mirror of
https://github.com/Alfresco/alfresco-community-repo.git
synced 2025-08-14 17:58:59 +00:00
40292: FRENCH: Translation update based on EN 40202 40293: ITALIAN: Translation update based on EN 40202 40295: Merged V3.4-BUG-FIX to V4.1-BUG-FIX 40294: ALF-9540: Fix potential NPE 40296: Merged V4.1 to V4.1-BUG-FIX 40169: CloudSync: fix ALF-15380 - source file is deleted (or unsync with delete) but an unpulled target update causes target to remain synced (and/or not deleted) - fixed as per PM expected behaviour + unit tests 40176: CloudSync: add simple rename test (file + folder sync) 40182: ALF-15424: Merged PATCHES/V4.0.2 to V4.1 40181: Merged PATCHES/V4.0.1 to PATCHES/V4.0.2 40180: ALF15009: QNames that do not exist yet cause a "java.sql.SQLException: Invalid column type" - getQNameId will now return a -1 instead of null. This will allow the SQL to execute and return no rows. 40276: ALF-15472: Updates help links to 4.1 & also fixes ALF-11929 - the video tutorial link now points to a video tutorial. 40282: CloudSync: ALF-15468 - Can't create cloud sync connection from Enterprise 4.1 to Alfresco "in the cloud" ! - fix the RemoteAlfrescoTicketService (to set the remote system request headers) 40285: ALF-15474: alfresco-opencmis-extension jar is missing from the share war (error in build.properties) git-svn-id: https://svn.alfresco.com/repos/alfresco-enterprise/alfresco/HEAD/root@40298 c4b6b30b-aa2e-2d43-bbcb-ca4b014f7261
2194 lines
136 KiB
Properties
Executable File
2194 lines
136 KiB
Properties
Executable File
# I18N message properties
|
|
empty_message=
|
|
left_qoute='
|
|
right_quote='
|
|
|
|
# Multilingual
|
|
make_multilingual=Rend multilingue
|
|
make_multilingual_tooltip=Rend ce document multilingue
|
|
make_multilingual_description=Transforme ce document en document multilingue.
|
|
error_make_multilingual_dialog=Impossible de rendre ce fichier multilingue.
|
|
add_translation=Ajouter une traduction
|
|
add_translation_tooltip=Ajoute une traduction \u00e0 ce document
|
|
add_translation_description=Ajoute une traduction au document.
|
|
error_add_translation_dialog=Impossible d'ajouter une traduction.
|
|
trad_exists_error=Une traduction existe d\u00e9j\u00e0 pour ces param\u00e8tres r\u00e9gionaux.
|
|
add_translation_wc=Ajoute une Traduction sans Contenu
|
|
add_translation_wc_tooltip=Ajoute une traduction sans contenu au document
|
|
add_translation_wc_description=Ajoute une traduction aux propri\u00e9t\u00e9s du document.
|
|
error_add_translation_wc_dialog=Impossible d'ajouter une traduction sans contenu.
|
|
ml_common_content_properties=Propri\u00e9t\u00e9s Communes aux Contenus Multilingues
|
|
ml_other_options=Autres Options
|
|
ml_add_trans_when_diag_close=Ajoute une traduction lorsque cet assistant est termin\u00e9.
|
|
ml_with_content=Avec Contenu
|
|
ml_just_trans_info=Sans contenu (juste les informations de traduction)
|
|
not_multilingual=Ce document n'a pas d'aspect multilingue.
|
|
allow_multilinguism=Ajoute l'aspect multilingue
|
|
select_language=<S\u00e9lectionner la langue>
|
|
ml_content_info=Informations sur le Contenu Multilingue
|
|
edit_ml_container_properties=Editer les propri\u00e9t\u00e9s du contenu multilingue
|
|
edit_ml_container_description=Modifier l'information sur le contenu multilingue.
|
|
error_locale_null=Une locale doit \u00eatre d\u00e9finie pour ce noeud.
|
|
translator=Traducteur
|
|
manage_multilingual_details_for=G\u00e8re le Contenu Multilingue pour
|
|
manage_multilingual_details=G\u00e8re le Contenu Multilingue
|
|
manage_multilingual_details_tooltip=G\u00e8re les propri\u00e9t\u00e9s multilingues du document
|
|
manage_multilingual_details_description=Utiliser cette page pour g\u00e9rer le contenu multilingue.
|
|
translations=Traductions
|
|
related_translations=Traductions Li\u00e9es
|
|
related_content=Contenu Li\u00e9s
|
|
deep_copy=Copie Compl\u00e8te
|
|
new_edition=Nouvelle Edition
|
|
new_edition_from=Nouvelle Edition de ce
|
|
new_edition_tooltip=Cr\u00e9er une nouvelle \u00e9dition \u00e0 partir de ce contenu multilingue.
|
|
properties_close=Editer les propri\u00e9t\u00e9s multilingues \u00e0 la fermeture de ce dialogue
|
|
pivot_translation=Traduction du pivot
|
|
edition=\u00c9dition
|
|
editions=\u00c9ditions
|
|
current=Courant
|
|
new_edition_wizard_title=Assistant de Nouvelle Edition
|
|
new_edition_wizard_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 cr\u00e9er une nouvelle \u00e9dition d'un document multilingue.
|
|
error_new_edition_wizard=Impossible de cr\u00e9er une nouvelle \u00e9dition \u00e0 partir de ce document multilingue.
|
|
step1_choose_translation=El\u00e9ment de d\u00e9part
|
|
step1_choose_translation_desc=Etape un, s\u00e9lectionner l'\u00e9l\u00e9ment de d\u00e9part de la liste des traductions
|
|
new_edition_choose_translation_title=Etape Un - El\u00e9ment de d\u00e9marrage
|
|
new_edition_choose_translation_desc=Choisir le contenu de l'\u00e9l\u00e9ment dont vous voulez cr\u00e9er une nouvelle \u00e9dition.
|
|
step2_edition_details=D\u00e9tail des Editions
|
|
step1_edition_details_desc=Etape un, \u00e9diter les d\u00e9tails de la nouvelle \u00e9dition
|
|
step2_edition_details_desc=Etape deux, editer les d\u00e9tails de la nouvelle \u00e9dition
|
|
step1_new_edition_details_title=Etape un - Edition des d\u00e9tails
|
|
step2_new_edition_details_title=Etape deux - Edition des d\u00e9tails
|
|
new_edition_details_desc=Entrez les informations sur la nouvelle \u00e9dition.
|
|
step3_edition_summary=R\u00e9sum\u00e9
|
|
step2_edition_summary_desc=Etape deux, voir le r\u00e9sum\u00e9 de la nouvelle \u00e9dition
|
|
step3_edition_summary_desc=Etape trois, voir le r\u00e9sum\u00e9 de la nouvelle \u00e9dition
|
|
step2_new_edition_summary_title=Etape deux - R\u00e9sum\u00e9
|
|
step3_new_edition_summary_title=Etape trois - R\u00e9sum\u00e9
|
|
new_edition_summary_desc=Les informations saisies sont affich\u00e9es ci-dessous.
|
|
new_edition_finish_instruction=Pour terminer cet assistant et appliquer vos modifications, cliquez sur Terminer.
|
|
edition_properties=Propri\u00e9t\u00e9s de l'Edition
|
|
edition_notes=Notes d'Edition
|
|
modify_translation_properties=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s de traductions lorsque cet assistant se termine.
|
|
translation_title=Titre de la traduction
|
|
translation_language=Langue de traduction
|
|
translation_author=Auteur de la traduction
|
|
new_edition_details=D\u00e9tails de la nouvelle \u00e9dition
|
|
create_new_edition_using=Cr\u00e9er une nouvelle \u00e9dition en utilisant
|
|
translations_checked_out_error=Impossible de cr\u00e9er une nouvelle \u00e9dition car les traductions suivantes sont copi\u00e9es dans des copies de travail.
|
|
available_translations=Traductions disponibles
|
|
marker_tooltip=Changez vos pr\u00e9f\u00e9rences de langue de contenu pour voir ou \u00e9diter le texte dans des langues diff\u00e9rentes.
|
|
checked_out_by=R\u00e9serv\u00e9 par
|
|
doc_name=Nom de document
|
|
title_mlcontainer_details=D\u00e9tails de document multilingue
|
|
|
|
# Versioning of the metadata
|
|
|
|
versioned_details_of=D\u00e9tails de version de
|
|
versioned_documentdetails_description=Voir les d\u00e9tails du contenu versionn\u00e9.
|
|
title_versioned_doc_details=D\u00e9tails du document versionn\u00e9
|
|
view_versioned_properties=Propri\u00e9t\u00e9s d'un contenu versionn\u00e9
|
|
view_versioned_properties_description=Voir les propri\u00e9t\u00e9s d'un contenu versionn\u00e9.
|
|
|
|
# Date Pattern
|
|
date_pattern=d MMMM yyyy
|
|
date_time_pattern=d MMMM yyyy HH:mm
|
|
time_pattern=HH:mm
|
|
|
|
# General UI
|
|
product_name=Alfresco
|
|
view_description=Cette vue permet de parcourir les \u00e9l\u00e9ments de l'Espace courant.
|
|
search_description=Cette vue permet de voir le r\u00e9sultat de votre recherche.
|
|
checkinfile_description=Archive votre copie de travail dans l'entrep\u00f4t afin que les autres membres de l'\u00e9quipe puissent travailler dessus.
|
|
checkoutfilelink_description=Editer la copie de travail du fichier ou annuler la copie de travail.
|
|
checkoutfile_description=Entrez les informations sur la copie de travail.
|
|
doneediting_description=Terminer l'\u00e9dition de votre copie de travail pour permettre \u00e0 d'autre de travailler avec.
|
|
documentdetails_description=Visualisation des d\u00e9tails sur le contenu.
|
|
linkdetails_description=Voir les d\u00e9tails de l'objet lien.
|
|
previewdocument_description=Pr\u00e9visualiser le contenu ou l'Espace dans un mod\u00e8le.
|
|
spacedetails_description=Visualisation des d\u00e9tails sur l'Espace.
|
|
undocheckoutfile_description=Annuler la copie de travail du document et abandonner les modifications.
|
|
cancel_editing_file_description=Annuler l'\u00e9dition du document et abandonner les modifications.
|
|
updatefile_description=Mettre \u00e0 jour un document de l'entrep\u00f4t avec un contenu provenant de votre ordinateur.
|
|
editfile_description=Editer le contenu du fichier.
|
|
editfileinline_description=Editer le contenu du document puis cliquez sur 'Enregistrer'.
|
|
createfile_description=Saisir un nouveau contenu.
|
|
manageusers_description=G\u00e9rer les utilisateurs de l'entrep\u00f4t.
|
|
manage_invited_users_description=G\u00e9rer les droits d'acc\u00e8s que vous accordez aux utilisateurs qui acc\u00e8dent \u00e0 votre Espace.
|
|
manage_content_users_description=G\u00e9rer les permissions que vous accordez aux utilisateurs qui acc\u00e8dent votre contenu.
|
|
modify_user_roles_description=Modifier les droits d'acc\u00e8s accord\u00e9s \u00e0 un utilisateur qui acc\u00e8de \u00e0 votre Espace.
|
|
modify_content_user_roles_description=Modifier les droits d'acc\u00e8s accord\u00e9s \u00e0 un utilisateur qui acc\u00e8de \u00e0 votre contenu.
|
|
advancedsearch_description=Effectuer une recherche plus d\u00e9taill\u00e9e dans l'entrep\u00f4t.
|
|
edit_content_description=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s du contenu puis cliquez sur OK.
|
|
view_content_description=Visualiser les propri\u00e9t\u00e9s du contenu.
|
|
editcategory_description=Affecter une ou plusieurs cat\u00e9gories au document puis cliquer sur OK.
|
|
editcategory_space_description=Affecter une ou plusieurs cat\u00e9gories \u00e0 l'Espace puis cliquer sur OK.
|
|
editworkflow_description=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s du workflow de base puis cliquez sur OK.
|
|
editspace_description=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s de l'Espace puis cliquez sur OK.
|
|
editlink_description=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s de l'objet lien puis cliquez sur OK.
|
|
create_space_description=Entrez les informations sur le nouvel Espace, puis cliquez sur Cr\u00e9er un Espace.
|
|
space_rules_description=Cette vue affiche toutes les r\u00e8gles appliqu\u00e9es au contenu de cet Espace.
|
|
warning_inline=Ceci est recommand\u00e9 uniquement pour les documents HTML.
|
|
categories_description=Cette vue vous permet de parcourir et de modifier la hi\u00e9rarchie des cat\u00e9gories.
|
|
new_category_description=D\u00e9crire la nouvelle cat\u00e9gorie puis cliquez sur Nouvelle cat\u00e9gorie.
|
|
status_message_default=Aucun message.
|
|
no_icons_found=Aucun ic\u00f4ne trouv\u00e9
|
|
required_field=Champs Obligatoire
|
|
no_data=--
|
|
|
|
# Download document
|
|
download_doc=T\u00e9l\u00e9charger
|
|
|
|
|
|
# Offline editing
|
|
click_here= Cliquez ici
|
|
offline_help=Pour le l'aide sur l'\u00e9dition hors-ligne
|
|
offline_download=Votre t\u00e9l\u00e9chargement va d\u00e9marrer automatiquement dans quelques instants. Dans le cas contraire, utilisez le lien situ\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du chronom\u00e8tre. Secondes restantes :
|
|
offline_start_download=Commencer le t\u00e9l\u00e9chargement
|
|
offline_download_auto_change=Si vous ne d\u00e9sirez pas un t\u00e9l\u00e9chargement automatique lorsque vous s\u00e9lectionnez l'\u00e9dition hors-ligne, alors
|
|
offline_download_not_started=Si le t\u00e9l\u00e9chargement de votre document n'a pas commenc\u00e9, alors
|
|
offline_editing=Edition hors-ligne
|
|
offline_title=T\u00e9l\u00e9chargement de ''{0}'' pour une \u00e9dition hors-ligne.
|
|
|
|
# UI Component messages
|
|
done=Fait
|
|
yes=Oui
|
|
no=Non
|
|
error=Erreur
|
|
no_not_now=Non pas pour l'instant
|
|
kilobyte=Ko
|
|
megabyte=Mo
|
|
gigabyte=Go
|
|
locked_you=El\u00e9ment que vous avez verrouill\u00e9
|
|
locked_user=El\u00e9ment verrouill\u00e9 par {0,choice,0#SHOULD_NOT_HAPPEN|1#l''utilisateur|1<les utilisateurs}
|
|
wizard_errors=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous.
|
|
last_page=Derni\u00e8re page
|
|
next_page=Page suivante
|
|
prev_page=Page pr\u00e9c\u00e9dente
|
|
first_page=Premi\u00e8re page
|
|
page_info=Page {0} sur {1}
|
|
go_up=Remonter
|
|
ok=OK
|
|
go=Aller
|
|
to=Vers
|
|
from=De
|
|
options=Options
|
|
other_options=Autres Options
|
|
local=Local
|
|
inherited=H\u00e9rit\u00e9
|
|
search=Rechercher
|
|
advanced_search=Recherche avanc\u00e9e
|
|
value_not_set=Non d\u00e9finie
|
|
description_not_set=Aucune description d\u00e9finie.
|
|
clear=Supprimer les r\u00e9sultats
|
|
results_contains=R\u00e9sultats pour ''{0}''.
|
|
results_contains_filter=R\u00e9sultats pour ''{0}'' dans ''{1}''.
|
|
details_view=Vue d\u00e9taill\u00e9e
|
|
view_icon=Vue en ic\u00f4nes
|
|
view_browse=Vue synth\u00e9tique
|
|
create_options=Cr\u00e9er
|
|
more_options=Plus...
|
|
more_actions=Actions suppl\u00e9mentaires
|
|
more_options_space=Actions suppl\u00e9mentaires pour cet Espace
|
|
more_options_file=Actions suppl\u00e9mentaires pour ce document
|
|
select_space_prompt=Cliquer ici pour s\u00e9lectionner un Espace
|
|
select_existing_space_prompt=Cliquer ici pour s\u00e9lectionner un Espace existant
|
|
select_home_space_prompt=Cliquer ici pour s\u00e9lectionner l'emplacement de l'Espace d'accueil
|
|
select_category_prompt=Cliquer ici pour s\u00e9lectionner une cat\u00e9gorie
|
|
select_destination_prompt=Cliquer ici pour s\u00e9lectionner une destination
|
|
select_web_project_folder=Cliquer ici pour s\u00e9lectionner un dossier de projet web
|
|
add_new=Ajouter un nouveau
|
|
change=Changer
|
|
select=S\u00e9lectionner
|
|
set=D\u00e9finir
|
|
no_categories_applied=Aucune cat\u00e9gorie n'a \u00e9t\u00e9 affect\u00e9e \u00e0 ce document.
|
|
has_following_categories=Ce document est inclus dans les cat\u00e9gories suivantes...
|
|
no_categories_applied_space=Aucune cat\u00e9gorie n'a \u00e9t\u00e9 affect\u00e9e \u00e0 cet Espace.
|
|
has_following_categories_space=Les cat\u00e9gories suivantes sont d\u00e9finies dans cet Espace...
