det. I omr\u00e5deinfoomr\u00e5det klikker du Opprett innhold under Opprett og skriver inn informasjon om innholdet som skal opprettes.
|
|
gettingstarted_demonstration=Demonstrasjon
|
|
gettingstarted_demonstration_desc=Se en demonstrasjon om hvordan Alfresco kan brukes til \u00e5 opprette en markedsf\u00f8ringslansering.
|
|
gettingstarted_featuretour=Funksjonsinnf\u00f8ring
|
|
gettingstarted_featuretour_desc=F\u00e5 en innf\u00f8ring i noen av n\u00f8kkelfunksjonene i Alfresco.
|
|
gettingstarted_onlinehelp=Elektronisk hjelp
|
|
gettingstarted_onlinehelp_desc=Klikk hjelpeikonet for \u00e5 vise hjelpeemner for Alfresco
|
|
|
|
# User Console and Settings messages
|
|
title_user_console=Brukerprofil
|
|
title_edit_user_details=Rediger brukerdetaljer
|
|
user_console=Brukerprofil
|
|
user_console_info=Brukerprofil og innstillinger
|
|
user_console_description=Bruk denne siden til \u00e5 endre synlig profil, innstillinger og programinnstillinger
|
|
user_profile=Brukerprofil
|
|
user_profile_for=Profil for brukeren "{0}"
|
|
my_details=Mine detaljer
|
|
general_pref=Generelle innstillinger
|
|
change_my_password_description=Bruk denne visningen til \u00e5 endre passordet ditt
|
|
change_my_password_instructions=Skriv inn det nye passordet ditt.
|
|
old_password=Gammelt passord
|
|
new_password=Nytt passord
|
|
error_incorrect_old_password=Det "gamle passordet" du skrev inn, var feil.
|
|
edit_user_details=Rediger brukerprofil
|
|
edit_user_details_description=Bruk denne visningen for \u00e5 endre brukerdetaljene og e-postadressen min
|
|
start_location=Startplassering
|
|
interface_language=Grensenittspr\u00e5k
|
|
content_language_filter=Innholdsspr\u00e5kfilter
|
|
content_all_languages=Alle spr\u00e5k
|
|
download_automatically=Last automatisk ned filer for frakoblet redigering
|
|
user_management=Administrasjon
|
|
select_avatar_prompt=Klikk her for \u00e5 velge et Avatar-bilde
|
|
|
|
# Delete Space Dialog messages
|
|
select_delete_operation=Hva vil du slette?
|
|
delete_op_all=Dette omr\u00e5det og alt innholdet i det. Merk: Regler slettes ogs\u00e5.
|
|
delete_op_files=Bare filer innenfor dette omr\u00e5det.
|
|
delete_op_folders=Bare mapper innenfor dette omr\u00e5det.
|
|
delete_op_contents=Filer og mapper innenfor dette omr\u00e5det.
|
|
delete_execute_rules=Utf\u00f8r regler
|
|
delete_archive_nodes=Arkiver noder
|
|
|
|
# Email users dialog
|
|
email_space_users=Send e-post til omr\u00e5debrukere
|
|
email_space_users_desc=Send en e-post til brukerne og gruppene som er tilordnet dette omr\u00e5det.
|
|
email_space_users_no_recipients=Det er ingen brukere eller grupper tilordnet dette omr\u00e5det. Trykk Avbryt for \u00e5 avslutte dialogboksen.
|
|
|
|
# Workflow messages
|
|
doc_not_in_simple_workflow=Dette dokumentet er ikke del av en enkel arbeidsflyt.
|
|
space_not_in_simple_workflow=Dette omr\u00e5det er ikke del av en enkel arbeidsflyt.
|
|
doc_not_in_advanced_workflow=Dette dokumentet er ikke del av noen avanserte arbeidsflyter.
|
|
space_not_in_advanced_workflow=Dette omr\u00e5det er ikke del av noen avanserte arbeidsflyter.
|
|
default_workflow=Standard arbeidsflyt
|
|
simple_workflow=Enkel arbeidsflyt
|
|
advanced_workflows=Avanserte arbeidsflyter
|
|
document_action=Dokumentet vil v\u00e6re {0} til "{1}" hvis handlingen "{2}" utf\u00f8res.
|
|
space_action=Omr\u00e5det vil v\u00e6re {0} til "{1}" hvis handlingen "{2}" utf\u00f8res.
|
|
doc_part_of_advanced_workflows=Dette dokumentet er del av f\u00f8lgende avanserte arbeidsflyt(er)
|
|
space_part_of_advanced_workflows=Dette dokumentet er del av f\u00f8lgende avanserte arbeidsflyt(er)
|
|
modify_workflow_props=Endre egenskaper for enkel arbeidsflyt
|
|
name_approve_step=Navn for godkjenningstrinn
|
|
name_reject_step=Navn p\u00e5 forkastelsestrinn
|
|
select_reject_step=Vil du tilby et forkastelsestrinn?
|
|
choose_copy_move_location=Velg om du vil flytte eller kopiere innholdet og ogs\u00e5 plasseringen.
|
|
start_workflow=Start avansert arbeidsflyt
|
|
start_workflow_wizard=Veiviser for starting av avansert arbeidsflyt
|
|
start_named_workflow_wizard=Veiviser for starting av arbeidsflyt for {0}
|
|
start_workflow_desc=Denne veiviseren hjelper deg med \u00e5 starte en avansert arbeidsflyt for et element i databasen.