|
|
moved=d\u00e9plac\u00e9
|
|
copied=copi\u00e9
|
|
clipboard=Presse-papiers
|
|
node_added_clipboard=Un \u00e9l\u00e9ment a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9 au presse-papier. Il y a actuellement {0} \u00e9l\u00e9ment(s) dans le presse-papier. Pour coller tous les \u00e9l\u00e9ments collect\u00e9s, se placer dans l''Espace d\u00e9sir\u00e9 puis dans le menu ''Actions Suppl\u00e9mentaires'' s\u00e9lectionner ''Tout coller''.
|
|
node_added_clipboard_avm=Un \u00e9l\u00e9ment a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9 au presse-papier. Il y a actuellement {0} \u00e9l\u00e9ment(s) dans le presse-papier. Vous pouvez s\u00e9lectionner les \u00e9l\u00e9ments \u00e0 partir du panneau lat\u00e9ral gauche.
|
|
not_suitable_view_for_paste_warn=Impossible de coller \''{0}\'' dans la vue actuelle. Veuillez s\u00e9lectionner une destination valide.
|
|
recent_spaces=Espaces r\u00e9cents
|
|
shortcuts=Raccourcis
|
|
company_home=Espace racine
|
|
my_home=Mon accueil
|
|
guest_home=Espace invit\u00e9
|
|
new_search=Nouvelle recherche
|
|
search_results=R\u00e9sultats de la recherche
|
|
search_detail=R\u00e9sultats de la recherche pour \''{0}\'' affich\u00e9s ci-dessous
|
|
close_search=Fermer la recherche
|
|
browse_spaces=Parcourir les Espaces
|
|
browse_content=El\u00e9ments de contenu
|
|
location=Emplacement
|
|
toggle_shelf=Cacher ou montrer le panneau lat\u00e9ral
|
|
actions=Actions
|
|
view=Visualiser
|
|
view_details=Visualiser les d\u00e9tails
|
|
view_details_file=Visualiser les d\u00e9tails du fichier
|
|
change_details=Modifier les d\u00e9tails
|
|
update=Mis \u00e0 jour
|
|
download=T\u00e9l\u00e9charger
|
|
cut=Couper
|
|
copy=Copier
|
|
paste=Coller
|
|
remove=Retirer
|
|
change_roles=Modifier les r\u00f4les
|
|
change_user_roles=Modifier les r\u00f4les des utilisateurs
|
|
paste_item=Coller l'\u00e9l\u00e9ment
|
|
paste_link=Coller en tant que Lien
|
|
paste_all=Tout coller
|
|
remove_item=Enlever l'\u00e9l\u00e9ment
|
|
remove_all=Tout enlever
|
|
close=Fermer
|
|
invite=Inviter
|
|
invite_user=Inviter un utilisateur
|
|
filter_contents=Filtrer le contenu
|
|
users=Utilisateurs
|
|
groups=Groupes
|
|
resetall=Tout r\u00e9initialiser
|
|
content_rules=R\u00e8gles de contenu
|
|
view_in_browser=Visualiser dans le navigateur
|
|
view_in_webdav=Visualiser par WebDAV
|
|
view_in_cifs=Visualiser par CIFS
|
|
download_content=T\u00e9l\u00e9charger le contenu
|
|
details_page_bookmark=URL de la page des d\u00e9tails
|
|
details_browse_bookmark=URL de la Page de Navigation
|
|
noderef_link=R\u00e9f\u00e9rence de noeud Alfresco
|
|
links=Liens
|
|
create_shortcut=Cr\u00e9er un raccourci
|
|
navigation=Navigation
|
|
next_item=El\u00e9ment suivant
|
|
previous_item=El\u00e9ment pr\u00e9c\u00e9dent
|
|
cancel=Annuler
|
|
upload=Importer dans l'entrep\u00f4t
|
|
homespace=Espace accueil
|
|
network_folder=Dossier r\u00e9seau
|
|
other_action=Lancer une action
|
|
information=Information
|
|
move=D\u00e9placer
|
|
type=Type
|
|
tag=Tag
|
|
encoding=Encodage
|
|
aspect=Aspect
|
|
workflow=Workflow
|
|
workflows=Workflow
|
|
rules=R\u00e8gles
|
|
system_error=Erreur syst\u00e8me
|
|
login=Connexion
|
|
templates=Mod\u00e8les
|
|
template=Mod\u00e8le
|
|
rss_template=Mod\u00e8le RSS
|
|
select_button=S\u00e9lectionner...
|
|
select_items=S\u00e9lectionner les \u00e9l\u00e9ments
|
|
select_an_item=S\u00e9lectionnez un \u00e9l\u00e9ment
|
|
selected_items=El\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
add_to_list_button=Choisir et ajouter
|
|
none=Aucun
|
|
no_selected_items=Aucun \u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9.
|
|
search_select_item=Rechercher et s\u00e9lectionner un \u00e9l\u00e9ment.
|
|
search_select_items=Rechercher et s\u00e9lectionner des \u00e9l\u00e9ments.
|
|
search_minimum=Des informations insuffisantes ont \u00e9t\u00e9 entr\u00e9es pour lancer une recherche, au moins une valeur ou une localisation doivent \u00eatre entr\u00e9s pour la recherche. Les champs Texte requi\u00e8rent un minimum de {0} caract\u00e8res.
|
|
filter=Filtre
|
|
choose_icon=Choisir l'icone
|
|
security=S\u00e9curit\u00e9
|
|
all_formats=Tous les formats
|
|
rules_count=Nombre de r\u00e8gles appliqu\u00e9es \u00e0 cet Espace
|
|
working_copy_document=Copie de travail
|
|
copy_of=Copie de
|
|
link_to=Lier \u00e0
|
|
icon=Ic\u00f4ne
|
|
lock=Verrouillage
|
|
unlock=D\u00e9verrouillage
|
|
items_per_page=\u00e9l\u00e9ments par page
|
|
raise_issue=Signaler un probl\u00e8me
|
|
click_to_set_date=Cliquer pour d\u00e9finir une date
|
|
today=Aujourd'hui
|
|
reset=Remise \u00e0 z\u00e9ro
|
|
label=Tag
|
|
edit_doc_offline=Editer hors-ligne
|
|
edit_doc_online=Editer en ligne
|
|
upload_new_version=Ins\u00e9rer une nouvelle version
|
|
checkin_this_file=Lib\u00e9rer ce fichier
|
|
cannot_delete_node_has_working_copy=Impossible de supprimer le fichier \''{0}\'' car une copie de travail y est associ\u00e9e.
|
|
unknown=Inconnu
|
|
picker_search_min=Entrez au moins {0} caract\u00e8res pour lancer une recherche.
|
|
locked=Verrouill\u00e9
|
|
no_task_resources=Pas de ressource
|
|
|
|
# Properties
|
|
username=Nom d'utilisateur
|
|
joindate=Date d'inscription
|
|
roles=R\u00f4les
|
|
help=Aide
|
|
name=Nom
|
|
password=Mot de passe
|
|
confirm=Confirmer
|
|
path=Chemin
|
|
description=Description
|
|
created=Cr\u00e9\u00e9
|
|
modified=Modifi\u00e9
|
|
created_date=Date de cr\u00e9ation
|
|
modified_date=Date de Modification
|
|
size=Taille
|
|
title=Titre
|
|
author=Auteur
|
|
date=Date
|
|
mimetype=Format
|
|
modifier=Modificateur
|
|
locale=Environnement local
|
|
quota=Quota
|
|
sizeCurrent=Utilisation
|
|
sizeQuota=Quota
|
|
start_date=Date de D\u00e9but
|
|
percent_completed=Pourcentage effectu\u00e9
|
|
|
|
# Repo permission display labels
|
|
# Note - these come from the server, the english translation is generally the same
|
|
Administrator=Administrateur
|
|
Consumer=Lecteur
|
|
Coordinator=Coordinateur
|
|
Collaborator=Collaborateur
|
|
Contributor=Contributeur
|
|
Editor=Editeur
|
|
All=Toutes
|
|
ContentManager=Gestionnaire de contenu
|
|
ContentPublisher=Responsable de publication
|
|
ContentContributor=Contributeur de contenu
|
|
ContentReviewer=Relecteur de contenu
|
|
|
|
edit_details=Editer les d\u00e9tails
|
|
|
|
# Actions
|
|
delete=Supprimer
|
|
edit=Editer
|
|
checkin=Lib\u00e9rer la copie de travail
|
|
checkout=R\u00e9server une copie de travail
|
|
done_editing=Terminer l'\u00e9dition
|
|
checkout_document=R\u00e9server une copie de travail du document
|
|
undocheckout=Annuler la copie de travail
|
|
cancel_editing=Annuler l'\u00e9dition
|
|
delete_space=Supprimer l'Espace
|
|
delete_file=Supprimer un fichier
|
|
delete_rule=Supprimer une r\u00e8gle
|
|
delete_user=Supprimer un utilisateur
|
|
remove_user=Enlever l'utilisateur
|
|
create_space=Cr\u00e9er un Espace
|
|
add_content=Ajouter un contenu
|
|
create_content=Cr\u00e9er un contenu
|
|
create_form=Cr\u00e9er un formulaire web
|
|
edit_form=Editer le formulaire web
|
|
create_web_form=Cr\u00e9er un formulaire web
|
|
edit_web_form=Editer un formulaire web
|
|
regenerate_renditions=Reg\u00e9n\u00e9rer les Rendus
|
|
add_multiple_files=Ajouter plusieurs fichiers
|
|
import_directory=Importer un r\u00e9pertoire
|
|
advanced_space_wizard=Assistant de cr\u00e9ation d'un Espace \u00e9volu\u00e9
|
|
create_rule=Cr\u00e9er une r\u00e8gle
|
|
reapply_rules=Appliquer les r\u00e8gles \u00e0 nouveau
|
|
reapply_rules_to_children=R\u00e9appliquer les r\u00e8gles sur l'espace et ses fils
|
|
reapply_rules_success=Les r\u00e8gles ont \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9es \u00e0 nouveau avec succ\u00e8s.
|
|
ignore_inherited_rules=Ignorer les r\u00e8gles h\u00e9rit\u00e9es
|
|
include_inherited_rules=Inclure les r\u00e8gles h\u00e9rit\u00e9es
|
|
inherited_rules_being_ignored=Les r\u00e8gles h\u00e9rit\u00e9es sont ignor\u00e9es.
|
|
manage_rules=G\u00e9rer les r\u00e8gles de contenu
|
|
manage_users=G\u00e9rer les utilisateurs
|
|
manage_groups=G\u00e9rer les groupes
|
|
manage_invited_users=G\u00e9rer les utilisateurs invit\u00e9s
|
|
manage_content_users=G\u00e9rer les utilisateurs du contenu
|
|
modify_user_roles=Modifier les r\u00f4les de
|
|
modify=Modifier
|
|
logout=D\u00e9connexion
|
|
add=Ajouter
|
|
node_browser=Navigateur de noeuds
|
|
reset_config=R\u00e9initialisation de la configuration
|
|
save=Enregistrer
|
|
user_details=D\u00e9tails de l'utilisateur
|
|
language=Langue
|
|
export=Exporter
|
|
export_title=Exporter {0}
|
|
import=Importer
|
|
import_title=Importer {0}
|
|
take_ownership=S'approprier le contenu
|
|
return_ownership=Retour dans le pot commun
|
|
create_forums=Cr\u00e9er un Espace forum
|
|
create_forum=Cr\u00e9er un forum
|
|
create_topic=Cr\u00e9er une discussion
|
|
create_post=Cr\u00e9er un message
|
|
create_reply=R\u00e9pondre
|
|
delete_forums=Supprimer l'Espace forum
|
|
delete_forum=Supprimer un forum
|
|
delete_topic=Supprimer la Discussion
|
|
delete_post=Supprimer le Message
|
|
post_to_topic=Ajouter un message \u00e0 la discussion
|
|
reply=R\u00e9pondre
|
|
edit_post=Editer le Message
|
|
reply_to=R\u00e9pondre \u00e0
|
|
post_reply=R\u00e9pondre
|
|
view_content=Afficher le contenu
|
|
|
|
# Login page message
|
|
login_details=Entrez les informations de connexion
|
|
login_err_password_length=La longueur du mot de passe doit \u00eatre comprise entre {0} et {1} caract\u00e8res.
|
|
login_err_password_chars=Seuls les caract\u00e8res et les chiffres sont autoris\u00e9s dans le mot de passe.
|
|
login_err_username_length=La longueur du nom d''utilisateur doit \u00eatre comprise entre {0} et {1} caract\u00e8res.
|
|
login_err_username_chars=Seuls les caract\u00e8res et les chiffres sont autoris\u00e9s dans le nom d'utilisateur.
|
|
login_err_permissions=L'utilisateur ne dispose pas d'une permission suffisante pour acc\u00e9der \u00e0 cet \u00e9l\u00e9ment. Veuillez vous connecter sous un autre nom d'utilisateur.
|
|
loggedout_details=Vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9connect\u00e9 d'Alfresco.
|
|
relogin=Re-connexion \u00e0 Alfresco
|
|
no_access=Acc\u00e9s \u00e0 Alfresco refus\u00e9.
|
|
no_cookies=Les cookies doivent \u00eatre accept\u00e9s par votre navigateur pour qu'Alfresco puisse fonctionner correctement.
|
|
user_err_user_name=L''identifiant d''utilisateur ne peut pas comporter les caract\u00e8res suivants : {0}
|
|
|
|
# Browse list messages
|
|
no_space_items=Aucun \u00e9l\u00e9ment \u00e0 afficher. Cliquez sur l''action ''{0}'' pour cr\u00e9er un espace.
|
|
no_content_items=Aucun \u00e9l\u00e9ment \u00e0 afficher. Pour ajouter un document existant, cliquez sur l''action ''{0}''. Pour cr\u00e9er un fichier Texte ou HTML, cliquez sur ''{1}''.
|
|
|
|
# Advanced Search messages
|
|
look_in=Regarder dans l'emplacement
|
|
look_for=Rechercher
|
|
all_spaces=Tous les Espaces
|
|
specify_space=Espace particulier
|
|
include_child_spaces=Inclure les sous-Espaces
|
|
show_results_for=Me montrer les r\u00e9sultats pour
|
|
all_items=Tous les \u00e9l\u00e9ments
|
|
file_names_contents=Noms de fichiers et contenus
|
|
file_names=Noms de fichiers seulement
|
|
space_names=Noms d'Espaces seulement
|
|
show_results_categories=Me montrer les r\u00e9sultats dans la cat\u00e9gorie
|
|
include_sub_categories=Inclure les sous-cat\u00e9gories
|
|
also_search_results=Autres options de recherche
|
|
additional_options=Options additionnelles
|
|
save_new_search=Enregistrer une nouvelle recherche
|
|
save_edit_search=Enregistrer la recherche modifi\u00e9e
|
|
saved_searches=Vos options de recherche sauvegard\u00e9es
|
|
title_save_search=Enregistrer la requ\u00eate
|
|
save_search_description=Enregistrer une requ\u00eate de recherche pour un usage ult\u00e9rieur
|
|
search_props=Enregistrer les propri\u00e9t\u00e9s de la recherche
|
|
select_saved_search=S\u00e9lectionner une recherche sauvegard\u00e9e...
|
|
saved_search_warning=Cette op\u00e9ration tentera d''\u00e9craser la recherche sauvegard\u00e9e ''{0}''
|
|
user_searches=Vos Recherches
|
|
global_searches=Recherches communes
|
|
save_search_global=Enregistrer comme une recherche disponible pour tous les utilisateurs.
|
|
folder_type=Type de dossier
|
|
|
|
# Forum messages
|
|
forums=Espace forum
|
|
forum=Forum
|
|
browse_forums=Parcourir les Espaces forum et les forums
|
|
browse_topics=Parcourir les discussions
|
|
browse_posts=Parcourir les messages
|
|
forums_info=Cette vue vous permet de parcourir les Espaces et les forums.
|
|
forum_info=Cette vue vous permet de parcourir les discussions dans ce forum.
|
|
topic_info=Cette vue vous permet de parcourir les messages dans cette discussion.
|
|
no_forums=Pas de forum ou espace de forum \u00e0 afficher. Cliquer sur ''Cr\u00e9er un Espace forum'' pour cr\u00e9er un Espace forum ou sur ''Cr\u00e9er un forum'' pour cr\u00e9er un forum.
|
|
no_topics=Pas de discussions \u00e0 afficher. Cliquer sur ''Cr\u00e9er une discussion'' pour cr\u00e9er une discussion.
|
|
no_posts=Aucun message \u00e0 afficher. Cliquer sur ''Cr\u00e9er un message'' pour cr\u00e9er un message.
|
|
topic=Discussion
|
|
topics=Discussions
|
|
post=Message
|
|
posted=Publi\u00e9
|
|
create_forums_description=Entrez les informations sur le nouvel Espace forum puis cliquez sur 'Cr\u00e9er un Espace forum'.
|
|
create_forum_description=Entrez les informations sur le nouveau forum puis cliquez sur 'Cr\u00e9er un forum'.
|
|
create_topic_description=Entrez les informations sur la nouvelle discussion puis cliquez sur Cr\u00e9er une discussion.
|
|
create_post_description=Entrer le contenu du message puis cliquez sur Publier.
|
|
create_reply_description=Entrer le message de r\u00e9ponse puis cliquez sur R\u00e9pondre.
|
|
modify_forums_properties=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s de l'Espace forum
|
|
forums_props=Propri\u00e9t\u00e9s de l'Espace forum
|
|
modify_forum_properties=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s du forum
|
|
forum_props=Propri\u00e9t\u00e9 du forum
|
|
topic_props=Propri\u00e9t\u00e9 de la Discussion
|
|
modify_topic_properties=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s de la discussion
|
|
create_forums_finish=Pour cr\u00e9er l'Espace forum, cliquez sur 'Cr\u00e9er un Espace forum'.
|
|
create_forum_finish=Pour cr\u00e9er le forum, cliquez sur 'Cr\u00e9er un forum'.
|
|
create_topic_finish=Pour cr\u00e9er la discussion, cliquez sur 'Cr\u00e9er une discussion'.
|
|
create_post_finish=Pour cr\u00e9er le message, cliquez sur Publier.
|
|
create_reply_finish=Pour cr\u00e9er la r\u00e9ponse, cliquez sur 'R\u00e9pondre'.
|
|
forums_details_description=Visualiser les d\u00e9tails de l'Espace forum.
|
|
forum_details_description=Visualiser les d\u00e9tails du forum.
|
|
topic_details_description=Visualiser les d\u00e9tails de la discussion.
|
|
bubble_view=Vue en bulle
|
|
replies=R\u00e9ponses
|
|
on=Sur
|
|
reply_message=R\u00e9pondre au message
|
|
edit_forums_description=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s de l'Espace forum puis cliquez sur OK.
|
|
edit_forum_description=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s du forum puis cliquez sur OK.
|
|
edit_topic_description=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s de la discussion puis cliquez sur OK.
|
|
edit_post_description=Modifier le message puis cliquez sur OK.
|
|
edit_post_finish=Pour enregistrer le message, cliquez sur Publier.
|
|
start_discussion=D\u00e9marrer une discussion
|
|
discuss=Voir les Discussions
|
|
discussion_for=Discussion {0}
|
|
|
|
# Sidebar messages
|
|
navigator=Navigateur
|
|
navigator_desc=Permet une navigation en arbre sur l'entrep\u00f4t
|
|
shelf=Panneau lat\u00e9ral
|
|
shelf_desc=Emplacement qui inclut le presse-papiers, les Espace r\u00e9cents et les raccourcis
|
|
reset_navigator=Rafra\u00eechir
|
|
reset_categories=Rafra\u00eechir
|
|
navigator_node_deleted=L'espace s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pr\u00e9sent dans l'entrep\u00f4t, merci de rafra\u00eechir la vue avant de continuer.
|
|
|
|
# Common Wizard messages
|
|
steps=Etapes
|
|
summary=R\u00e9sum\u00e9
|
|
summary_desc=Les informations saisies sont affich\u00e9es ci-dessous.
|
|
default_instruction=Cliquez sur Suivant pour continuer.
|
|
next_button=Suivant
|
|
back_button=Pr\u00e9c\u00e9dent
|
|
finish_button=Terminer
|
|
cancel_button=Annuler
|
|
clear_button=Supprimer
|
|
you_may_want=Il se peut que vous vouliez
|
|
summary_step_description=Pr\u00e9sente un r\u00e9sum\u00e9 de l'information entr\u00e9e.
|
|
error_wizard_completed_already=Cet assistant a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 termin\u00e9, veuillez le relancer pour continuer.
|
|
you_may_want_checkout_document=Vous pourriez vouloir lib\u00e9rer une copie de travail de ce fichier pour le verrouiller et emp\u00eacher d'autres utilisateurs de l'\u00e9craser.
|
|
|
|
# Category Management messages
|
|
title_categories_list=Cat\u00e9gories
|
|
add_category=Ajouter une cat\u00e9gorie
|
|
edit_category=Editer une cat\u00e9gorie
|
|
delete_category=Supprimer une cat\u00e9gorie
|
|
category_icons=Cat\u00e9gories
|
|
category_details=D\u00e9tails
|
|
category_management=Gestion des cat\u00e9gories
|
|
title_create_category=Cr\u00e9er une nouvelle cat\u00e9gorie
|
|
new_category=Nouvelle cat\u00e9gorie
|
|
category_props=Propri\u00e9t\u00e9 de la cat\u00e9gorie
|
|
items=El\u00e9ment(s)
|
|
title_delete_category=Supprimer une cat\u00e9gorie
|
|
delete_category_warning={0} documents sont inclus dans cette categorie.
|
|
delete_category_info=Pour supprimer cette cat\u00e9gorie et toutes ses sous-cat\u00e9gories, cliquer sur Supprimer.
|
|
delete_category_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer la cat\u00e9gorie \''{0}\'' et toutes ses sous-cat\u00e9gories ?
|
|
title_edit_category=Editer une cat\u00e9gorie
|
|
edit_category_description=Editer la description de cette cat\u00e9gorie.
|
|
|
|
# Groups Management messages
|
|
title_groups_list=Gestion des Groupes
|
|
groups_management=Gestion des Groupes
|
|
groups_description=G\u00e9rer les membres du groupe, cr\u00e9er un nouveau groupe ou supprimer un groupe existant.
|
|
new_group=Cr\u00e9er un groupe
|
|
new_sub_group=Cr\u00e9er un sous-groupe
|
|
edit_group=Editer un Groupe
|
|
delete_group=Supprimer le Groupe
|
|
add_user=Ajouter un utilisateur
|
|
group_icons=Groupes
|
|
group_details=D\u00e9tails
|
|
root_groups=Groupes de base
|
|
group_filter_children=Fils
|
|
group_filter_all=Toutes
|
|
title_create_group=Cr\u00e9er un groupe
|
|
new_group_description=Entrer les information sur le nouveau groupe puis cliquez sur 'Cr\u00e9er un groupe'.
|
|
group_props=Propri\u00e9t\u00e9s du Groupe
|
|
identifier=Identifiant
|
|
create_group_warning=L'identifiant d'un groupe ne peut pas \u00eatre modifi\u00e9 une fois qu'il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini.
|
|
title_delete_group=Supprimer le Groupe
|
|
delete_group_warning=Ce Groupe est li\u00e9 \u00e0 {0} sous-groupe(s) ou utilisateur(s).
|
|
delete_group_info=Pour supprimer ce Groupe du syst\u00e8me and d\u00e9truire tous ses utilisateurs, cliquez sur ''Supprimer''.
|
|
delete_group_confirm=Le groupe n''est plus accessible une fois supprim\u00e9 du syst\u00e8me. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer le groupe \''{0}\'' et d''en retirer tous les utilisateurs ?
|
|
title_add_user_group=Ajouter un Utilisateur au Groupe
|
|
add_user_group_description=Ajouter un utilisateur \u00e0 un groupe
|
|
select_users=S\u00e9lectionner les utilisateurs \u00e0 ce groupe
|
|
selected_users=Utilisateurs s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
groups_err_group_name_length=L''ID du groupe doit comporter de {0} \u00e0 {1} caract\u00e8res.
|
|
groups_err_group_name=L''identifiant du groupe ne peut pas comporter les caract\u00e8res suivants : {0}
|
|
groups_err_exists=Un ID de groupe existe d\u00e9j\u00e0 avec le m\u00eame nom, les ID de groupe doivent \u00eatre uniques.
|
|
Read=Lecture
|
|
Write=Ecrire
|
|
Delete=Supprimer
|
|
permission=Droit d'acc\u00e8s
|
|
permissions=Droits d'acc\u00e8s
|
|
manage_permissions_title=G\u00e9rer les droits d''acc\u00e8s pour ''{0}''
|
|
manage_permissions_subtitle=G\u00e9rer les droits d'acc\u00e8s que vous accordez aux utilisateurs qui acc\u00e8dent \u00e0 votre Espace ou \u00e0 vos fichiers.
|
|
manage_permissions=G\u00e9rer les droits d'acc\u00e8s
|
|
view_permissions=Visualiser les droits d'acc\u00e8s
|
|
set_permissions=Appliquer des droits d'acc\u00e8s
|
|
change_permissions=Changer les droits d'acc\u00e8s
|
|
set_permissions_title=Appliquer des droits d''acc\u00e8s pour ''{0}''
|
|
set_permissions_subtitle=Cette fen\u00eatre vous permet de donner des droits d'acc\u00e8s aux utilisateurs qui acc\u00e8dent \u00e0 votre Espace ou \u00e0 vos fichiers
|
|
select_usersgroups_perms=S\u00e9lectionnez les utilisateurs/groupes et leur(s) r\u00f4le(s)
|
|
selected_usersgroups_perms=S\u00e9lectionnez les utilisateurs/groupes et leur(s) r\u00f4le(s)
|
|
remove_permissions_title=Supprimer l''utilisateur ''{0}''
|
|
remove_permissions_subtitle=Pour supprimer les droits d'acc\u00e8s d'un utilisateur, cliquer sur Oui.
|
|
remove_permissions=Etes-vous certain de vouloir supprimer les droits d'acc\u00e8s pour cet utilisateur ?
|
|
edit_permissions_title=Modifier les droits d''acc\u00e8s pour ''{0}''
|
|
view_permissions_title=Visualiser les droits d''acc\u00e8s pour ''{0}''
|
|
edit_permissions_subtitle=Modifier les droits d'acc\u00e8s accord\u00e9s \u00e0 un utilisateur qui acc\u00e8de \u00e0 votre Espace ou \u00e0 vos fichiers.
|
|
view_permissions_subtitle=Les droits d'acc\u00e8s accord\u00e9s \u00e0 un utilisateur qui acc\u00e8de \u00e0 votre Espace ou \u00e0 vos fichiers.
|
|
select_perm=S\u00e9lectionner les droits d'acc\u00e8s
|
|
selected_perm=Droits d'acc\u00e8s selectionn\u00e9s
|
|
change_user_perms=Changer les droits d'acc\u00e8s utilisateur
|
|
|
|
# Invite Users Wizard messages
|
|
invite_title=Assistant d'invitation d'utilisateurs
|
|
invite_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 donner \u00e0 d'autres utilisateurs l'acc\u00e8s \u00e0 votre Espace.
|
|
invite_step1_title=Etape un - Inviter des utilisateurs
|
|
invite_step1_desc=S\u00e9lectionner les utilisateurs et les r\u00f4les qu'ils joueront dans cet Espace.
|
|
invite_step2_title=Etape deux - Notifier les utilisateurs
|
|
invite_step2_desc=Pr\u00e9venir les utilisateurs s\u00e9lectionn\u00e9s.
|
|
i_want_to=Je souhaite...
|
|
invite_step_1=Inviter des utilisateurs
|
|
invite_step_2=Pr\u00e9venir des utilisateurs
|
|
invite_all=Inscrire tous les utilisteurs en tant qu'invit\u00e9s
|
|
invite_users=Indiquez les utilisateurs/groupes et leur(s) r\u00f4le(s)
|
|
specify_usersgroups=Indiquez les utilisateurs/groupes
|
|
select_usersgroups=Selectionnez les utilisateurs/groupes et leur(s) r\u00f4le(s)
|
|
select_role=S\u00e9lectionner le r\u00f4le
|
|
selected_usersgroups=Utilisateurs/groupes s\u00e9lectionn\u00e9s et leur(s) r\u00f4le(s)
|
|
selected_roles=R\u00f4les s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
click_add=Cliquer pour ajouter
|
|
role=R\u00f4le
|
|
send_email=Souhaitez-vous envoyer un courriel pour pr\u00e9venir les utilisateurs invit\u00e9s ?
|
|
subject=Sujet
|
|
body=Corps
|
|
automatic_text=Texte automatique
|
|
invited_to=Vous avez \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 ''{0}'' par {1}.
|
|
invite_role=Vous disposerez du r\u00f4le suivant : {0}
|
|
invite_finish_instruction=Pour terminer cet assistant et appliquer vos modifications, cliquez sur Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
remove_invited_user_info=Pour supprimer un utilisateur invit\u00e9 dans cet Espace, cliquer sur Oui.
|
|
add_role=Ajouter un r\u00f4le
|
|
space_owner=L''utilisateur ''{0}'' est actuellement le propri\u00e9taire de cet Espace.
|
|
users_and_groups=Utilisateurs et groupes
|
|
authority=Nom d'utilisateur
|
|
invite_users_summary=Utilisateurs et R\u00f4les
|
|
too_many_users=Trop d'utilisateurs correspondent \u00e0 votre recherche. Veuillez affiner votre recherche et r\u00e9essayer.
|
|
max_users_returned=La recherche a \u00e9t\u00e9 limit\u00e9e aux {0} premiers r\u00e9sultats.
|
|
|
|
# Invite Content Users Wizard messages
|
|
invite_content_title=Assistant d'invitation d'utilisateur de contenu
|
|
invite_content_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 donner acc\u00e8s \u00e0 d'autres utilisateurs \u00e0 votre contenu.
|
|
invite_content_step1_desc=S\u00e9lectionnez les utilisateurs et leurs r\u00f4les sur ce contenu.
|
|
remove_content_user_info=Pour retirer un utilisateur de ce contenu, cliquer sur Oui.
|
|
content_owner=L''utilisateur ''{0}'' est le propri\u00e9taire actuel de ce contenu.
|
|
|
|
# AVM Compare
|
|
snapshot_compare_to_current=Comparer avec le clich\u00e9 courante
|
|
snapshot_compare_to_current_description=Voir la liste des modifications entre le clich\u00e9 ''{0}'' et le clich\u00e9 courant
|
|
snapshot_compare_to_previous=Comparer avec le clich\u00e9 pr\u00e9c\u00e9dent
|
|
snapshot_compare_to_previous_description=Voir la liste des modifications entre le clich\u00e9 ''{0}'' et le clich\u00e9 ''{1}''
|
|
snapshot_compare_to_any=Comparer avec n'importe quel clich\u00e9
|
|
snapshot_compare_to_any_description=Voir la liste des modifications entre le clich\u00e9 ''{0}'' et un clich\u00e9 d\u00e9fini par l''utilisateur
|
|
store_title=Entrep\u00f4t
|
|
version_title=Version
|
|
avm_compare_newer=Plus r\u00e9cent
|
|
avm_compare_older=Plus ancien
|
|
avm_compare_conflict=Conflit
|
|
avm_compare_directory=R\u00e9pertoire
|
|
avm_compare_same=M\u00eame
|
|
error_version_validate=Le num\u00e9ro de version est invalide
|
|
snapshot_name=Nom
|
|
snapshot_path=Chemin
|
|
snapshot_status=Statut
|
|
increment_button_hint=Version valide suivante
|
|
decrement_button_hint=Version valide pr\u00e9c\u00e9dente
|
|
refresh_button_hint=Rafra\u00eechir
|
|
|
|
# System Users messages
|
|
create_user=Cr\u00e9er un utilisateur
|
|
change_password=Changer le mot de passe
|
|
title_change_password=Changer le mot de passe
|
|
change_password_description=Utiliser ceci pour changer un mot de passe existant.
|
|
change_password_instructions=Entrer le nouveau mot de passe pour cet utilisateur.
|
|
show_all=Tout montrer
|
|
warn_user_was_deleted=L'utilisateur a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9
|
|
|
|
# Check-in messages
|
|
check_in=Lib\u00e9rer la copie de travail
|
|
checkin_options=Options d'archivage de la copie de travail
|
|
checkin_changes_info=Lib\u00e9rer les modifications et garder la copie de travail du fichier
|
|
workingcopy_location=Emplacement de la copie de travail
|
|
which_copy_checkin=Quelle copie souhaitez-vous lib\u00e9rer ?
|
|
which_copy_current=Utiliser la copie dans l'Espace courant
|
|
which_copy_other=Utiliser la copie transf\u00e9r\u00e9e sur le serveur depuis mon ordinateur
|
|
locate_doc_upload=D\u00e9finir l'emplacement du document \u00e0 transf\u00e9rer vers le serveur
|
|
file_location=Emplacement
|
|
minor_change=Changement mineur
|
|
major_change=Changement majeur
|
|
notes=Notes
|
|
new_version_has=Cette nouvelle version a
|
|
initial_version=Ceci est la version initiale
|
|
minor_changes=Changement mineur
|
|
major_changes=Changement majeur
|
|
missing_original_node=Noeud de contenu original manquant
|
|
version_info=Informations de version
|
|
|
|
# Check-out messages
|
|
check_out=R\u00e9server une copie de travail
|
|
copy_work_with=Une copie du fichier ''{0}'' sera effectu\u00e9e pour vous permettre de travailler dessus.
|
|
copy_checkin_changes=Lorsque vous avez termin\u00e9 vos modifications, vous devez lib\u00e9rer la copie de travail pour permettre aux autres utilisateurs de visualiser les modifications.
|
|
copy_store_prompt=O\u00f9 souhaitez-vous garder une copie de ce fichier ?
|
|
store_space_current=Dans l'Espace courant
|
|
store_space_selected=Dans l'Espace s\u00e9lectionn\u00e9
|
|
check_out_of=R\u00e9server une copie de travail de
|
|
copy_file_checkedout=Une copie du fichier ''{0}'' vient d''\u00eatre extraite pour que vous puissiez l''\u00e9diter.