|
|
available_workflows=Tilgjengelige arbeidsflyter
|
|
step_choose_workflow=Velg arbeidsflyt
|
|
start_workflow_choose_title=Velg arbeidsflyt
|
|
start_workflow_choose_desc=Velg arbeidsflyten du vil starte
|
|
step_workflow_options=Alternativer for arbeidsflyt
|
|
start_workflow_options_title=Alternativer for arbeidsflyt
|
|
start_workflow_options_desc=Velg alternativer for arbeidsflyten
|
|
start_workflow_finish_instruction=Hvis du vil starte arbeidsflyten, klikker du Fullf\u00f8r. Hvis du vil g\u00e5 gjennom eller endre valgene, klikker du Tilbake.
|
|
start_workflow_no_metadata=Det er ingen metadata \u00e5 samle inn for denne bestemte arbeidsflyten.
|
|
start_workflow_no_workflows=Det er ingen arbeidsflyter som for tiden er distribuert i databasen. Trykk Avbryt for \u00e5 avslutte veiviseren.
|
|
users_and_roles=Brukere og rollene deres
|
|
resources=Ressurser
|
|
manage_task=Administrer oppgave
|
|
manage_task_title=Administrer oppgave
|
|
manage_task_desc=Oppgaven kan administreres i denne dialogboksen.
|
|
view_completed_task_title=Vis fullf\u00f8rt oppgave
|
|
view_completed_task_desc=Detaljene for fullf\u00f8rt oppgave kan vises i denne dialogboksen.
|
|
task_properties=Egenskaper for oppgave
|
|
task_pooled_properties=Oppgaveutvalg
|
|
task_type=Oppgavetype
|
|
id=ID
|
|
owner=Eier
|
|
status=Status
|
|
completed=Fullf\u00f8rt
|
|
source=Kilde
|
|
priority=Prioritet
|
|
tasks_active_title=Alle aktive oppgaver
|
|
tasks_active_desc=Liste over aktive oppgaver som fremdeles skal fullf\u00f8res
|
|
my_tasks_todo_title=Min huskeliste
|
|
my_tasks_todo_desc=Listen over oppgaver som fremdeles m\u00e5 fullf\u00f8res
|
|
my_tasks_completed_title=Mine fullf\u00f8rte oppgaver
|
|
my_tasks_completed_desc=Liste over fullf\u00f8rte oppgaver
|
|
pooled_tasks_title=Mitt oppgaveutvalg
|
|
pooled_tasks_desc=Liste over oppgaver tildelt utvalget ditt
|
|
doclist-webscript_title=Dokumentliste
|
|
doclist-webscript_desc=Webskript for dokumentliste
|
|
myspaces-webscript_title=Min liste over omr\u00e5der
|
|
myspaces-webscript_desc=Mitt Webskript for omr\u00e5der
|
|
mytasks-webscript_title=Mine oppgaver
|
|
mytasks-webscript_desc=Mitt Webskript for oppgaver
|
|
mywebforms-webscript_title=Mine Webskjemaer
|
|
mywebforms-webscript_desc=Mitt Webskript for Webskjemaer
|
|
mywebfiles-webscript_title=Mine Webfiler
|
|
mywebfiles-webscript_desc=Mitt Webskript for Webfiler
|
|
due_date=Forfallsdato
|
|
completed_on=Fullf\u00f8rt den
|
|
outcome=Resultat
|
|
reassign=Tilordne p\u00e5 nytt
|
|
cancel_workflow=Avbryt arbeidsflyt
|
|
cancel_workflow_info=Hvis du vil avbryte arbeidsflyten, klikker du OK.
|
|
cancel_workflow_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil avbryte arbeidsflyten \"{0}\"?
|
|
error_cancel_workflow=Kan ikke avbryte arbeidsflyten p\u00e5 grunn av systemfeil:
|
|
reassign_task_title=Tilordne oppgave p\u00e5 nytt
|
|
reassign_task_desc=Med denne dialogboksen kan du tilordne en oppgave p\u00e5 nytt.
|
|
reassign_select_user=Velg brukeren som oppgaven skal tilordnes, og klikk deretter OK.
|
|
error_reassign_task=Kan ikke tilordne oppgaven p\u00e5 nytt p\u00e5 grunn av systemfeil:
|
|
part_of_workflow=Del av arbeidsflyt
|
|
workflow_history=Arbeidsflythistorikk
|
|
no_workflow_history=Denne arbeidsflyten har ingen historikk
|
|
workflow_outline=Arbeidsflytoversikt
|
|
initiated_by=Startet av
|
|
started_on=Startet den
|
|
add_resource=Legg til ressurs
|
|
view_properties=Vis egenskaper for innhold
|
|
edit_properties=Rediger egenskaper for innhold
|
|
save_changes=Lagre endringer
|
|
no_tasks=Finner ingen oppgaver.
|
|
no_resources=Finner ingen ressurser.
|
|
in_progress=P\u00e5g\u00e5r
|
|
by=av
|
|
assignee=Tilordnet
|
|
comment=Kommentar
|
|
invalid_task=Oppgaven som vises, er ikke lenger gyldig. Den har sannsynligvis blitt fullf\u00f8rt av en annen bruker.
|
|
error_webprj_does_not_exist=Webprosjektet {0} finnes ikke (det kan v\u00e6re slettet)
|
|
inviteOutcome=Gjennomgangsresultat
|
|
|
|
# Workflow Definitions
|
|
wf_review_options=Alternativer for gjennomgang
|
|
wf_review_status=Status for gjennomgang
|
|
wf_review_due_date=Forfallsdato for gjennomgang
|
|
wf_review_priority=Prioritet for gjennomgang
|
|
wf_review_options=Alternativer for gjennomgang
|
|
wf_review_status=Status for gjennomgang
|
|
wf_reviewer=Korrekturleser
|
|
wf_reviewers=Korrekturlesere
|
|
wf_adhoc_due_date=Forfallsdato
|
|
wf_adhoc_priority=Prioritet
|
|
wf_adhoc_assign_to=Tilordne til
|
|
wf_adhoc_assignee=Tilordnet til
|
|
|
|
# Email Server messages
|
|
email.server.alias=E-postalias
|
|
|
|
# Imap Server messages
|
|
imap.attachments=Vedlegg
|
|
imap.attachments.folder=Vedleggsmappe
|
|
|
|
# Admin Console messages
|
|
title_admin_console=Administrasjonskonsoll
|
|
admin_console=Administrasjonskonsoll
|
|
admin_description=Bruk denne visningen til \u00e5 utf\u00f8re systemadministrasjonsfuksjoner.
|
|
admin_limited_license=Lisensiert: lisensen {0} gitt til {1} og begrenset til {3} dager som utl\u00f8per {4,date,short} ({5} dager gjenst\u00e5r - utstedt den {2,date,short}).
|
|
admin_unlimited_license=Lisensiert: {0} lisens gitt til {1} og utl\u00f8per ikke (utstedt den {2,date,short}).
|
|
admin_invalid_license=Lisensiert: UGYLDIG LISENS - Alfresco-database begrenset til skrivebeskyttet modus.
|
|
|
|
# Workflow Console messages
|
|
title_workflow_console=Arbeidsflytkonsoll
|
|
workflow_context=Sammenheng
|
|
workflow_command=Kommando (skriv inn help for \u00e5 f\u00e5 hjelp)
|
|
workflow_command_submit=Send
|
|
workflow_last_command=Siste kommando:
|
|
workflow_duration=Varighet:
|
|
workflow_duration_ms=ms
|
|
|
|
# JMX Dumper messages
|
|
title_jmx_dumper=JMX-dumper
|
|
title_jmx_output=Utdata
|
|
|
|
# WebClient Config Admin Console messages
|
|
title_configadmin_console=Konfig.admin.konsoll for Webklient
|
|
configadmin_context=Sammenheng
|
|
configadmin_command=Kommando (skriv inn help for \u00e5 f\u00e5 hjelp)
|
|
configadmin_command_submit=Send
|
|
configadmin_last_command=Siste kommando:
|
|
configadmin_duration=Varighet:
|
|
configadmin_duration_ms=ms
|
|
|
|
|
|
# Repository Admin Console messages
|
|
title_repoadmin_console=Databaseadmin.konsoll
|
|
repoadmin_context=Sammenheng
|
|
repoadmin_command=Kommando (skriv inn help for \u00e5 f\u00e5 hjelp)
|
|
repoadmin_command_submit=Send
|
|
repoadmin_last_command=Siste kommando:
|
|
repoadmin_duration=Varighet:
|
|
repoadmin_duration_ms=ms
|
|
|
|
# Tenant Admin Console messages
|
|
title_tenantadmin_console=Leietakeradmin.konsoll
|
|
tenantadmin_context=Sammenheng
|
|
tenantadmin_command=Kommando (skriv inn help for \u00e5 f\u00e5 hjelp)
|
|
tenantadmin_command_submit=Send
|
|
tenantadmin_last_command=Siste kommando:
|
|
tenantadmin_duration=Varighet:
|
|
tenantadmin_duration_ms=ms
|
|
|
|
|
|
# OpenSearch messages
|
|
show=Vis
|
|
opensearch=OpenSearch
|
|
opensearch_desc=Gir mulighet til \u00e5 s\u00f8ke p\u00e5 tvers av flere OpenSearch-st\u00f8ttede s\u00f8kemotorer.
|
|
search_in=S\u00f8k i
|
|
no_engines_registered=Fant ikke noen registrerte OpenSearch-motorer!
|
|
current_repo=Gjeldende Alfresco-database
|
|
current_repo_people=Gjeldende Alfresco-personer
|
|
toggle_options=Alternativer for veksling
|
|
no_results=Ingen resultater
|
|
of=av
|
|
failed_gen_url=Klarte ikke \u00e5 generere URL for s\u00f8kemotoren "{0}".\\n\\nDette skyldes sannsynligvis at p\u00e5krevde parametre mangler. Kontroller malens URL for s\u00f8kemotoren.