|
|
edit_workingcopy_title=Editer la copie de travail maintenant
|
|
edit_workingcopy_info=Pour \u00e9diter la copie de travail du fichier, cliquez sur le lien ci-dessous, et si cela est demand\u00e9, cliquez sur Enregistrer.
|
|
download_complete=Lorsque le t\u00e9l\u00e9chargement est termin\u00e9, cliquez sur OK.
|
|
undo_checkout_for=Annuler la copie de travail pour
|
|
undo_checkout=Annuler la copie de travail
|
|
undo_checkout_info=Si vous annulez la r\u00e9servation d\u2019un document, la copie de travail extraite sera supprim\u00e9e et toutes les modifications apport\u00e9es depuis le moment o\u00f9 la copie de travail a \u00e9t\u00e9 extraite seront perdues.
|
|
cancel_editing_for=Annuler l'\u00e9dition pour
|
|
cancel_editing_info=Etes-vous s\u00fbr de vouloir annuler l'\u00e9dition ? Toutes les modifications \u00e0 la copie de travail seront perdues.
|
|
complete=fini
|
|
working_copy_for=Copie de travail pour
|
|
working_copy_missing_info=La Copie de Travail n'est plus accessible. Cela peut \u00eatre d\u00fb \u00e0 une ou des r\u00e8gles actives sur l'Espace dans lequel vous avez extrait une copie de travail.
|
|
|
|
# Document and Space details messages
|
|
details_of=D\u00e9tails de
|
|
preview_of=Aper\u00e7u de
|
|
modify_props_of=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s de
|
|
modify_space_properties=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s de l'Espace
|
|
modify_content_properties=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s du contenu
|
|
modify_link_properties=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s du lien
|
|
view_content_properties=Visualiser les propri\u00e9t\u00e9s du contenu
|
|
preview=Pr\u00e9visualiser dans un mod\u00e8le
|
|
custom_view=Vue Personnalis\u00e9e
|
|
view_links=Liens
|
|
not_inline_editable=Ce document ne peut pas \u00eatre \u00e9dit\u00e9 en ligne.
|
|
allow_inline_editing=Autoriser l'\u00e9dition en ligne
|
|
not_in_category=Ce document ne fait partie d'aucune cat\u00e9gorie.
|
|
not_in_category_space=Cet Espace n'est pas cat\u00e9goris\u00e9.
|
|
not_versioned=Ce document ne poss\u00e8de pas d'historique des versions.
|
|
allow_categorization=Activer l'attribution de cat\u00e9gories
|
|
allow_versioning=Activer la gestion des versions
|
|
version_history=Historique des versions
|
|
version=Version
|
|
document_properties=Propri\u00e9t\u00e9s du document
|
|
link_properties=Propri\u00e9t\u00e9s du lien
|
|
general_properties=Propri\u00e9t\u00e9s G\u00e9n\u00e9rales
|
|
other_properties=Autres propri\u00e9t\u00e9s
|
|
link_destination=Destination du lien
|
|
link_destination_details=D\u00e9tails de la destination du lien
|
|
no_other_properties=Il n'y a pas d'autres propri\u00e9t\u00e9s \u00e0 afficher pour ce document.
|
|
modify_categories_of=Modifier les cat\u00e9gories de
|
|
space_props=Propri\u00e9t\u00e9s de l'Espace
|
|
choose_space_icon=Choisir un ic\u00f4ne pour l'Espace
|
|
create_space_finish=Pour cr\u00e9er votre Espace cliquez sur Cr\u00e9er un Espace.
|
|
select_category=S\u00e9lectionnez une cat\u00e9gorie
|
|
selected_categories=Cat\u00e9gories s\u00e9lectionn\u00e9es
|
|
no_selected_categories=Aucune cat\u00e9gorie s\u00e9lectionn\u00e9e.
|
|
success_ownership=Appropriation de l'objet r\u00e9ussie.
|
|
success_unlock=Document d\u00e9verrouill\u00e9 avec succ\u00e8s.
|
|
inherit_permissions=H\u00e9riter des permissions de l'Espace parent
|
|
success_inherit_permissions=Succ\u00e8s du changement de l'h\u00e9ritage des Permissions du Parent \u00e0 Oui
|
|
success_not_inherit_permissions=Succ\u00e8s du changement de l'h\u00e9ritage des Permissions du Parent \u00e0 Non
|
|
apply_template=Appliquer le mod\u00e8le
|
|
apply_dashboard_info=S\u00e9lectionner le mod\u00e8le \u00e0 appliquer \u00e0 l'Espace pour cr\u00e9er une vue personnalis\u00e9e.
|
|
apply_dashboard_doc_info=S\u00e9lectionner le mod\u00e8le \u00e0 appliquer \u00e0 l'\u00e9l\u00e9ment pour cr\u00e9er une vue personnalis\u00e9e.
|
|
apply_rss_feed=Appliquer le mod\u00e8le de flux RSS
|
|
apply_rss_feed_info=S\u00e9lectionne un mod\u00e8le de flux RSS \u00e0 appliquer \u00e0 l'Espace.
|
|
apply_rss_feed_warning1=Cet Espace doit \u00eatre visible \u00e0 l'utilisateur 'Lecteur' pour que le flux RSS soit publiquement visible, vous pouvez inviter l'utilisateur 'Lecteur' en utilisant la
|
|
apply_rss_feed_warning2=vue.
|
|
rss_feed=Flux RSS
|
|
rss_feed_link=Lien du Flux RSS
|
|
warn_cannot_view_target_details=Il est impossible de voir les d\u00e9tails du document cible car vous ne poss\u00e9dez pas les droits d'acc\u00e8s requis.
|
|
|
|
# Export messages
|
|
export_info=Exporter les m\u00e9tadonn\u00e9es et les contenus de cet ou de tous les Espaces.
|
|
export_from=Exporter \u00e0 partir de
|
|
package_name=Nom du Paquetage
|
|
all_spaces_root=Entrep\u00f4t complet
|
|
current_space=Espace actuel
|
|
include_children=Inclure les sous-Espaces
|
|
include_self=Inclure cet Espace
|
|
run_export_in_background=Ex\u00e9cuter l'export en t\u00e2che de fond
|
|
export_error_info=Si cette option est s\u00e9lectionn\u00e9e, l'export sera ex\u00e9cut\u00e9 en t\u00e2che de fond, donc son r\u00e9sultat peut ne pas appara\u00eetre imm\u00e9diatement. Vous pouvez consulter la console du serveur ou rechercher des erreurs dans les journaux d'\u00e9v\u00e8nement.
|
|
|
|
# Import messages
|
|
import_info=Importe un paquetage de contenu Alfresco ou un fichier ZIP dans l'entrep\u00f4t.
|
|
import_acp_description=Paquetage de contenu Alfresco
|
|
import_zip_description=Paquetage d'archive
|
|
locate_acp_upload=Localiser le fichier .acp ou .zip \u00e0 envoyer
|
|
run_import_in_background=Ex\u00e9cuter l'import en t\u00e2che de fond
|
|
import_error_info=Si cette option est s\u00e9lectionn\u00e9e, l'import sera ex\u00e9cut\u00e9 en t\u00e2che de fond, donc son r\u00e9sultat peut ne pas appara\u00eetre imm\u00e9diatement. Vous pouvez consulter la console du serveur ou rechercher des erreurs dans les journaux d'\u00e9v\u00e8nement.
|
|
|
|
# Edit Content messages
|
|
edit_file_title=Editer le fichier
|
|
edit_file_prompt=Pour \u00e9diter le fichier ''{0}'', cliquez sur le lien ci-dessous, et si cela est demand\u00e9, cliquez sur Enregistrer.
|
|
edit_download_complete=Lorsque le t\u00e9l\u00e9chargement est termin\u00e9, cliquez sur Fermer.
|
|
edit_using_web_form=Pour \u00e9diter ce fichier en utilisant un formulaire web, cliquez ici.
|
|
checkout_file_title=R\u00e9server une copie de travail
|
|
checkout_you_may_want=Vous pourriez r\u00e9server une copie de travail de ce fichier pour le verrouiller et emp\u00eacher d'autres utilisateurs de l'\u00e9diter.
|
|
checkout_hint1=Astuce : lorsque vous r\u00e9servez un fichier, une copie de travail est cr\u00e9\u00e9e.
|
|
checkout_hint2=Lorsque vous avez fini d\u2019utiliser la copie de travail, vous devez l'archiver pour lib\u00e9rer le verrou sur le document modifi\u00e9 et autoriser d'autres utilisateurs \u00e0 travailler sur celui-ci.
|
|
checkout_want_to=pour emp\u00eacher les autres utilisateurs d'\u00e9craser vos changements.
|
|
checkout_warn=Note : Vous perdrez toutes les modifications d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9es sur ce document.
|
|
local_copy_location=Emplacement de la copie locale
|
|
locate_content_upload=S\u00e9lectionner et transf\u00e9rer votre document dans l'entrep\u00f4t
|
|
|
|
# System Information and admin page messages
|
|
system_info=Informations syst\u00e8me
|
|
current_user=Utilisateur courant
|
|
http_app_state=Etat de l'application HTTP
|
|
http_session_state=Etat de la session HTTP
|
|
http_request_state=Etat de la requ\u00eate HTTP
|
|
http_request_params=Param\u00e8tres de la requ\u00eate HTTP
|
|
http_request_headers=Ent\u00eates de la requ\u00eate HTTP
|
|
repository_props=Propri\u00e9t\u00e9s de l'entrep\u00f4t
|
|
repository_patch_succeeded=Succ\u00e8s
|
|
repository_patch_failed=Echou\u00e9
|
|
system_props=Propri\u00e9t\u00e9s syst\u00e8me
|
|
hide_details=Cacher les D\u00e9tails
|
|
show_details=Montrer les D\u00e9tails
|
|
user_search_info=Pour trouver un utilisateur, le chercher en utilisant son nom, son pr\u00e9nom ou son nom d'utilisateur. Egalement, pour voir tous les utilisateurs, cliquer Tout montrer, cependant, cette action pourra prendre un certain temps s'il y a beaucoup d'utilisateurs sur le syst\u00e8me.
|
|
group_search_info=Vous pouvez retrouver un groupe \u00e0 partir du nom du groupe. Pour afficher tous les groupes, cliquer sur Afficher tout. Cette op\u00e9ration peut prendre du temps si le syst\u00e8me compte un grand nombre de groupes.
|
|
user_change_homespace_info=S\u00e9lectionner un nouvel Espace d'accueil pour un utilisateur ne supprimera pas les permissions sur l'Espace initial. Vous pouvez utiliser l'assistant pour G\u00e9rer les utilisateurs invit\u00e9s pour modifier les permissions si elles ne sont plus n\u00e9cessaires sur l'Espace original.
|
|
quota_totalusage=Usage total (pour cette recherche)
|
|
quota_totalquota=Quota total (pour cette recherche)
|
|
caused_by=caus\u00e9 par :
|
|
|
|
# Content Wizard messages
|
|
add_content_dialog_title=Aide d'ajout de contenu
|
|
add_content_dialog_desc=Cet assistant vous guide pour l'ajout de contenu dans un Espace.
|
|
upload_content=Contenu \u00e0 importer
|
|
properties=Propri\u00e9t\u00e9s
|
|
general=G\u00e9n\u00e9ral
|
|
file_name=Nom de fichier
|
|
content_type=Type de contenu
|
|
content_format=Format du contenu
|
|
inline_editable=Supporte l'\u00e9dition en ligne
|
|
locate_content=Identifier le contenu \u00e0 importer
|
|
content_location=Emplacement
|
|
uploaded_content=Contenu import\u00e9
|
|
click_upload=Cliquer sur Importer dans l'entrep\u00f4t
|
|
file_upload_success=''{0}'' a \u00e9t\u00e9 import\u00e9 avec succ\u00e8s.
|
|
modify_props_when_page_closes=Modifier toutes les propri\u00e9t\u00e9s lorsque cette page est ferm\u00e9e.
|
|
modify_props_when_wizard_closes=Modifier toutes les propri\u00e9t\u00e9s lorsque cet assistant est ferm\u00e9.
|
|
modify_props_help_text=Les r\u00e8gles appliqu\u00e9es \u00e0 ce contenu pourront n\u00e9cessiter que vous entriez des informations suppl\u00e9mentaires.
|
|
content_finish_instruction=Pour ajouter le contenu dans cet Espace, cliquez sur Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
create_content_title=Assistant de cr\u00e9ation de contenu
|
|
create_content_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 cr\u00e9er un nouveau contenu dans un Espace.
|
|
create_content_step1_title=Etape un - S\u00e9lectionner le nom et le type
|
|
create_content_step1_desc=Sp\u00e9cifiez le nom et s\u00e9lectionnez le type de contenu que vous souhaitez cr\u00e9er.
|
|
create_content_step2_title=Etape deux - Saisir le contenu
|
|
create_content_step2_desc=Saisir le contenu de votre document dans l'entrep\u00f4t.
|
|
enter_content=Entrer le contenu
|
|
select_type=Selectionner le type
|
|
content=Contenu
|
|
text_content=Contenu Plein Texte
|
|
html_content=Contenu HTML
|
|
xml_content=Contenu XML
|
|
node_locked_dialog_closed=Le n\u0153ud est verrouill\u00e9, sans doute en raison d'une r\u00e8gle configur\u00e9e dans cet espace. Le n\u0153ud ne pouvant pas \u00eatre modifi\u00e9, la bo\u00eete de dialogue Modifier les propri\u00e9t\u00e9s du contenu a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e.
|
|
|
|
regenerate_renditions_title=Assistant de Reg\u00e9n\u00e9ration des Rendus
|
|
regenerate_renditions_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 reg\u00e9n\u00e9rer les rendus.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_title=S\u00e9lectionner les Rendus
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_step_title=S\u00e9lectionner les Rendus
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_desc=S\u00e9lectionner quel rendu vous voulez reg\u00e9n\u00e9rer.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_select_item_desc={0} rendus {0,choice,0#rendus|1#rendu|1<rendus} li\u00e9s en {1}.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_select_web_project=S\u00e9lectionnez le projet web dans lequel vous voulez reg\u00e9n\u00e9rer les rendus.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_select_regenerate_scope=S\u00e9lectionnez quels rendus vous voulez reg\u00e9n\u00e9rer dans le projet web s\u00e9lectionn\u00e9.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_scope_all=Choisissez cette option pour reg\u00e9n\u00e9rer tous les rendus de tous les contenu g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les formulaires du projet web s\u00e9lectionn\u00e9.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_scope_form=Choisissez cette option pour reg\u00e9n\u00e9rer tous les rendus des contenus g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par un ensemble particulier de formulaires configur\u00e9s sur le projet web s\u00e9lectionn\u00e9.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_scope_rendering_engine_templates=Choisissez cette option pour reg\u00e9n\u00e9rer les rendus particuliers g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par un ensemble particulier de moteurs de rendu.
|
|
regenerate_renditions_select_renditions_instruction=Pour reg\u00e9n\u00e9rer un rendu bas\u00e9 sur votre s\u00e9lection, cliquez sur Suivant.
|
|
regenerate_renditions_summary_desc={0} {0,choice,0#rendus|1#rendu|1<rendus} ont \u00e9t\u00e9 reg\u00e9n\u00e9r\u00e9s dans le projet Web {1}.
|
|
regenerate_renditions_summary_instruction=Pour envoyer ces modifications dans le projet web, cliquez sur Terminer.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_description_scope_form=Reg\u00e9n\u00e9rer les rendus pour tous les contenus g\u00e9n\u00e9r\u00e9s \u00e0 partir des formulaires {0}.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_description_scope_rendering_engine_template=Reg\u00e9n\u00e9rer tous les rendus g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par {0}.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_description_scope_web_project=Reg\u00e9n\u00e9rer tous les rendus dans le projet web {0}.
|
|
regenerate_renditions_snapshot_short_description=Reg\u00e9n\u00e9rer {0} {0,choice,0#rendus|1#rendu|1<rendus}.
|
|
create_form_title=Assistant de cr\u00e9ation de formulaire web
|
|
edit_form_title=Assistant de modification de formulaire web
|
|
create_form_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 cr\u00e9er un nouveau formulaire web.
|
|
edit_form_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 \u00e9diter un formulaire.
|
|
create_form_form_details_title=D\u00e9tails du formulaire web
|
|
create_form_form_details_step_title=Etape un - D\u00e9tails du formulaire web
|
|
create_web_form_title=Assistant de cr\u00e9ation de formulaire web
|
|
edit_web_form_title=Assistant de modification de formulaire web
|
|
create_web_form_form_details_title=D\u00e9tail du formulaire web
|
|
create_web_form_form_details_step_title=Etape un - D\u00e9tails du formulaire web
|
|
create_form_form_details_desc=Entrez les informations sur le formulaire web que vous voulez cr\u00e9er.
|
|
create_form_form_details_step1_desc=S\u00e9lectionner le sch\u00e9ma XML \u00e0 utiliser
|
|
create_form_form_details_step2_desc=Sp\u00e9cifier les d\u00e9tails pour le nouveau formulaire web.
|
|
create_form_form_details_no_elements_in_schema=Ce sch\u00e9ma ne contient aucune d\u00e9claration d'\u00e9l\u00e9ment. Un sch\u00e9ma doit contenir au moins une d\u00e9claration d'\u00e9l\u00e9ment pour g\u00e9n\u00e9rer un formulaire.
|
|
create_form_form_details_no_schema_selected=<aucun sch\u00e9ma s\u00e9lectionn\u00e9>
|
|
create_form_form_details_associated_web_projects=Ce formulaire est actuellement configur\u00e9 pour les projets web suivants :
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_title=Configurer les Mod\u00e8les
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_step_title=Etape deux - Configurer les mod\u00e8les
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_desc=Entrez les informations sur le mod\u00e8le d''affichage que vous voulez utiliser pour le formulaire {0}.