|
|
failed_search=Klarte ikke \u00e5 hente s\u00f8keresultater for "{0}"
|
|
|
|
# UI Page Titles
|
|
title_about=Om Alfresco
|
|
title_login=Alfresco Utforsker \u2013 P\u00e5logging
|
|
title_relogin=Alfresco Utforsker \u2013 Logget ut
|
|
title_error=Alfresco Utforsker \u2013 Systemfeil
|
|
title_browse=Alfresco Utforsker
|
|
title_change_user_roles=Endre brukerroller
|
|
title_remove_invited_user=Fjern invitert bruker
|
|
title_advanced_search=Avansert s\u00f8k
|
|
title_checkin_file=Sjekk inn fil
|
|
title_checkout_file=Sjekk ut fil
|
|
title_checkout_file_link=Sjekk ut filnedlasting
|
|
title_missing_working_copy=Arbeidskopi ikke lenger tilgjengelig
|
|
title_delete_file=Slett fil
|
|
title_delete_rule=Slett regel
|
|
title_delete_user=Slett bruker
|
|
title_delete_space=Slett omr\u00e5de
|
|
title_file_details=Dokumentdetaljer
|
|
title_file_preview=Forh\u00e5ndsvis i mal
|
|
title_edit_categories=Rediger kategorier
|
|
title_edit_doc_props=Rediger egenskaper for dokument
|
|
title_edit_link_props=Rediger egenskaper for kobling
|
|
title_edit_file=Rediger fil
|
|
title_edit_html_inline=Rediger HTML-fil innebygd
|
|
title_edit_text_inline=Rediger tekstfil innebygd
|
|
title_edit_xml_inline=Rediger XML-fil innebygd
|
|
title_edit_simple_workflow=Rediger enkel arbeidsflyt
|
|
title_edit_space=Rediger detaljer for omr\u00e5de
|
|
title_rules=Regler for omr\u00e5de
|
|
title_space_details=Detaljer for omr\u00e5de
|
|
title_apply_template=Bruk mal
|
|
title_system_info=Systeminformasjon
|
|
title_undo_checkout=Angre utsjekking
|
|
title_update_file=Oppdater filinnhold
|
|
title_users=Brukeradministrasjon
|
|
title_invited_users=Administrer inviterte brukere
|
|
title_content_users=Administrer innholdsbrukere
|
|
title_add_content=Legg til innhold
|
|
title_create_content=Opprett nytt innhold
|
|
title_create_content_props=Opprett nytt innhold \u2013 Egenskaper
|
|
title_create_content_summary=Opprett nytt innhold \u2013 Sammendrag
|
|
title_action_add_feature=Legg til funksjon-handling
|
|
title_action_remove_feature=Fjern funksjon-handling
|
|
title_action_checkin=Innsjekkingshandling
|
|
title_action_checkout=Utsjekkingshandling
|
|
title_action_copy=Kopieringshandling
|
|
title_action_copy_to_web_project=Kopier til Webprosjekt-handling
|
|
title_action_move=Flyttingshandling
|
|
title_action_script=Skripthandling
|
|
title_action_import=Importeringshandling
|
|
title_action_email=E-posthandling
|
|
title_action_link_category=Koblingskategorihandling
|
|
title_action_simple_workflow=Handling for enkel arbeidsflyt
|
|
title_action_transform=Transformasjonshandling
|
|
title_action_transform_image=Transformer bilde-handling
|
|
title_action_specialise_type=Spesialiser type-handling
|
|
title_condition_contains_text=Inneholder tekst-betingelse
|
|
title_condition_has_mimetype=Har mimetype-betingelse
|
|
title_condition_in_category=I kategori-betingelse
|
|
title_condition_is_subtype=Er undertype-betingelse
|
|
title_condition_has_aspect=Har aspekt-betingelse
|
|
title_condition_has_tag=Har tagg-betingelse
|
|
title_new_user_person_props=Bruker \u2013 Egenskaper for person
|
|
title_new_user_user_props=Bruker \u2013 Egenskaper for bruker
|
|
title_new_user_summary=Bruker \u2013 Sammendrag
|
|
title_export=Eksporter
|
|
title_import=Importer
|
|
title_admin_store_browser=Alfresco-lagerleser
|
|
title_admin_node_browser=Alfresco-nodeleser
|
|
title_admin_search_results=S\u00f8keresultater for nodeleser
|
|
title_forums=Forumomr\u00e5de
|
|
title_forum=Forum
|
|
title_topic=Emne
|
|
title_delete_forums_space=Slett forumomr\u00e5de
|
|
title_delete_forum_space=Slett forum
|
|
title_delete_topic_space=Slett emne
|
|
title_delete_post=Slett innlegg
|
|
title_create_forums=Opprett forumomr\u00e5de
|
|
title_create_forum=Opprett forum
|
|
title_forums_details=Detaljer for forumomr\u00e5de
|
|
title_forum_details=Detaljer for forum
|
|
title_create_topic=Opprett emne
|
|
title_create_discussion=Opprett diskusjon
|
|
title_topic_details=Detaljer for emne
|
|
title_create_post=Legg inn melding
|
|
title_create_reply=Opprett svar
|
|
title_edit_forums=Detaljer for redigering av forumomr\u00e5de
|
|
title_edit_forum=Detaljer for redigering av forum
|
|
title_edit_topic=Detaljer for redigering av emne
|
|
title_edit_post=Rediger innlegg
|
|
title_noaccess=Ingen tilgang
|
|
|
|
# UI Error messages
|
|
error_generic=En systemfeil oppstod under operasjonen: {0}
|
|
error_noderef=Kunne ikke finne datalager-elementet referert til av ID: {0} - registreringen har trolig blitt slettet fra databasen.
|
|
error_deleted_folder=Mappeelementet referert til av ID: {0} - har blitt slettet fra databasen. Systemet har endret mappeplasseringen siden mappen ikke lenger finnes.
|
|
error_homespace=Hjemmeplass-node referert til av ID: {0} kan ikke finnes. Det kan v\u00e6re slettet fra databasen. Kontakt systemadministratoren.
|
|
error_search=S\u00f8k mislyktes p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_search_query=S\u00f8k mislyktes siden systemet ikke kunne behandle sp\u00f8rringen. Pr\u00f8v et annet s\u00f8k.
|
|
error_not_found=Finner ikke {0} i {1}.
|
|
error_exists=Et omr\u00e5de eller en fil med det navnet finnes allerede: {0}
|
|
error_delete_space=Kan ikke slette mellomrom p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_delete_file=Kan ikke slette fil p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_delete_sandbox=Kan ikke slette sandkasse p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_checkout=Kan ikke sjekke ut innholdsnoden p\u00e5 grunn av systemfeil:
|
|
error_update=Kan ikke oppdatere innholdsnoden p\u00e5 grunn av systemfeil:
|
|
error_cancel_checkout=Kan ikke avbryte utsjekking av innholdsnode p\u00e5 grunn av systemfeil:
|
|
error_checkin=Kan ikke sjekke inn innholdsnoden p\u00e5 grunn av systemfeil:
|
|
error_paste=Kan ikke lime inn element p\u00e5 grunn av systemfeil:
|
|
error_login_user=Kan ikke logge p\u00e5 \u2013 Ukjent brukernavn/passord.