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_step1_desc=S\u00e9lectionner le mod\u00e8le d'affichage \u00e0 utiliser
|
|
create_form_configure_rendering_engine_templates_step2_desc=Sp\u00e9cifier les d\u00e9tails du nouveau mod\u00e8le d'affichage
|
|
create_form_select_default_workflow_title=Configurer le workflow
|
|
create_form_select_default_workflow_step_title=Etape trois - Configurer le workflow
|
|
create_form_select_default_workflow_desc=S\u00e9lectionner le workflow que vous voulez utiliser par d\u00e9faut pour le formulaire {0}.
|
|
create_form_select_default_workflow_apply_default_workflow=Voulez-vous appliquer un workflow par d\u00e9faut ?
|
|
create_form_select_default_workflow_select_workflow=S\u00e9lectionner un workflow
|
|
create_web_content_details_title=D\u00e9tails du contenu web
|
|
create_web_content_details_step_title=Etape un - D\u00e9tails du contenu web
|
|
create_web_content_enter_content_title=Construire le contenu web
|
|
create_web_content_enter_content_step_title=Etape deux - Construire le contenu web
|
|
edit_web_content_enter_content_step_title=Etape deux - Ins\u00e9rer le contenu web
|
|
create_web_content_summary_desc=Cet assistant a cr\u00e9er le contenu et ses affichages avec succ\u00e8s.
|
|
create_web_content_summary_content_details=D\u00e9tails du contenu
|
|
create_web_content_summary_rendition_details=D\u00e9tail des interpr\u00e9tations
|
|
create_web_content_summary_uploaded_files_details=D\u00e9tails des fichiers envoy\u00e9s
|
|
create_web_content_summary_submit_message=Soumettre {0,choice,0#__SHOULD NOT BE ZERO__|1#{1}|1<ces {0,number} fichiers} lorsque l''assistant se termine.
|
|
default_rendition_description=Rendu de {0} en {1}
|
|
rendering_engine_type=Moteur de rendu
|
|
apply_default_workflow=Appliquer le workflow par d\u00e9faut
|
|
rendering_engine_template=Mod\u00e8le de Moteur de Rendu
|
|
rendering_engine_templates=Mod\u00e8le de moteur de rendu
|
|
selected_rendering_engine_templates=S\u00e9lectionner les moteurs de rendu
|
|
rendering_engine_template_file=Fichier mod\u00e8le de moteur de rendu
|
|
rendering_engine=Moteur de rendu
|
|
output_path_pattern=Chemin de destination
|
|
mimetype_for_renditions=Type MIME du rendu
|
|
schema=Sch\u00e9ma
|
|
schema_root_element_name=El\u00e9ment racine
|
|
form=Formulaire
|
|
web_form=Formulaires web
|
|
web_project=Projet Web
|
|
|
|
# Form Not Found Exception messages
|
|
form_not_found=Impossible de trouver le formulaire {0}.
|
|
form_not_found_for_form_instance_data=Impossible de trouver le formulaire {0} associ\u00e9 \u00e0 {1}.
|
|
form_not_found_in_web_project=Impossible de trouver le formulaire {0} dans le projet web {1}.
|
|
form_not_found_for_form_instance_data_in_web_project=Impossible de trouver le formulaire {0} dans le projet {1} associ\u00e9 \u00e0 {2}.
|
|
form_not_configured_for_web_project=Le formulaire {0} n''est pas configur\u00e9 pour le projet web {1}.
|
|
form_associated_with_form_instance_data_not_configured_for_web_project=Le formulaire {0} associ\u00e9 avec {1} n''est pas configur\u00e9 pour le projet web {2}.
|
|
|
|
# Rule and Action Wizard messages
|
|
run_action_title=Lancer l'assistant de cr\u00e9ation d'Action
|
|
run_action_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 ex\u00e9cuter une action
|
|
run_action_step1_title=Etape un - S\u00e9lectionner les actions
|
|
run_action_finish_instruction=Pour ex\u00e9cuter l'action, cliquez Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
create_rule_title=Assistant de cr\u00e9ation de r\u00e8gle
|
|
create_rule_desc=Cet assistant vous guide pour la cr\u00e9ation d'une nouvelle r\u00e8gle.
|
|
create_rule_step1_title=Etape un - S\u00e9lectionner les conditions
|
|
create_rule_step2_title=Etape deux - S\u00e9lectionner les actions
|
|
create_rule_step3_title=Etape trois - Entrer les d\u00e9tails
|
|
create_rule_finish_instruction=Pour cr\u00e9er la r\u00e8gle, cliquez Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
edit_rule_title=Assistant de modification de r\u00e8gle
|
|
edit_rule_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 modifier une r\u00e8gle.
|
|
edit_rule_finish_instruction=Pour mettre la r\u00e8gle \u00e0 jour, cliquez Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
select_action=S\u00e9lectionnez une action...
|
|
select_an_action=S\u00e9lectionnez une action...
|
|
select_a_type=S\u00e9lectionnez un type...
|
|
action=Action
|
|
action_settings=Param\u00e8tres de l'action
|
|
set_action_values=D\u00e9finir les param\u00e8tres de l'action
|
|
select_feature=S\u00e9lectionner la caract\u00e9ristique requise
|
|
version_notes=Notes de version
|
|
checkout_location=Emplacement recevant la copie de travail
|
|
destination=Destination
|
|
message=Message
|
|
category=Cat\u00e9gorie
|
|
categories=Cat\u00e9gories
|
|
change_category=Affecter une cat\u00e9gorie
|
|
approve_flow=Processus d'approbation
|
|
approve_step_name=Nom pour l'\u00e9tape d'approbation
|
|
move_or_copy=Choisir si vous voulez d\u00e9placer ou copier le contenu ainsi que l'emplacement.
|
|
reject_flow=Processus de refus
|
|
want_reject_step=Voulez-vous fournir une \u00e9tape de refus ?
|
|
reject_step_name=Nom pour l'\u00e9tape de refus
|
|
required_format=Format requis
|
|
details=D\u00e9tails
|
|
select_condition=S\u00e9lectionner la condition
|
|
select_a_condition=S\u00e9lectionnez une condition...
|
|
condition=Condition
|
|
conditions=Conditions
|
|
condition_settings=Condition - Informations de configuration
|
|
set_condition_values=D\u00e9finir les param\u00eatre de la condition
|
|
select_checkout_prompt=Cliquer ici pour s\u00e9lectionner l'emplacement qui recevra la copie de travail
|
|
condition_contains_desc=Entrer le motif de recherche y compris les jokers. Le motif de recherche inclut l'extension correspondant au type du fichier.
|
|
file_name_pattern=Motif de recherche sur le nom de fichier
|
|
condition_contains_hints=Astuces
|
|
condition_contains_hints_desc=Utiliser zz* pour obtenir la liste des fichiers dont leur nom commence par zz ; Utiliser *.txt pour obtenir la liste des fichiers textes ; utiliser *zz* pour obtenir la liste des fichiers dont leur nom contient zz.
|
|
apply_to_sub_spaces=Appliquer la r\u00e8gle aux sous-espaces
|
|
run_in_background=Ex\u00e9cuter la r\u00e8gle en t\u00e2che de fond
|
|
rule_disabled=D\u00e9sactiver une r\u00e8gle
|
|
rule_active=Actif
|
|
not=Non
|
|
click_set_and_add=Cliquer pour d\u00e9finir les param\u00e8tres et ajouter \u00e0 la liste
|
|
click_add_to_list=Cliquer pour ajouter \u00e0 la liste
|
|
set_and_add_button=Choisir et ajouter
|
|
selected_conditions=Conditions s\u00e9lectionn\u00e9es pour la r\u00e8gle
|
|
selected_actions=Actions s\u00e9lectionn\u00e9es pour l'action
|
|
action_cannot_be_execute_repeatedly=L'action ne peut \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e de mani\u00e8re r\u00e9p\u00e9t\u00e9e
|
|
condition_has_aspect=L''\u00e9l\u00e9ment a l''aspect ''{0}''
|
|
condition_has_aspect_not=L''\u00e9l\u00e9ment n''a pas l''aspect ''{0}''
|
|
condition_has_tag=L''\u00e9l\u00e9ment poss\u00e8de le tag ''{0}''
|
|
condition_has_tag_not=L''\u00e9l\u00e9ment ne poss\u00e8de pas le tag ''{0}''
|
|
condition_is_subtype=L''\u00e9l\u00e9ment est un sous-type de ''{0}''
|
|
condition_is_subtype_not=L''\u00e9l\u00e9ment n''est pas un sous-type de ''{0}''
|
|
condition_compare_mime_type=L''\u00e9l\u00e9ment a le type MIME ''{0}''
|
|
condition_compare_mime_type_not=L''\u00e9l\u00e9ment n''a pas le type MIME ''{0}''
|
|
condition_in_category=L''\u00e9l\u00e9ment est inclus dans la cat\u00e9gorie ''{0}''
|
|
condition_in_category_not=L''\u00e9l\u00e9ment n''est pas inclus dans la cat\u00e9gorie ''{0}''
|
|
condition_compare_property_value=Le nom de la propri\u00e9t\u00e9 correspond \u00e0 ''{0}''
|
|
condition_compare_property_value_not=Le nom de la propri\u00e9t\u00e9 ne correspond pas \u00e0 ''{0}''
|
|
action_add_features=Ajouter l''aspect ''{0}''
|
|
action_remove_features=Enlever l''aspect ''{0}''
|
|
action_specialise_type=L''\u00e9l\u00e9ment est sp\u00e9cialis\u00e9 sur le type ''{0}''
|
|
action_simple_workflow={0} l''\u00e9l\u00e9ment vers ''{1}'' si l''action ''{2}'' est ex\u00e9cut\u00e9e.
|
|
action_link_category=Inclure dans la cat\u00e9gorie ''{0}''
|
|
action_transform=Copier le contenu vers ''{0}'' et le transformer en ''{1}''
|
|
action_transform_image=Copier l''image vers ''{0}'' et le transformer en ''{1}'' en utilisant l''option ''{2}''
|
|
action_copy=Copier vers ''{0}''
|
|
action_copy_to_web_project_folder=Copier dans ''{0}'' en ''{1}''
|
|
action_move=D\u00e9placer vers ''{0}''
|
|
action_mail=Envoyer un courriel \u00e0 ''{0}''
|
|
action_mail_template=Utiliser le mod\u00e8le
|
|
action_check_in=Lib\u00e9rer la copie de travail sous le nom ''{0}'' avec le commentaire ''{1}''
|
|
action_check_out=R\u00e9server une copie de travail vers ''{0}''
|
|
action_set_property_value=D\u00e9finir la propri\u00e9t\u00e9 ''{0}''
|
|
action_import=Importer vers ''{0}''
|
|
action_script=Ex\u00e9cuter le script ''{0}''
|
|
action_script_select=S\u00e9lectionner un script \u00e0 ex\u00e9cuter
|
|
not_condition_result=V\u00e9rifiez que l'\u00e9l\u00e9ment ne correspond \u00e0 aucun crit\u00e8re ci-dessus
|
|
space=Espace
|
|
import_to=Importer vers
|
|
encoding=Encodage
|
|
encoding_utf8=UTF-8
|
|
rule_type=Type de r\u00e8gle
|
|
rule_background_info=Si cette option est s\u00e9lectionn\u00e9e, la r\u00e8gle sera ex\u00e9cut\u00e9 en t\u00e2che de fond, donc son r\u00e9sultat peut ne pas appara\u00eetre imm\u00e9diatement.
|
|
select_recipients=Chercher les destinataires du courriel par nom ou par groupe
|
|
selected_recipients=Destinataires du courriel s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
message_recipients=Destinataires du message
|
|
email_message=Courriel
|
|
insert_template=Ins\u00e9rer le mod\u00e8le
|
|
discard_template=Abandonner le Mod\u00e8le
|
|
|
|
# Create Space Wizard messages
|
|
create_space_title=Assistant de cr\u00e9ation d'Espace
|
|
create_space_desc=Cet assistant vous aide pour cr\u00e9er un nouvel Espace.
|
|
create_space_step1_title=Etape un - Espace de D\u00e9part
|
|
create_space_step1_desc=S\u00e9lectionner comment vous souhaitez cr\u00e9er votre Espace.
|
|
create_space_step2_title=Etape deux - Options de l'Espace
|
|
create_space_step2_desc=S\u00e9lectionner les options de l'Espace.
|
|
create_space_step3_title=Etape trois - D\u00e9tails de l'Espace
|
|
create_space_step3_desc=Entrez les informations sur l'Espace.
|
|
create_space_finish_instruction=Pour terminer cet assistant et appliquer vos modifications, cliquez sur Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
scratch=z\u00e9ro
|
|
an_existing_space=Un Espace existant
|
|
a_template=Un mod\u00e8le
|
|
creating_from=Cr\u00e9er \u00e0 partir de
|
|
save_as_template=Enregistrer en tant que mod\u00e8le
|
|
template_name=Nom du mod\u00e8le
|
|
select_a_template=S\u00e9lectionnez un mod\u00e8le...
|
|
select_a_script=S\u00e9lectionnez un script...
|
|
starting_space=Espace de d\u00e9part
|
|
space_options=Options li\u00e9es \u00e0 l'Espace
|
|
space_details=Informations d\u00e9taill\u00e9es sur l'Espace
|
|
how_to_create_space=Comment souhaitez-vous cr\u00e9er votre Espace ?
|
|
from_scratch=A partir de z\u00e9ro
|
|
based_on_existing_space=A partir d'un Espace existant
|
|
using_a_template=En utilisant un mod\u00e8le
|
|
existing_space=Espace existant
|
|
copy_existing_space=Copier un Espace existant
|
|
structure=Structure
|
|
structure_contents=Structure et contenu
|
|
space_copy_note=Note : Vous pouvez \u00e9galement copier des r\u00e8gles de contenu pour des espaces.
|
|
space_type=Type de l'Espace
|
|
space_type_create=S\u00e9lectionner le type de l'Espace que vous souhaitez cr\u00e9er.
|
|
container=Espace
|
|
container_desc=Un emplacement pour garder et organiser des documents et des Espaces.
|
|
forums_desc=Un endroit o\u00f9 discuter du contenu avec d'autres utilisateurs.
|
|
space_type_note=Note : Si un seul type d'espace s'affiche, cela signifie peut-\u00eatre que les autres types d'espace ne sont pas activ\u00e9s. Consultez l'administrateur syst\u00e8me pour obtenir de l'aide compl\u00e9mentaire.
|
|
template_space=Espace des mod\u00e8les
|
|
select_template=S\u00e9letionner le mod\u00e8le que vous souhaitez utiliser.
|
|
|
|
# Create and Edit Website Wizard messages
|
|
create_website=Cr\u00e9er un projet web
|
|
create_website_title=Assistant de cr\u00e9ation de projet web
|
|
create_website_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 cr\u00e9er un nouvel Espace de projet web.
|
|
website_details=D\u00e9tails du projet web
|
|
create_website_step1_title=Etape un - D\u00e9tails du projet web
|
|
create_website_step1_desc=Entrez les informations du projet web.
|
|
website_dnsname=Nom DNS
|
|
website_preview_provider=Pr\u00e9ciser le fournisseur
|
|
validation_invalid_dns_name=Nom DNS de site Web invalide : seuls les caract\u00e8res alphanum\u00e9riques et les tirets (sauf les tirets initiaux et finaux) sont autoris\u00e9s (longueur max. <64).
|
|
website_webapp=Application web par d\u00e9faut
|
|
website_createfrom=Cr\u00e9er \u00e0 partir d'un projet web existant
|
|
create_website_step2_title=Etape deux - Configurer les formulaires web
|
|
create_website_step2_desc=S\u00e9lectionnez et configurez les formulaires web pour la saisie du contenu du site web
|
|
website_create_empty=Cr\u00e9er un nouveau projet web
|
|
website_create_existing=Cr\u00e9er un projet web bas\u00e9 sur un projet existant. L'environnement de recette, les formulaires, workflows et utilisateurs seront cipi\u00e9s depuis le projet web s\u00e9lectionn\u00e9
|
|
website_sourcewebsite=Cr\u00e9\u00e9 depuis un projet web
|
|
website_sourcetemplate=Utiliser comme mod\u00e8le ?
|
|
website_sourcenote=Note : Seuls les projets Web signal\u00e9s comme pouvant \u00eatre utilis\u00e9s en tant que mod\u00e8les s'afficheront par d\u00e9faut.