|
|
error_login_missing=M\u00e5 spesifisere brukernavn og passord.
|
|
error_login_disallowed=Brukernavn opphevet \u2013 Pr\u00f8v p\u00e5 nytt senere og/eller kontakt systemadministratoren.
|
|
error_login_maxusers=Maksimalt antall brukere overskredet \u2013 Pr\u00f8v p\u00e5 nytt senere og/eller kontakt systemadministratoren.
|
|
error_delete_rule=Kan ikke slette regelen p\u00e5 grunn av systemfeil:
|
|
error_actions=Kunne ikke kj\u00f8re handlingen p\u00e5 grunn av feil: {0}
|
|
error_rule=Kunne ikke opprette regel p\u00e5 grunn av feil: {0}
|
|
error_space=Kunne ikke opprette nytt omr\u00e5de p\u00e5 grunn av feil: {0}
|
|
error_content=Kunne ikke opprette innhold p\u00e5 grunn av feil: {0}
|
|
error_person=Kunne ikke opprette person p\u00e5 grunn av feil: {0}
|
|
error_delete_user=Kunne ikke slette bruker p\u00e5 grunn av feil: {0}
|
|
error_remove_user=Kunne ikke fjerne bruker p\u00e5 grunn av feil: {0}
|
|
error_password_match=P\u00e5se at begge passordfeltene inneholder den samme verdien.
|
|
error_property=Egenskapen "{0}" er ikke tilgjengelig for denne noden
|
|
error_create_space_dialog=Korriger feilene nedenfor og klikk deretter Opprett omr\u00e5de.
|
|
error_create_forums_dialog=Korriger feilene nedenfor og klikk deretter Opprett forumomr\u00e5de.
|
|
error_create_forum_dialog=Korriger feilene nedenfor og klikk deretter Opprett forum.
|
|
error_create_topic_dialog=Korriger feilene nedenfor og klikk deretter Opprett emne.
|
|
error_create_post_dialog=Korriger feilene nedenfor og klikk deretter Legg inn.
|
|
error_create_reply_dialog=Korriger feilene nedenfor og klikk deretter Svar.
|
|
error_create_category_dialog=Korriger feilene nedenfor og klikk deretter Ny kategori.
|
|
error_create_group_dialog=Korriger feilene nedenfor og klikk deretter Opprett gruppe.
|
|
error_dialog=Korriger feilene nedenfor og klikk deretter OK.
|
|
error_wizard=Korriger feilene nedenfor og klikk deretter Fullf\u00f8r.
|
|
error_update_category=Kunne ikke oppdatere kategori p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_update_simpleworkflow=Kunne ikke oppdatere enkel arbeidsflyt p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_workflow_approve=Kunne ikke godkjenne dokumentet p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_workflow_reject=Kunne ikke avvise dokumentet p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_aspect_classify=Kunne ikke bruke det ''klassifiserbare'' aspektet av dokumentet p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_aspect_classify_space=Kunne ikke bruke det ''klassifiserbare'' aspektet av omr\u00e5det p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_aspect_versioning=Kunne ikke bruke det ''versjonbare'' aspektet av dokumentet p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_aspect_inlineeditable=Kunne ikke bruke det ''innebygde redigerbare'' aspektet av dokumentet p\u00e5 grunn av systemfeil: {0}
|
|
error_content_missing=Nodens innhold mangler: \n node: {0} \n leser: {1} \nKontakt systemadministratoren.
|
|
error_export=Kunne ikke utf\u00f8re eksporten: {0}
|
|
error_import=Kunne ikke utf\u00f8re importen: {0}
|
|
error_import_no_file=Finner ikke en ACP-fil som skal importeres!
|
|
error_import_empty_file=Du kan ikke importere en tom ACP-fil!
|
|
error_import_all=Korriger importfeilene nedenfor og klikk deretter OK.
|
|
error_export_all=Korriger eksportfeilene nedenfor og klikk deretter OK.
|
|
error_save_search=Kunne ikke lagre s\u00f8k p\u00e5 grunn av feil: {0}
|
|
error_restore_search=Kunne ikke opprette lagrede s\u00f8k p\u00e5 grunn av feil: {0}
|
|
error_shortcut_permissions=Kan ikke navigere til elementet siden det ikke kan leses av denne brukeren. En annen bruker kan ha endret tillatelsen.
|
|
error_association=Kunne ikke finne tilknytningsdefinisjon for tilknytningen \"{0}\".
|
|
error_charset_null=Karaktersettverdi null
|
|
error_negative_quota=Kvoten kan ikke v\u00e6re negativ: {0}
|
|
error_search_not_exist=S\u00f8k finnes ikke med navnet: {0}
|
|
error_search_not_exist=S\u00f8k finnes ikke med navnet: \''{0}\''
|
|
error_retrieving_search_results=Feil med \u00e5 f\u00e5 resultater for s\u00f8ket \"{0}"\ - \"{1}\"
|
|
error_domain_mismatch=Domenekonflikt: forventet = {0}, actual = {1}
|
|
error_not_stored=For \u00f8yeblikket er ingen feil lagret
|
|
error_no_stack_trace=Intet stakkprogramgjennoml\u00f8p tilgjengelig
|
|
error_permissions=Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til \u00e5 vise det forespurte elementet.