|
|
website_sourceshowall=Montrer tous les projets web
|
|
website_sourceshowtemplates=Montrer les projets web utilisables comme mod\u00e8les
|
|
website_selected_forms=Formulaires web s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
website_web_content_forms=Formulaires de contenu Web
|
|
website_save_location=Emplacement de sauvegarde
|
|
website_save_location_info=Utiliser l'emplacement suivant pour sauvegarder le contenu
|
|
website_filename_pattern=Motif de fichier
|
|
website_filename_match=Motif de recherche de fichier
|
|
website_workflow=Workflow
|
|
website_workflow_info=Utiliser le workflow suivant
|
|
website_forms=Configurer les formulaires web
|
|
form_template_details=D\u00e9tail du formulaire web
|
|
form_template_details_desc=Editer les d\u00e9tails du formulaire web {0} dans le projet web {1}.
|
|
form_template_conf_workflow=Configurer le workflow
|
|
form_template_select_templates=Configurer les Mod\u00e8les
|
|
form_template_templates=Configurer les Mod\u00e8les
|
|
form_template_templates_desc=Configurer les Mod\u00e8les que vous voulez utiliser pour le formulaire web {0} dans le projet web {1}.
|
|
form_template_workflow=Configurer le workflow
|
|
form_template_workflow_desc=Configurer les param\u00e8tres par d\u00e9faut du workflow pour ce projet web
|
|
create_website_step3_title=Etape trois - Configurer les receveurs de d\u00e9ploiement
|
|
create_website_step3_desc=Configurer les receveurs de d\u00e9ploiement pour le projet web.
|
|
website_deployment=Configurer les receveurs de d\u00e9ploiement
|
|
create_website_step4_title=Etape quatre - Ajouter des utilisateurs
|
|
create_website_step4_desc=S\u00e9lectionnez et configurez les formulaires web pour g\u00e9n\u00e9rer le contenu du site.
|
|
website_select_form=S\u00e9lectionnez les formulaires web
|
|
website_select_templates=S\u00e9lectionnez les mod\u00e8les
|
|
website_selected_templates=Mod\u00e8les s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
website_settings=Configurer le workflow
|
|
create_website_step5_title=Etape cinq - Configurer le workflow
|
|
create_website_step5_desc=S\u00e9lectionnez et configurez le workflow pour les \u00e9l\u00e9ments cr\u00e9\u00e9s en dehors des formulaires web.
|
|
website_select_workflows=S\u00e9lectionnez les workflows
|
|
website_selected_workflows=Workflows s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
website_invite=Ajouter des Utilisateurs
|
|
create_website_step6_title=Etape six - Ajouter des utilisateurs
|
|
create_website_step6_desc=S\u00e9lectionnez les utilisateurs et leurs r\u00f4les.
|
|
website_notify=Notifier les utilisateurs par courriel
|
|
create_website_step7_title=Etape sept - Adresse email des utilisateurs
|
|
create_website_step7_desc=Notifier les utilisateurs du site web.
|
|
create_website_finish_instruction=Pour terminer cet assistant et cr\u00e9er votre Espace de projet web, cliquez sur Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
create_website_summary_users=Utilisateurs et R\u00f4les
|
|
server_already_exist=Un serveur avec le nom {0} existe d\u00e9j\u00e0.
|
|
edit_website_title=Assistant de modification de projet web
|
|
edit_website_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 modifer les param\u00e8tres du projet web.
|
|
edit_website_finish_instruction=Pour terminer cet assistant et appliquer vos modifications sur votre projet web, cliquez sur Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
edit_website=Modifier les param\u00e8tres du projet web
|
|
workflow_settings=Param\u00e8tres du workflow
|
|
workflow_not_configured=Workflow non configur\u00e9
|
|
error_filename_pattern=Erreur de motif du nom de fichier du workflow : {0}
|
|
workflow_not_set=Aucun workflow
|
|
rendering_engines_selected=Mod\u00e8les s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
edit_website_step2_title=Etape deux - Configurer les serveurs de d\u00e9ploiement
|
|
edit_website_step2_desc=S\u00e9lectionnez et configurez le workflow pour les \u00e9l\u00e9ments cr\u00e9\u00e9s en dehors des formulaires web.
|
|
edit_website_step3_title=Etape trois - Configurer les formulaires de contenu web
|
|
edit_website_step3_desc=S\u00e9lectionnez et configurez les formulaires web pour g\u00e9n\u00e9rer le contenu du site.
|
|
edit_website_step4_title=Etape quatre - Configurer le workflow
|
|
edit_website_step4_desc=S\u00e9lectionnez et configurez le workflow pour les \u00e9l\u00e9ments cr\u00e9\u00e9s en dehors des formulaires web.
|
|
|
|
# Invite web users wizard messages
|
|
invite_website_users=Inviter les utilisateurs du projet web
|
|
invite_webusers_title=Inviter les utilisateurs du projet web
|
|
invite_webusers_desc=Inviter de nouveaux utilisateurs et cr\u00e9er les bacs \u00e0 sable pour le projet web.
|
|
invite_webusers_step1_title=Etape un - Inviter des utilisateurs
|
|
invite_webusers_step1_desc=S\u00e9lectionnez les utilisateurs et leurs r\u00f4les.
|
|
invite_webusers_step2_title=Etape deux - Notifier les utilisateurs
|
|
invite_webusers_step2_desc=Notifiez les utilisateurs invit\u00e9s
|
|
invite_webusers_finish_instruction=Pour terminer cet assistant et cr\u00e9er les bacs \u00e0 sable utilisateurs, cliquez sur Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
|
|
# Delete Website Dialog messages
|
|
delete_website=Supprimer le projet web
|
|
delete_website_info=Pour supprimer ce projet web et tous ses utilisateurs de test, cliquez sur OK.
|
|
delete_website_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer le projet Web \''{0}\'' et tous les bacs \u00e0 sable d''utilisateur associ\u00e9s ?
|
|
|
|
# Browse Website and Sandboxes messages
|
|
title_browse_website=Naviguer dans le site web
|
|
website_info=Cette vue permet de parcourir l'environnement de recette et les bacs \u00e0 sable utilisateurs du projet web.
|
|
staging_sandbox=Environnement de recette
|
|
user_sandboxes=Bacs \u00e0 sable des utilisateurs
|
|
sandbox_preview=Pr\u00e9visualiser le site web
|
|
sandbox_create=Cr\u00e9er un contenu web
|
|
sandbox_browse=Naviguer dans le site web
|
|
sandbox_revert=Annuler les modifications pour cet \u00e9l\u00e9ment
|
|
sandbox_revertall=Annuler toutes les modifications
|
|
sandbox_submitall=Tout soumettre
|
|
count_conflicted_items={0} fichier(s) en conflit avec les changements apport\u00e9s par d''autres utilisateurs
|
|
sandbox_submitselected=Soumettre les \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
sandbox_revertselected=Annuler les modifications des \u00e9lements s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
sandbox_icon=Naviguer dans le site web
|
|
sandbox_snapshot=Cr\u00e9er un clich\u00e9
|
|
sandbox_snapshot_info=Cr\u00e9er un clich\u00e9 \u00e0 partir de ce bac \u00e0 sable.
|
|
sandbox_remove=Supprimer
|
|
sandbox_refresh=Rafra\u00eechir
|
|
sandbox_deploy=D\u00e9ployer
|
|
sandbox_release_test_server=Serveur de parution
|
|
import_website_content=Importation en masse
|
|
title_browse_sandbox=Naviguer dans le bac \u00e0 sable
|
|
sandbox_info=Cette vue permet de naviguer dans les \u00e9l\u00e9ments du bac \u00e0 sable.
|
|
sandbox_title=Site web ''{0}'' du bac \u00e0 sable ''{1}''
|
|
sandbox_staging=Recette
|
|
website_browse_folders=Parcourir les dossiers
|
|
website_browse_files=Parcourir les fichiers
|
|
creator=Cr\u00e9ateur
|
|
modified_items=El\u00e9ments modifi\u00e9s
|
|
content_forms=Formulaires web
|
|
search_website=Rechercher dans le site web
|
|
search_sandbox_warn=Les r\u00e9sultats de recherche peuvent ne pas \u00eatre en phase avec les modifications locales de votre bac \u00e0 sable.
|
|
search_form_content=Contenu XML g\u00e9n\u00e9r\u00e9 pour le formulaire : {0}
|
|
store_created_on=Cr\u00e9\u00e9
|
|
store_created_by=Cr\u00e9\u00e9 par
|
|
store_working_users=Il y a {0,choice,0#z\u00e9ro utilisateur|1#un utilisateur|1<{0,number} utilisateurs} en train de travailler sur ce projet Web.
|
|
avm_node_deleted=Effac\u00e9
|
|
revert=Retour Arri\u00e8re
|
|
revert_success=R\u00e9tablissement r\u00e9ussi de {1,choice,0#SHOULD_NOT_HAPPEN|1#\u00e9l\u00e9ment|1<\u00e9l\u00e9ments} : {0}
|
|
revertall_success=R\u00e9tablissement r\u00e9ussi du bac \u00e0 sable de l''utilisateur : {0}
|
|
revertselected_success=R\u00e9tablissement r\u00e9ussi des \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s de l''utilisateur : {0}
|
|
revert_sandbox_success=R\u00e9tablissement r\u00e9ussi du bac \u00e0 sable ''{0}'' vers la version : {1}
|
|
submit=Soumettre
|
|
submit_success=\u00c9l\u00e9ment soumis : {0}
|
|
submitall_success=Soumission r\u00e9ussie du bac \u00e0 sable de l''utilisateur : {0}
|
|
submitselected_success=Soumission r\u00e9ussie des \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s de l''utilisateur : {0}
|
|
submitted=Soumis
|
|
folder_preview=Pr\u00e9visualiser le dossier
|
|
file_preview=Pr\u00e9visualiser le fichier
|
|
selected=S\u00e9lectionn\u00e9
|
|
create_form_content=Cr\u00e9er un contenu
|
|
find_form_content=Parcourir le contenu
|
|
recent_snapshots=Clich\u00e9s r\u00e9cents
|
|
snapshot_revert=Retour Arri\u00e8re
|
|
snapshot_preview=Aper\u00e7u
|
|
snapshot_deploy=D\u00e9ployer
|
|
webapp_current=Dossier courant de l'application web
|
|
sandbox_no_modified_items=Aucun \u00e9l\u00e9ment modifi\u00e9
|
|
sandbox_no_web_forms=Aucun formulaire web disponible
|
|
sandbox_my_sandbox=Mon bac \u00e0 sable
|
|
sandbox_user=Utilisateur
|
|
pending_submissions=Contenu en Attente de Lancement
|
|
no_pending_submissions=Aucun contenu n'attend de lancement
|
|
pending_preview=Pr\u00e9visualisation du Contenu
|
|
pending_details=Visualiser les d\u00e9tails
|
|
pending_diff=Comparaison Visuelle
|
|
pending_promote=Envoyer Maintenant
|
|
pending_abort=Abandonner la soumission
|
|
task_done_resubmit_all=T\u00e2che R\u00e9alis\u00e9e & Re-Soumet tout
|
|
delete_all_deploy_reports=Supprimer tous les rapports de d\u00e9ploiement
|
|
delete_reports_info=Pour supprimer tous les rapports de d\u00e9ploiement dans ce projet web, cliquez Oui.
|
|
delete_reports_confirm=Etes-vous certain de vouloir supprimer tous les rapports de d\u00e9ploiement pour l'ensemble des bacs \u00e0 sable de ce projet Web ?
|
|
release_server_title=Serveur de test
|
|
release_server_info=Pour d\u00e9ployer sur le serveur de test depuis ce bac \u00e0 sable, cliquez Oui.
|
|
release_server_confirm=Etes-vous certain de vouloir d\u00e9connecter le serveur de test associ\u00e9 \u00e0 ce bac \u00e0 sable ?
|
|
website_showallsandboxes=Montrer tous les bacs \u00e0 sable
|
|
|
|
# Website actions and dialog messages
|
|
title_import_content=Importation Brute du projet web
|
|
import_website_content_title=Importation en masse
|
|
import_website_content_desc=Utiliser cet assistant pour importer une archive de contenu dans ce projet web.
|
|
import_high_byte_zip_file=Le fichier ZIP contient des noms de fichiers avec des caract\u00e8res Japonais, Chinois ou Cor\u00e9en.
|
|
delete_avm_file_info=Pour supprimer ce fichier du bac \u00e0 sable, cliquez sur OK.
|
|
delete_avm_file_confirm=Etes-vous certain de vouloir supprimer \''{0}\'' du bac \u00e0 sable ?
|
|
delete_form_instance_data_confirm=Etes-vous certain de vouloir supprimer \''{0}\'' et ses {1} {1,choice,0#rendus|1#rendu|1<rendus} associ\u00e9s dans le bac \u00e0 sable ?
|
|
delete_rendition_confirm=Etes-vous certain de vouloir supprimer \''{0}\'', \''{1}\'', et ses {2} autres {2,choice,0#rendus|1#rendu|1<rendus} associ\u00e9s dans le bac \u00e0 sable ?
|
|
delete_folder=Supprimer le Dossier
|
|
delete_avm_folder_info=Pour supprimer ce dossier et son contenu du bac \u00e0 sable, cliquez sur OK.
|
|
delete_avm_folder_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer \''{0}\'' et son contenu du bac \u00e0 sable ?
|
|
unlock_file=D\u00e9verrouiller le fichier
|
|
unlock_file_info=Pour supprimer le verrou de ce fichier, cliquez OK.
|
|
unlock_file_confirm=Etes-vous certain de vouloir supprimer le verrou sur \''{0}\'' ?
|
|
error_delete_folder=Impossible de supprimer le dossier suite \u00e0 une erreur syst\u00e8me :
|
|
create_web_content=Cr\u00e9er un contenu web
|
|
create_web_content_title=Assistant de cr\u00e9ation de contenu web
|
|
edit_web_content_title=Assistant d'\u00e9dition du contenu web
|
|
create_web_content_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 cr\u00e9er un nouvel \u00e9l\u00e9ment de contenu pour un site web.
|
|
edit_web_content_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 \u00e9diter un \u00e9l\u00e9ment de contenu pour un site web.
|
|
create_folder=Cr\u00e9er un dossier
|
|
create_avm_folder_info=Cr\u00e9er un nouveau dossier dans le site web.
|
|
create_layered_folder=Cr\u00e9er un dossier superpos\u00e9
|
|
create_layered_folder_info=Cr\u00e9er un dossier superpos\u00e9 dans le site web.
|
|
target=Cible
|
|
target_path=Chemin de la cible
|
|
target_does_not_exists=Impossible de cr\u00e9er un dossier superpos\u00e9 car le chemin cible {0} n''existe pas dans le projet Web s\u00e9lectionn\u00e9.
|
|
delete_layered_folder=Supprimer le dossier superpos\u00e9
|
|
folder=Dossier
|
|
file=Fichier
|
|
shared_folder=Dossier superpos\u00e9
|
|
shared_file=Fichier superpos\u00e9
|
|
stale_shared_folder=Dossier superpos\u00e9 hors service
|
|
stale_shared_file=Fichier superpos\u00e9 hors service
|
|
target_is_deleted=Le dossier cible pour ''{0}'' est supprim\u00e9.
|
|
shared_from=Superpos\u00e9 depuis {0}
|
|
add_avm_content_dialog_desc=Cette fen\u00eatre vous aide \u00e0 ajouter du contenu dans un dossier.
|
|
update_avm_file_desc=Met \u00e0 jour un fichier sur le site web \u00e0 partir de contenu stock\u00e9 sur votre ordinateur.
|
|
file_details_desc=Visualiser les d\u00e9tails du fichier.
|
|
title_folder_details=D\u00e9tails du dossier
|
|
folder_details_desc=Visualiser les d\u00e9tails sur le dossier.
|
|
edit_file_properties=Editer les Propri\u00e9t\u00e9s du Fichier
|
|
edit_file_description=Editer les propri\u00e9t\u00e9s du fichier, puis cliquez sur OK.
|
|
edit_folder_properties=Editer les Propri\u00e9t\u00e9s du Dossier
|
|
edit_folder_description=Editer les propri\u00e9t\u00e9s du dossier puis cliquez sur OK.
|
|
folder_props=Propri\u00e9t\u00e9s du dossier
|
|
folder_props_warn=Le renommage d'un dossier peut prendre quelques secondes
|
|
snapshot_properties=Propri\u00e9t\u00e9s du clich\u00e9
|
|
snapshot_label=Tag
|
|
snapshot_success=Clich\u00e9 ''{0}'' cr\u00e9\u00e9 pour le bac \u00e0 sable : {1}
|
|
snapshot_failure=Clich\u00e9 non cr\u00e9\u00e9 - Le bac \u00e0 sable n'a pas \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 depuis le dernier clich\u00e9.
|
|
snapshot_submitted_by=Soumis par
|
|
title_website_details=D\u00e9tails du projet web
|
|
webproject_details_of=D\u00e9tails du projet Web de
|
|
delete_sandbox=Supprimer le bac \u00e0 sable
|
|
delete_sandbox_info=Pour supprimer ce bac \u00e0 sable et l''utilisateur du projet web, cliquez sur OK.