|
|
error_not_found=Beklager, den forespurte filen finnes ikke i denne plasseringen
|
|
error_external_protocol_support=Eksterne koblinger skal skrives inn automatisk i tekstboksen.
|
|
error_validate_xforms=Angi gyldig data for alle obligatoriske felt
|
|
|
|
# Confirmations
|
|
return_to_application=Returner til programmet
|
|
return_home=Mitt innhold
|
|
delete_space_info=Hvis du vil fjerne dette omr\u00e5det og alt innholdet i det, klikker du OK.
|
|
delete_space_assoc_info=Dette omr\u00e5det vises p\u00e5 flere plasseringer. Hvis du vil fjerne omr\u00e5det fra gjeldende plassering, klikker du OK.
|
|
delete_space_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette \"{0}\" og alt innholdet i det?
|
|
delete_space_assoc_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne \"{0}\" fra gjeldende plassering?
|
|
delete_space_multiple_parents_warn=Dette omr\u00e5det finnes i flere plasseringer, s\u00e5 operasjonen valgt nedenfor p\u00e5virker derfor alle plasseringer.
|
|
delete_forums_info=Hvis du vil fjerne forumomr\u00e5det og innholdet i det, klikker du OK.
|
|
delete_forum_info=Hvis du vil fjerne dette forumet og dets emner, klikker du OK.
|
|
delete_forum_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne \"{0}\" og alle tilh\u00f8rende emner?
|
|
delete_topic_info=Hvis du vil fjerne dette emnet og dets innlegg, klikker du OK.
|
|
delete_topic_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette \"{0}\" og alle tilh\u00f8rende innlegg?
|
|
delete_post_info=Hvis du vil fjerne dette innlegget fra emnet, klikker du OK.
|
|
delete_post_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette innlegget fra \"{0}\"?
|
|
delete_file_info=Hvis du vil fjerne denne filen og eventuelle tidligere versjoner, klikker du OK.
|
|
delete_file_assoc_info=Denne filen finnes i flere plasseringer. Hvis du vil fjerne filen fra gjeldende plassering, klikker du OK.
|
|
delete_file_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette \"{0}\" og alle tidligere versjoner?
|
|
delete_file_assoc_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne \"{0}\" fra gjeldende plassering?
|
|
delete_file_multiple_parents_confirm=\"{0}\" finnes p\u00e5 flere forskjellige plasseringer. Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne den fra alle plasseringer og slette den og alle tidligere versjoner?
|
|
delete_translation_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette \"{0}\" og alle tidligere versjoner? De tilh\u00f8rende flerspr\u00e5klige egenskapene vil ikke kunne gjenopprettes.
|
|
delete_empty_translation_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette \"{0}\" permanent? Dokumentet vil ikke kunne gjenopprettes.
|
|
delete_ml_container_confirm=Er du siker p\u00e5 at du vil slette \"{0}\" og alle tidligere utgaver? Hver oversettelse blir ogs\u00e5 slettet.
|
|
delete_rule_info=Hvis du vil fjerne denne regelen fra omr\u00e5det, klikker du Ja.
|
|
delete_user_info=Hvis du vil slette denne brukeren fra systemet, klikker du Ja.
|
|
delete_rule_confirm=Er du sikker p\u00e5 at du vil slette \"{0}\"?
|
|
delete_user_confirm=Brukeren vil ikke lenger kunne f\u00e5 tilgang til systemet. Er du sikker p\u00e5 at du vil slette brukeren \"{0}\"?
|
|
delete_user_confirm_note=Merk: Hvis en bruker slettes, fjernes ikke rettigheter fra pakkebr\u00f8nnen. Disse rettighetene blir brukt p\u00e5 nytt hvis brukeren gjenopprettes senere. Vurder heller \u00e5 deaktivere brukerkontoen.
|
|
remove_invited_user_confirm=Brukeren vil ikke lenger kunne ha tilgang til dokumentene og mappene i dette omr\u00e5det. Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne brukeren \"{0}\"?
|
|
remove_content_user_confirm=Brukeren vil ikke lenger ha tilgang til dette innholdet. Er du sikker p\u00e5 at du vil fjerne brukeren \"{0}\"?
|
|
delete_companyroot_confirm=ADVARSEL: Denne mappen er en spesiell mappe som alle brukere har tilgang til! V\u00e6r sikker p\u00e5 at du vil slette denne mappen. Hvis du fjerner den, kan det f\u00f8re til systemfeil.
|
|
delete_node_not_found=Finner ikke elementet du pr\u00f8ver \u00e5 slette. Kanskje er det allerede slettet. Lukk denne dialogboksen og pr\u00f8v sletteoperasjonen p\u00e5 nytt.
|
|
|
|
# Status Messages
|
|
status_space_created=Omr\u00e5det "{0}" ble opprettet.
|
|
status_space_deleted=Omr\u00e5det "{0}" ble slettet.
|
|
status_space_updated=Omr\u00e5det "{0}" ble oppdatert.
|
|
|
|
# Validation Messages
|
|
validation_mandatory={0} er et obligatorisk felt.
|
|
validation_string_length={0} m\u00e5 ha lengde p\u00e5 mellom {1} og {2} tegn.
|
|
validation_is_number={0} m\u00e5 inneholde et siffer.
|
|
validation_regex={0} er ugyldig.
|
|
validation_regex_not_match={0} er ugyldig.
|
|
validation_numeric_range={0} m\u00e5 v\u00e6re mellom {1} og {2}.
|
|
validation_invalid_character=er et ugyldig tegn.
|
|
validation_provide_values_for_required_fields=Angi verdier for alle obligatoriske felt
|
|
|
|
# XForms ui
|
|
idle=Ledig
|
|
loading=Laster
|
|
eg=f.eks.