|
|
delete_sandbox_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer le bac \u00e0 sable d''utilisateur \''{0}\'' du projet Web ?
|
|
submit_submission_info=Information de Soumission
|
|
submit_comment=Description
|
|
submit_snapshotlabel=Tag
|
|
submit_workflow_selection=Utiliser le workflow suivant pour soumettre tous les \u00e9l\u00e9ments modifi\u00e9s
|
|
submit_not_submit_warning=Les \u00e9l\u00e9ments suivants ne peuvent pas \u00eatre soumis car ils font d\u00e9j\u00e0 partie d'un workflow.
|
|
submit_no_workflow_warning=Aucun workflow adapt\u00e9 n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 pour les \u00e9l\u00e9ments modifi\u00e9s ci-dessous
|
|
submit_submit_info=Les \u00e9l\u00e9ments suivants vont \u00eatre soumis
|
|
submit_items_title=Soumettre des El\u00e9ments
|
|
submit_items_desc=Cette page vous aide \u00e0 soumettre les \u00e9l\u00e9ments modifi\u00e9s pour la publication sur le site web.
|
|
submit_configure_workflow=Configurer le workflow
|
|
submit_configure_workflow_desc=Configure la configuration et les param\u00e8tres du workflow
|
|
create_webapp=Cr\u00e9er un dossier d'application web
|
|
create_webapp_title=Cr\u00e9er un dossier d'application web
|
|
create_webapp_desc=Cr\u00e9er un nouveau dossier racine d'application web pour ce projet web
|
|
submit_workflow_config_error=Les param\u00e8tres de workflow n'ont pas \u00e9t\u00e9 totalement configur\u00e9s, les \u00e9l\u00e9ments ne peuvent pas \u00eatre soumis.
|
|
revert_selected_title=Retour arri\u00e8re des \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
revert_selected_desc=Pour annuler les modifications des fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s du bac \u00e0 sable, cliquez sur OK.
|
|
revert_selected_confirm=Etes-vous s\u00fbr de vouloir annuler les modifications des fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s du bac \u00e0 sable ?
|
|
revert_all_title=Retour Arri\u00e8re de Tous les El\u00e9ments
|
|
revert_snapshot_title=R\u00e9tablir le clich\u00e9
|
|
revert_snapshot_desc=R\u00e9tablir un clich\u00e9 vers un identifiant de version de clich\u00e9 sp\u00e9cifique
|
|
revert_snapshot_confirm=R\u00e9tablir un bac \u00e0 sable vers la version : {0}
|
|
revert_all_conflicts=R\u00e9tablir tous les conflits
|
|
revert_all_desc=Pour annuler les modifications des fichiers dans le bac \u00e0 sable, cliquez sur OK.
|
|
revert_all_confirm=Etes-vous s\u00fbr de vouloir annuler les modifications des fichiers dans le bac \u00e0 sable ?
|
|
deploy_snapshot_title=Deployer le clich\u00e9
|
|
deploy_snapshot_desc=S\u00e9lectionner les serveurs de d\u00e9ploiement et cliquer sur OK.
|
|
deploy_sandbox_title=D\u00e9ployer le bac \u00e0 sable
|
|
deploy_sandbox_desc=S\u00e9lectionner un serveur de test de d\u00e9ploiement et cliquer sur OK. Ce serveur sera ensuite attribu\u00e9 \u00e0 ce bac \u00e0 sable.
|
|
redeploy_sandbox_title=D\u00e9ployer les modifications du bac \u00e0 sable
|
|
redeploy_sandbox_desc=Cliquer sur OK pour d\u00e9ployer les modifications dans le bac \u00e0 sable sur votre serveur de test attribu\u00e9.
|
|
deploy_destination=S\u00e9lectionner les serveurs cibles du d\u00e9ploiement
|
|
deploying=En cours de d\u00e9ploiement...
|
|
deploy_successful=D\u00e9ploiement r\u00e9ussi
|
|
deploy_failed=Le d\u00e9ploiement a \u00e9chou\u00e9
|
|
deploy_server_not_selected=Ce serveur n'a pas \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9 car le clich\u00e9 (snapshot) a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9e avec succ\u00e8s.
|
|
deploy_test_server_not_available=Aucun serveur de test non attribu\u00e9 n'est disponible.
|
|
deploy_test_server_allocated=Le serveur de test ''{0}'' est attribu\u00e9 \u00e0 ce bac \u00e0 sable. Pour pr\u00e9visualiser le d\u00e9ploiement actuel, cliquer sur le lien de pr\u00e9visualisation ci-dessous (si une URL a \u00e9t\u00e9 fournie). Pour d\u00e9ployer les derni\u00e8res modifications, cliquer sur le bouton OK.
|
|
deploy_started=D\u00e9marr\u00e9
|
|
deploy_finished=Termin\u00e9
|
|
deployed_by=Par
|
|
deployment_report_action=Voir le d\u00e9ploiement
|
|
deployment_report_title=Voir le rapport de d\u00e9ploiement
|
|
deployment_report_desc=Voir les d\u00e9tails du d\u00e9ploiement pour chaque serveur concern\u00e9.
|
|
last_deploy_report=Afficher le rapport du dernier d\u00e9ploiement
|
|
more_deploy_reports=Plus de rapports de d\u00e9ploiement
|
|
deployment_previous_report_title=Rapport de d\u00e9ploiement pour {0}
|
|
deployment_previous_report_desc=Afficher les d\u00e9tails du d\u00e9ploiement de chaque serveur s\u00e9lectionn\u00e9 au cours du d\u00e9ploiement.
|
|
monitor_deployment_title=Surveiller le d\u00e9ploiement
|
|
monitor_deployment_desc=Surveille la progression du d\u00e9ploiement d'un clich\u00e9 (snapshot) sur un ou plusieurs serveurs.
|
|
deploy_status_in_progress=EN COURS
|
|
deploy_status_live=EN VIE
|
|
deploy_status_failed=Echou\u00e9
|
|
deploy_status_partial=ERREUR PARTIELLE
|
|
deploy_add_alf_receiver=Ajouter un ASR (\u00e0 \u00e9viter)
|
|
deploy_add_file_receiver=Ajouter un r\u00e9cepteur de d\u00e9ploiement
|
|
deploy_server_type_live=Serveur op\u00e9rationnel
|
|
deploy_server_type_test=Serveur de test
|
|
deploy_server=Serveur
|
|
deploy_server_type=Type
|
|
deploy_server_name=Nom affich\u00e9
|
|
deploy_server_group=Afficher le groupe
|
|
deploy_server_adapter_name=Nom du transport
|
|
deploy_server_host=H\u00f4te
|
|
deploy_server_port=Port
|
|
deploy_server_username=Nom d'utilisateur
|
|
deploy_server_password=Mot de passe
|
|
deploy_server_url=URL
|
|
deploy_server_allocated=Attribu\u00e9
|
|
deploy_server_source_path=Chemin source
|
|
deploy_server_excludes=Exclut
|
|
deploy_server_target_name=Nom de la cible
|
|
deploy_server_include_auto_deploy=Inclure dans le d\u00e9ploiement automatique
|
|
deploy_automatically=D\u00e9ploiement automatique
|
|
deploy_automatically_info=D\u00e9ploie les modifications issues de cette soumission, sous r\u00e9serve d'autorisation.
|
|
deploy_attempt_date=Date de tentative
|
|
select_deploy_attempt=Afficher la tentative de d\u00e9ploiement
|
|
deployed_to_servers=D\u00e9ploy\u00e9 vers
|
|
no_deploy_attempts=Il n'y a aucune tentative de d\u00e9ploiement comprise dans cette plage de dates \u00e0 afficher.
|
|
no_deploy_reports=Les d\u00e9tails du d\u00e9ploiement sont introuvables, sans doute parce que le d\u00e9ploiement est toujours en cours. Rafra\u00eechir cette page jusqu'\u00e0 ce que les d\u00e9tails s'affichent.
|
|
port_must_be_number=Le port doit inclure un nombre.
|
|
host_wrong_format=Le nom de l'h\u00f4te n'est pas valide.
|
|
edit_deploy_server=Modifier les d\u00e9tails du serveur de d\u00e9ploiement
|
|
delete_deploy_server=Supprimer le serveur de d\u00e9ploiement
|
|
no_deploy_servers=Aucun serveur de d\u00e9ploiement n'a \u00e9t\u00e9 configur\u00e9.
|
|
add_alf_deploy_server_info=Fournir des d\u00e9tails relatifs au r\u00e9cepteur de serveur Alfresco \u00e0 ajouter
|
|
add_file_deploy_server_info=Fournir des d\u00e9tails relatifs au r\u00e9cepteur de d\u00e9ploiement \u00e0 ajouter
|
|
edit_alf_deploy_server_info=Modifier les d\u00e9tails du r\u00e9cepteur de serveur Alfresco
|
|
edit_file_deploy_server_info=Modifier les d\u00e9tails du r\u00e9cepteur de d\u00e9ploiement
|
|
reason=Raison
|
|
snapshot=Clich\u00e9 (snapshot)
|
|
current_working_version=version de travail actuelle
|
|
review_sandbox=R\u00e9viser le bac \u00e0 sable
|
|
content_launch=Lancement du Contenu
|
|
launch_date=Date de Lancement
|
|
expiration_date_header=Date d'expiration du Contenu
|
|
expiration_date=Date d'expiration
|
|
expire_date_label=Expire
|
|
apply_to_all=Appliquer \u00e0 tous
|
|
set_expiration_date=Fixe la date d'expiration pour tous les \u00e9l\u00e9ments modifi\u00e9s.
|
|
change_expiration_date_change=Note : Pour changer des dates d'expiration individuelles, cliquer sur l'ic\u00f4ne d'action Changer la date d'expiration.
|
|
change_expiration_date_title=Changer la Date d'Expiration
|
|
change_expiration_date_desc=Cet assistant vous permet de changer la date d'expiration pour un \u00e9l\u00e9ment modifi\u00e9.
|
|
expired_content_for_review=Contenu Expir\u00e9 pour Relecture
|
|
report_summary=Rapport r\u00e9sum\u00e9
|
|
link_check_completed_at=Les liens bris\u00e9s ont fait l''objet d''un contr\u00f4le sur {0} \u00e0 l''aide du clich\u00e9 {1}.
|
|
link_check_not_latest=La derni\u00e8re version du clich\u00e9 est {0}.
|
|
link_check_items_found={0} fichier(s) ont \u00e9t\u00e9 contr\u00f4l\u00e9s, {1} lien(s) ont \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9s.
|
|
link_check_items_broken={0} lien(s) bris\u00e9(s) ont \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9s dans {1} fichier(s).
|
|
link_check_no_broken=Aucun lien bris\u00e9 n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.
|
|
link_check_error=Echec des liens bris\u00e9s contr\u00f4l\u00e9s sur {0} en raison d''une erreur :
|
|
update_status=Mise \u00e0 jour de l'Etat
|
|
generated_files=Fichiers G\u00e9n\u00e9r\u00e9s
|
|
broken_links=Liens Incorrects
|
|
expand_all=D\u00e9velopper tout
|
|
collapse_all=R\u00e9duire tout
|
|
rerun_report=Ex\u00e9cute le rapport \u00e0 nouveau
|
|
no_items=Aucun \u00e9l\u00e9ment \u00e0 afficher
|
|
broken=Bris\u00e9
|
|
fixed=R\u00e9par\u00e9
|
|
static_tab={0} fichiers statiques
|
|
generated_tab={0} fichiers g\u00e9n\u00e9r\u00e9s
|
|
all_items_tab=Tous les \u00e9l\u00e9ments
|
|
inc_tab_size=Augmenter la taille de la zone d\u00e9roulante de 100 px
|
|
dec_tab_size=R\u00e9duit la taille de la zone d\u00e9roulante de 100 px (minimum : 100 px)
|
|
|
|
prompt_for_web_form=S\u00e9lectionner le formulaire Web
|
|
prompt_for_web_form_info=S\u00e9lectionner le formulaire Web que vous utiliserez afin de modifier ce fichier
|
|
prompt_for_web_form_form_not_found_error_in_web_project=Impossible de trouver le formulaire Web {0} associ\u00e9 \u00e0 {1} dans le projet Web {2}.
|
|
prompt_for_web_form_form_not_found_error=Impossible de trouver le formulaire Web {0} associ\u00e9 \u00e0 {1}.
|
|
prompt_for_web_form_explanation=S\u00e9lectionner le formulaire Web que vous utiliserez pour {0}.
|
|
prompt_for_web_form_continue_msg=Pour modifier {0} \u00e0 l''aide du formulaire Web s\u00e9lectionn\u00e9, cliquer sur OK. Si {0} n''est pas une ressource g\u00e9n\u00e9r\u00e9e par formulaire Web et doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme du contenu classique, cliquer sur Annuler.
|
|
|
|
# New User Wizard messages
|
|
new_user_title=Assistant de cr\u00e9ation d'utilisateur
|
|
new_user_title_edit=Assistant de modification d'un utilisateur
|
|
new_user_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 ajouter un nouvel utilisateur \u00e0 l'entrep\u00f4t.
|
|
new_user_desc_edit=Cet asistant vous aide \u00e0 modifier un utilisateur dans l'entrep\u00f4t.
|
|
new_user_step1_title=Etape un - Caract\u00e9ristiques de la personne
|
|
new_user_step1_desc=Entrez les informations concernant la personne.
|
|
new_user_step2_title=Etape deux - Caract\u00e9ristiques de l'utilisateur
|
|
new_user_step2_desc=Entrer les caract\u00e9ristques concernant l'utilisateur.
|
|
new_user_finish_instruction=Pour ajouter l'utilisateur au syst\u00e8me, cliquer sur Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
new_user_finish_instruction_edit=Pour enregistrer les modifications apport\u00e9es \u00e0 cet utilisateur, cliquer sur Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
person_properties=Caract\u00e9ristiques de la personne
|
|
user_properties=Caract\u00e9ristiques de l'utilisateur
|
|
first_name=Pr\u00e9nom
|
|
last_name=Nom
|
|
email=Courriel
|
|
email_format_is_not_valid=Le format d'E-mail n'est pas valide
|
|
company_id=Identifiant de l'Entreprise
|
|
home_space_location=Emplacement de l'Espace d'accueil
|
|
home_space_name=Nom de l'Espace d'accueil
|
|
presence_provider=Fournisseur d'indication de pr\u00e9sence
|
|
presence_username=Utilisateur pour l'indicateur de pr\u00e9sence
|
|
user_organization=Soci\u00e9t\u00e9
|
|
user_jobtitle=Intitul\u00e9 du poste
|
|
user_location=Emplacement
|
|
user_description=Biographie
|
|
user_avatar=Avatar
|
|
error_newuser_home_space=L'espace personnel de l'utilisateur ne peut pas \u00eatre d\u00e9fini sur le dossier Espaces utilisateur. Veuillez saisir un nouveau nom d'espace personnel ou s\u00e9lectionner un espace parent diff\u00e9rent.
|
|
|
|
# Trashcan messages
|
|
title_deleted_items=El\u00e9ments Effac\u00e9s
|
|
title_delete_all=Supprimer tous les \u00e9l\u00e9ments
|
|
title_recover_all=R\u00e9cup\u00e8re Tous les el\u00e9ments
|
|
title_recover_listed=R\u00e9cup\u00e9rer les El\u00e9ments S\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
title_delete_listed=Supprimer les El\u00e9ments S\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
title_delete_item=El\u00e9ment Effac\u00e9
|
|
title_recover_item=R\u00e9cup\u00e8re un El\u00e9ment
|
|
title_recovery_report=Rapport de R\u00e9cup\u00e9ration
|
|
deleted_items=El\u00e9ments Effac\u00e9s
|
|
manage_deleted_items=G\u00e9rer les \u00e9lements \u00e9ffac\u00e9s
|
|
manage_deleted_items_description=Supprime d\u00e9finitivement ou r\u00e9cup\u00e8re les \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s
|
|
delete_all_items=Supprimer tous les \u00e9l\u00e9ments
|
|
deleted_items_info=Utiliser la Recherche pour trouver les \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s par leur nom ou leur contenu et utiliser les filtres pour r\u00e9duire la liste.
|
|
original_location=Emplacement Original
|
|
deleted_date=Date effac\u00e9e
|
|
deleted_user=Effac\u00e9 par l'Utilisateur
|
|
recover=R\u00e9cup\u00e9rer
|
|
clear_search_results=Supprimer les r\u00e9sultats de la recherche
|
|
search_deleted_items_name=Chercher par nom
|
|
search_deleted_items_text=Chercher par contenu
|
|
deleted_items_for=pour ''{0}''
|
|
delete_item=El\u00e9ment Effac\u00e9
|
|
delete_item_info=Supprime d\u00e9finitivement un \u00e9l\u00e9ment du dossier des \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s
|
|
delete_item_confirm=Etes-vous s\u00fbr que vous voulez supprimer d\u00e9finitivement \''{0}\'' du dossier des \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s ? L''\u00e9l\u00e9ment ne pourra plus \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 lorsque cette action aura \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e.