|
|
click_to_edit=klikk for \u00e5 redigere
|
|
please_select=Velg...
|
|
|
|
# File Picker
|
|
go_up=G\u00e5 opp
|
|
|
|
# Tag picker
|
|
click_to_select_tag=Klikk for \u00e5 velge tagger
|
|
add_a_tag=Legg til en tagg
|
|
tags=Tagger
|
|
|
|
# Category browsing
|
|
category_browser_plugin_label=Kategorier
|
|
category_browser_plugin_description=Bla gjennom kategori
|
|
category_browser_plugin_include_subcategories=Vil du bla gjennom elementer i underkategorier?
|
|
category_browser_browse_title=Kategori \"{0}\"
|
|
category_browser_browse_include=og dens underkategorier
|
|
category_browser_browse_description=I denne visningen kan du se alle elementer i denne kategorien
|
|
title_category_browse=Alfresco-Webklient \u2013 Bla gjennom kategori
|
|
|
|
# 3.0 Sites messages
|
|
ReadPermissions=Lesetillatelser
|
|
SiteManager=Omr\u00e5deadministrator
|
|
SiteConsumer=Omr\u00e5deforbruker
|
|
SiteCollaborator=Omr\u00e5demedarbeider
|
|
SiteContributor=Omr\u00e5debidragsyter
|
|
sites_space_warning=Dette omr\u00e5det administreres av Alfresco Deling. Bruk Alfresco Deling-programmet til \u00e5 arbeide med innhold innenfor dette omr\u00e5det og eventuelle underomr\u00e5der.
|
|
|
|
# Composite conditions
|
|
select_composite_condition=Velg komposittbetingelse
|
|
enter_text_condition=Angi betingelseparametre for en tekstegenskap
|
|
enter_integer_condition=Angi betingelsesparametre for en egenskap med heltallsverdi
|
|
enter_date_condition=Angi betingelsesparametre for en egenskap med datoverdi
|
|
enter_boolean_condition=Angi betingelsesparametre for en egenskap med boolsk verdi
|
|
select_default_qname=Velg standard QName
|
|
composite_condition_page_description=Opprett en betingelse ved \u00e5 kombinere flere andre
|
|
composite_condition_page_title=Opprett sammensatt betingelse
|
|
composite_condition_page_selected=Valgte betingelser som skal kombineres etter
|
|
composite_condition_page_or=ELLER
|
|
text_property_condition_property=Egenskapsnavn (f.eks. description eller cm:description)
|
|
integer_property_condition_property=Egenskapsnavn (f.eks. count eller my:count)
|
|
date_property_condition_property=Egenskapsnavn (f.eks. created eller cm:created)
|
|
property_condition_operation=Verdi for egenskap
|
|
property_condition_value=Verdi for egenskap
|
|
property_condition_operation=Operasjon
|
|
property_condition_equals=Er lik
|
|
property_condition_contains=Inneholder
|
|
property_condition_beginswith=Begynner med
|
|
property_condition_endswith=Slutter med
|
|
property_condition_greaterthan=St\u00f8rre enn
|
|
property_condition_greaterthanequals=St\u00f8rre enn eller lik
|
|
property_condition_lessthan=Mindre enn
|
|
property_condition_lessthanequals=Mindre enn eller lik
|
|
property_date_condition_equals=Er lik
|
|
property_date_condition_greaterthan=Er etter
|
|
property_date_condition_greaterthanequals=Er etter eller den
|
|
property_date_condition_lessthan=Er f\u00f8r
|
|
property_date_condition_lessthanequals=Er f\u00f8r eller den
|
|
property_condition_invalid=Ugyldig operasjon
|
|
condition_compare_text_property_value=Tekstegenskap "{0}" {1} "{2}"
|
|
condition_compare_text_property_value_not=Tekstegenskap "{0}" IKKE {1} "{2}"
|
|
condition_compare_integer_property_value=Heltallsegenskap "{0}" {1} "{2}"
|
|
condition_compare_integer_property_value_not=Heltallsegenskap "{0}" IKKE {1} "{2}"
|
|
condition_compare_date_property_value=Datoegenskap "{0}" {1} "{2}"
|
|
condition_compare_date_property_value_not=Datoegenskap "{0}" IKKE {1} "{2}"
|
|
condition_compare_boolean_property_value=Boolsk egenskap "{0}" {1} "{2}"
|
|
condition_compare_boolean_property_value_not=Boolsk egenskap "{0}" IKKE {1} "{2}"
|
|
condition_composite_summary=Sammensatt betingelse ({0} betingelser {1})
|
|
condition_composite_summary_not=Sammensatt betingelse ({0} betingelser {1} og invertert)
|
|
condition_composite_error=Sammensatt betingelse (FEIL)
|
|
|
|
component_property=Egenskap
|
|
component_value=Verdi
|
|
|
|
#Transfer-related properties
|
|
trx.endpointprotocol=M\u00e5lprotokoll
|
|
trx.endpointhost=M\u00e5lvert
|
|
trx.endpointport=M\u00e5lport
|
|
trx.endpointpath=M\u00e5lbane
|
|
|
|
trx.progressPosition=Gjeldende fremdrift
|
|
trx.progressEndpoint=Endepunkt for fremdrift
|
|
trx.transferStatus=Gjeldende status
|
|
|
|
trx.fromRepositoryId=Overf\u00f8rt fra
|
|
trx.repositoryId=Overf\u00f8rt opprinnelse
|
|
trx.invadedBy=Inneholder overf\u00f8ringer
|
|
|
|
#output-path-pattern-help.jsp
|
|
guidelines_title=Retningslinjer
|
|
variables_title=Variabler
|
|
forexample_title=For eksempel
|
|
general_info_part1=Et utdatabanem\u00f8nster er et
|
|
general_info_part2=FreeMarker
|
|
general_info_part3=Uttrykk som brukes til \u00e5 spesifisere banen som skal brukes n\u00e5r et generert aktiva lagres ved hjelp av en variabelsubstitusjon under opprettelse av Webinnhold.
|
|
guidelines_message=Utdatabanem\u00f8nstre som begynner med en innledende skr\u00e5strek (for eksempel /${Webapp}/content/${name}.xml) genererer baner med rot i en sandkasse. De som ikke begynner med en skr\u00e5strek, genererer baner i forhold til gjeldende arbeidskatalog n\u00e5r veiviseren for opprettelse av Webinnhold startes.
|
|
description_name_field=Navnet p\u00e5 skjemaforekomstdataene som angitt av brukeren i veiviseren for opprettelse av Webinnhold.
|
|
description_webapp_field=Navnet p\u00e5 Webappen som skjemaforekomstdataene opprettes i. Generelt sett, hvis du spesifiserer et absolutt utdatabanem\u00f8nster, begynner banen med Webapp-mappen (dvs. /${Webapp}/...)
|
|
description_cwd_field=Den relative Webapp-banen som skjemaet opprettes i.
|
|
description_extension_field=Standardfiltypen tilknyttet mimetypen konfigurert for gjengivelsesmotormalen. Denne variabelen er bare tilgjengelig for utdatabanem\u00f8nstre for gjengivelse.
|
|
description_xml_field=XML-forekomstdata innsamlet av skjemaet.
|
|
description_node_field=Forekomstdatanoden for skjema. Denne variabelen er bare tilgjengelig for utdatabanem\u00f8nstre for gjengivelse.
|
|
description_date_field_part1=Gjeldende dato da skjemaforekomstdataene ble lagret. Se
|
|
description_date_field_part2=FreeMarker-datahenvisningen
|
|
description_date_field_part3=for mer informasjon.
|
|
description_example_expression1=${name}.xml
|
|
description_example_expression2=${name}.${extension}
|
|
description_example_expression3=${webapp}/content/${name}.xml
|
|
description_example_expression4=${date?string("yyyy-MM-dd")}.xml
|
|
wiki_reference_part1=Hvis du vil ha en mer fullstendig henvisning, se
|
|
wiki_reference_part2=wiki-en.
|
|
|
|
msg_err_invalid_launch_date_on_submit=wiki-en.Lanseringsdatoen tilh\u00f8rer allerede fortiden. Velg en senere lanseringsdato.
|
|
msg_err_invalid_expiration_date_on_submit=Utl\u00f8psdatoen(e) tilh\u00f8rer allerede fortiden. Velg en senere utl\u00f8psdato for de oppf\u00f8rte dokumentene: {0}
|
|
msg_err_pattern_invalid_expiration_date_on_submit=Velg utl\u00f8psdato(er) som er senere enn lanseringsdatoen for de oppf\u00f8rte dokumentene: {0}
|
|
|
|
#
|
|
# ALF-11956 WCM Accessibility. XForms and Create Web Content Wizard
|
|
#
|
|
|
|
# Date/Time picker
|
|
time_picker_title=Klokkeslettvelger
|
|
time_picker_button_title=Klokkeslettvelger-knapp
|
|
date_picker_title=Datovelger
|
|
date_picker_button_title=Datovelger-knapp
|
|
date_time_picker_title=Dato-/klokkeslettvelger
|
|
date_time_picker_button_title=Dato-/klokkeslettvelger-knapp
|
|
increase_week_label=\u00d8k valgt dato med en uke
|
|
decrease_week_label=Reduser valgt dato med en uke
|
|
increase_month_label=\u00d8k valgt dato med en m\u00e5ned
|
|
decrease_month_label=Reduser valgt dato med en m\u00e5ned
|
|
|
|
# VGroup and Repeat widgets
|
|
add_item_title=Legg til element
|
|
move_up_title=Flytt element opp
|
|
move_down_title=Flytt element ned
|
|
remove_item_title=Fjern element
|
|
|
|
# Common
|
|
sandbox_title_extension=Sandkasse
|
|
item_title=Element
|
|
mandatory_parameter=Obligatorisk felt
|
|
state_expanded=Utvidet
|
|
state_not_expanded=Ikke utvidet
|
|
select_path_menu=Valgt mappe. Ekspanderbar liste
|
|
wizard_command_buttons_description=Veiviserkommandoknapper
|
|
accessibility_validation_message=Noen felt inneholder ugyldige data. Bruk tastene Tab og Skift + Tab til \u00e5 g\u00e5 gjennom feltene med ugyldige data. Bruk tastene Alt + V i IE eller Alt + Shift + V i Firefox for \u00e5 g\u00e5 tilbake til det f\u00f8rste feltet i en serie felt med ugyldige data
|
|
accessibility_validation_message_with_error_count=felt inneholder ugyldige data. Bruk tastene Tab og Skift + Tab til \u00e5 g\u00e5 gjennom feltene med ugyldige data. Bruk tastene Alt + V i IE eller Alt + Shift + V i Firefox for \u00e5 g\u00e5 tilbake til det f\u00f8rste feltet i en serie felt med ugyldige data
|
|
|
|
# Team properties
|
|
team_login_warning=Den foresl\u00e5tte Alfresco Utforsker-siden st\u00f8ttes ikke. F\u00e5 tilgang til denne siden bare etter anvisning fra Alfresco St\u00f8tte.
|