|
|
recover_item=R\u00e9cup\u00e8re un El\u00e9ment
|
|
recover_item_info=R\u00e9cup\u00e9rer un \u00e9l\u00e9ment du dossier des \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s
|
|
recover_item_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir r\u00e9cup\u00e9rer \''{0}\'' du stockage de fichiers supprim\u00e9s ?
|
|
delete_all_items_info=Supprime d\u00e9finitivement tous les fichiers et Espaces du dossier des \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s
|
|
delete_all_items_confirm=Etes-vous s\u00fbr que vous voulez supprimer d\u00e9finitivement tous les fichiers et Espaces du dossier des \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s ? Les \u00e9l\u00e9ments ne pourront plus \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s lorsque cette action aura \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e.
|
|
delete_listed_items=Supprimer les El\u00e9ments S\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
delete_listed_items_info=Supprime d\u00e9finitivement les fichiers et Espaces s\u00e9lectionn\u00e9s du dossier des \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s
|
|
delete_listed_items_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr que vous voulez r\u00e9cup\u00e9rer les fichiers et Espaces s\u00e9lectionn\u00e9s du dossier des \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s ? Les \u00e9l\u00e9ments ne pourront plus \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s lorsque cette action aura \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e.
|
|
recover_listed_items=R\u00e9cup\u00e9rer les El\u00e9ments S\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
recover_listed_items_info=R\u00e9cup\u00e9rer les fichiers et Espaces s\u00e9lectionn\u00e9s du dossier des \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s
|
|
recover_listed_items_confirm=Etes-vous s\u00fbr que vous voulez r\u00e9cup\u00e9rer les fichiers et Espaces s\u00e9lectionn\u00e9s du dossier des \u00e9l\u00e9ments effac\u00e9s ?
|
|
recovered_item_success=L''\u00e9l\u00e9ment \''{0}\'' a \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9.
|
|
recovered_item_parent=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer l''\u00e9l\u00e9ment \''{0}\'' car le r\u00e9pertoire parent n''existe pas, veuillez s\u00e9lectionner un nouveau r\u00e9pertoire de destination.
|
|
recovered_item_parent_short=R\u00e9pertoire parent manquant
|
|
recovered_item_permission=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer l''\u00e9l\u00e9ment \''{0}\'' car vous ne disposez pas des permissions appropri\u00e9es pour restaurer l''\u00e9l\u00e9ment dans le dossier parent. Veuillez s\u00e9lectionner une nouvelle destination de dossier.
|
|
recovered_item_permission_short=Pas de permission d'\u00e9criture
|
|
recovered_item_integrity=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer l''\u00e9l\u00e9ment \''{0}\'' car il y a un \u00e9l\u00e9ment dans le r\u00e9pertoire parent avec le m\u00eame nom, veuillez s\u00e9lectionner un nouveau r\u00e9pertoire de destination.
|
|
recovered_item_integrity_short=Un \u00e9l\u00e9ment existe avec le m\u00eame nom
|
|
recovered_item_failure=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer l''\u00e9l\u00e9ment \''{0}\'' en raison d''une erreur : {1}
|
|
recovered_item_failure_short=Echec
|
|
recovered_item_duplicate=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer l''\u00e9l\u00e9ment \"{0}\", la duplication du nom n''est pas autoris\u00e9e.
|
|
recovered_item_duplicate_short=La duplication du nom n'est pas autoris\u00e9e
|
|
delete_item_success=L''\u00e9l\u00e9ment \''{0}\'' a \u00e9t\u00e9 d\u00e9finitivement supprim\u00e9.
|
|
title_deleted_item_details=D\u00e9tails des El\u00e9ments effac\u00e9s
|
|
deleteditem_details_description=D\u00e9tails de l'\u00e9l\u00e9ment effac\u00e9
|
|
alternative_destination=Vous pouvez s\u00e9lectionner un emplacement o\u00f9 les \u00e9l\u00e9ments r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s seront plac\u00e9s. Si vous ne s\u00e9lectionnez pas un emplacement, l'\u00e9l\u00e9ment sera replac\u00e9 dans son emplacement original. La r\u00e9cup\u00e9ration d'un \u00e9l\u00e9ment peut \u00e9chouer si l'emplacement n'existe pas ou si vous n'avez pas la permission d'y ajouter des \u00e9l\u00e9ments.
|
|
user_filter_who=Qui
|
|
user_filter_all=Toutes
|
|
user_filter_user=Utilisateur
|
|
date_filter_when=Quand
|
|
date_filter_all=Toutes
|
|
date_filter_today=Aujourd'hui
|
|
date_filter_yesterday=Hier
|
|
date_filter_week=7 derniers jours
|
|
date_filter_month=30 derniers jours
|
|
recovery_report=Rapport des \u00e9l\u00e9ments r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s
|
|
recovery_report_info=Le r\u00e9sultat de la r\u00e9cup\u00e9ration des \u00e9l\u00e9ments s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
recovery_report_success=Les \u00e9l\u00e9ments suivants ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s avec succ\u00e8s
|
|
recovery_report_failed=Les \u00e9l\u00e9ments suivant n'ont pas pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s
|
|
recovery_report_reason=Raison de l'\u00e9chec
|
|
|
|
# My Alfresco messages
|
|
my_alfresco=Mon Alfresco
|
|
title_my_alfresco=Mon Alfresco
|
|
dashboard_info=Mon tableau de bord
|
|
dashboard_description=Configurer cette vue et construire votre tableau de bord personnalis\u00e9
|
|
configure=Configurer
|
|
error_dashboard=Une erreur est survenue dans un des composants.
|
|
|
|
# My Alfresco Layout Manager wizard messages
|
|
configure_dashboard_title=Assistant de configuration du tableau de bord
|
|
configure_dashboard_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 configurer la disposition et le contenu de votre tableau de bord
|
|
step_layout=Disposition
|
|
configure_dashboard_step1_title=Etape un - S\u00e9lectionner la disposition
|
|
configure_dashboard_step1_desc=Choisir la disposition et le nombre de colonnes pour votre tableau de bord.
|
|
step_columns=Composants
|
|
configure_dashboard_step2_title=Etape deux - S\u00e9lectionner les composants
|
|
configure_dashboard_step2_desc=S\u00e9lectionner les composants pour votre tableau de bord et les ajouter aux colonnes.
|
|
configure_dashboard_finish_instruction=Pour sauvegarder la configuration du tableau de bord, cliquez Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
select_layout=S\u00e9lectionner la disposition pour votre tableau de bord. Changer la disposition d'un tableau de bord existant pour une autre avec moins de colonnes fait que les colonnes additionnelles seront retir\u00e9es.
|
|
select_column=S\u00e9lectionnez la colonne \u00e0 configurer
|
|
dashlet_list=Composants disponibles
|
|
dashlet_btn_select=Ajouter
|
|
dashlet_btn_remove=Retirer
|
|
selected_dashlets=Composants s\u00e9lectionn\u00e9s
|
|
dashboard_column=Colonne
|
|
column_max_components=cette colonne peut afficher {0} composants
|
|
single_column_max_components=Cette disposition peut afficher {0} composants
|
|
selected_item=El\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9
|
|
|
|
# My Alfresco Layouts messages
|
|
layout_single_label=Une seule colonne
|
|
layout_single_desc=Cette disposition affiche les composants en une seule colonne sur toute la largeur de la page
|
|
layout_narrow_left_label=Deux colonnes, navigation \u00e0 gauche
|
|
layout_narrow_left_desc=Cette disposition affiche les composants en deux colonnes avec une colonne de navigation \u00e0 gauche
|
|
layout_narrow_right_label=Deux colonnes, navigation \u00e0 droite
|
|
layout_narrow_right_desc=Cette disposition affiche les composants en deux colonnes avec une colonne de navigation \u00e0 droite
|
|
layout_three_column_label=Trois colonnes
|
|
layout_three_column_desc=Cette disposition affiche les composants en trois colonnes de m\u00eame largeur
|
|
|
|
# My Alfresco Dashlet components messages
|
|
dashlet_gettingstarted_label=Guide de d\u00e9marrage
|
|
dashlet_gettingstarted_desc=Informations utiles pour d\u00e9buter avec Alfresco
|
|
dashlet_mydocuments=Mes documents
|
|
dashlet_mydocuments_desc=Liste des documents de mon Espace d'accueil
|
|
dashlet_checkedoutdocs=Mes copies de travail
|
|
dashlet_checkedoutdocs_desc=Liste de mes copies de travail
|
|
dashlet_myimages=Mes images
|
|
dashlet_myimages_desc=Images de mon Espace d'accueil sous forme de miniatures
|
|
gettingstarted_commontasks=T\u00e2ches classiques
|
|
gettingstarted_browse=Consulter les \u00e9l\u00e9ments dans votre Espace d'accueil
|
|
gettingstarted_browse_desc=Cliquez sur Mon accueil sur la barre d'outils pour afficher une liste d'\u00e9l\u00e9ments dans l'Espace.
|
|
gettingstarted_createspace=Cr\u00e9er un Espace dans votre Espace d'accueil
|
|
gettingstarted_createspace_desc=Aller \u00e0 votre Espace d'accueil. Dans la zone d'information de l'Espace, dans le menu Cr\u00e9er, cliquez sur Cr\u00e9er un Espace et entrez les informations sur l'Espace \u00e0 cr\u00e9er.
|
|
gettingstarted_addcontent=Ajouter un contenu \u00e0 votre Espace d'accueil
|
|
gettingstarted_addcontent_desc=Aller \u00e0 votre Espace d'accueil. Dans la zone d'information de l'Espace, cliquez sur Ajouter un contenu et entrez les informations sur le contenu \u00e0 importer.
|
|
gettingstarted_createcontent=Cr\u00e9er un contenu dans votre Espace d'accueil
|
|
gettingstarted_createcontent_desc=Aller \u00e0 votre Espace d'accueil. Dans la zone d'information de l'Espace, dans le menu Cr\u00e9er, cliquez sur Cr\u00e9er un contenu et entrez les informations sur le contenu \u00e0 cr\u00e9er.
|
|
gettingstarted_demonstration=D\u00e9monstration
|
|
gettingstarted_demonstration_desc=Visionner une d\u00e9monstration sur la mani\u00e8re dont Alfresco peut \u00eatre utilis\u00e9 pour cr\u00e9er un lancement marketing.
|
|
gettingstarted_featuretour=Aper\u00e7u des Fonctionnalit\u00e9s
|
|
gettingstarted_featuretour_desc=D\u00e9couvrir quelques unes des fonctionnalit\u00e9s majeures d'Alfresco.
|
|
gettingstarted_onlinehelp=Aide en Ligne
|
|
gettingstarted_onlinehelp_desc=Cliquez sur l'ic\u00f4ne d'aide pour afficher les rubriques d'Aide d'Alfresco.
|
|
|
|
# User Console and Settings messages
|
|
title_user_console=Profil de l'Utilisateur
|
|
title_edit_user_details=Editer les D\u00e9tails de l'Utilisateur
|
|
user_console=Profil de l'Utilisateur
|
|
user_console_info=Options Utilisateur
|
|
user_console_description=Utilisez cette page pour changer vos options et param\u00e8tres
|
|
user_profile=Profil de l'Utilisateur
|
|
user_profile_for=Profil de l''Utilisateur ''{0}''
|
|
my_details=Mes d\u00e9tails
|
|
general_pref=Pr\u00e9f\u00e9rences G\u00e9n\u00e9rales
|
|
change_my_password_description=Cette vue permet de changer votre mot de passe
|
|
change_my_password_instructions=Entrer votre nouveau mot de passe.
|
|
old_password=Ancien mot de passe
|
|
new_password=Nouveau mot de passe
|
|
error_incorrect_old_password=L'ancien mot de passe ins\u00e9r\u00e9 n'est pas correct.
|
|
edit_user_details=Editer les D\u00e9tails de l'Utilisateur
|
|
edit_user_details_description=Cette vue permet de changer les d\u00e9tails de votre utilisateur et votre adresse courriel
|
|
start_location=Emplacement de d\u00e9marrage
|
|
interface_language=Langue de l'interface
|
|
content_language_filter=Filtre de la langue du contenu
|
|
content_all_languages=Toutes les langues
|
|
download_automatically=T\u00e9l\u00e9charger automatiquement les fichiers pour une \u00e9dition hors-ligne
|
|
user_management=Gestion
|
|
select_avatar_prompt=Cliquez ici pour s\u00e9lectionner un avatar
|
|
|
|
# Delete Space Dialog messages
|
|
select_delete_operation=Que voulez-vous supprimer ?
|
|
delete_op_all=Cet espace et tout son contenu. Note : les r\u00e8gles seront \u00e9galement supprim\u00e9es.
|
|
delete_op_files=Seulement les fichiers dans cet Espace.
|
|
delete_op_folders=Seulement les dossiers dans cet Espace.
|
|
delete_op_contents=Fichiers et dossiers dans cet Espace.
|
|
delete_execute_rules=Ex\u00e9cuter des r\u00e8gles
|
|
delete_archive_nodes=Archiver des n\u0153uds
|
|
|
|
# Email users dialog
|
|
email_space_users=Ecrire aux utilisateurs de cet Espace
|
|
email_space_users_desc=Envoyer un courriel aux utilisateurs et groupes assign\u00e9s \u00e0 cet Espace.
|
|
email_space_users_no_recipients=Il n'y a pas d'utilisateurs ou de groupes assign\u00e9s \u00e0 cet espace, cliquez sur Annuler pour quitter cette fen\u00eatre.
|
|
|
|
# Workflow messages
|
|
doc_not_in_simple_workflow=Ce document ne fait partie d'aucun workflow simple.
|
|
space_not_in_simple_workflow=Cet Espace ne fait partie d'aucun workflow simple.
|
|
doc_not_in_advanced_workflow=Ce document ne fait partie d'aucun workflow avanc\u00e9.
|
|
space_not_in_advanced_workflow=Cet Espace ne fait partie d'aucun workflow avanc\u00e9.
|
|
default_workflow=Workflow par D\u00e9faut
|
|
simple_workflow=Workflows simples
|
|
advanced_workflows=Workflows avanc\u00e9s
|
|
document_action=Le document sera {0} dans ''{1}'' si l''action ''{2}'' est ex\u00e9cut\u00e9e.
|
|
space_action=Cet Espace sera {0} en ''{1}'' si l''action ''{2}'' est ex\u00e9cut\u00e9e.
|
|
doc_part_of_advanced_workflows=Cet Espace fait partie des workflows avanc\u00e9s suivants
|
|
space_part_of_advanced_workflows=Cet Espace fait partie des workflows avanc\u00e9s suivants
|
|
modify_workflow_props=Modifier les propri\u00e9t\u00e9s d'un workflow de base
|
|
name_approve_step=Nom pour l'\u00e9tape d'approbation
|
|
name_reject_step=Nom pour l'\u00e9tape de refus
|
|
select_reject_step=Voulez-vous fournir une \u00e9tape de refus ?
|
|
choose_copy_move_location=Choisir si vous voulez d\u00e9placer ou copier le contenu ainsi que l'emplacement.
|
|
start_workflow=D\u00e9marrer un workflow avanc\u00e9
|
|
start_workflow_wizard=Assistant de cr\u00e9ation de workflow avanc\u00e9
|
|
start_named_workflow_wizard=D\u00e9marrer l''assistant de workflow {0}
|
|
start_workflow_desc=Cet assistant vous aide \u00e0 d\u00e9marrer un workflow avanc\u00e9 pour un \u00e9l\u00e9ment dans l'entrep\u00f4t.
|
|
available_workflows=Workflows disponibles
|
|
step_choose_workflow=Choisir le workflow
|
|
start_workflow_choose_title=Choisir le workflow
|
|
start_workflow_choose_desc=Choisir le workflow que vous souhaitez d\u00e9marrer
|
|
step_workflow_options=Options du workflow
|
|
start_workflow_options_title=Options du workflow
|
|
start_workflow_options_desc=S\u00e9lectionner les options pour le workflow
|
|
start_workflow_finish_instruction=Pour d\u00e9marrer le workflow, cliquez sur Terminer. Pour revoir ou changer vos choix, cliquez sur Retour.
|
|
start_workflow_no_metadata=Il n'y a aucune m\u00e9tadonn\u00e9e \u00e0 collecter pour ce workflow particulier.
|
|
start_workflow_no_workflows=Il n'y aucun workflow actuellement d\u00e9ploy\u00e9 dans l'entrep\u00f4t, cliquez sur Annuler pour quitter l'assistant.
|
|
users_and_roles=Les utilisateurs et leur r\u00f4les
|
|
resources=Ressources
|
|
manage_task=G\u00e9rer la t\u00e2che
|
|
manage_task_title=G\u00e9rer la t\u00e2che
|
|
manage_task_desc=Cet assistant permet la gestion de la t\u00e2che.
|
|
view_completed_task_title=Visualiser la t\u00e2che achev\u00e9e
|
|
view_completed_task_desc=Cet assistant vous permet de visualiser la t\u00e2che achev\u00e9e.
|
|
task_properties=Propri\u00e9t\u00e9s de la T\u00e2che
|
|
task_pooled_properties=Pot Commun des T\u00e2ches
|
|
task_type=Type de T\u00e2che
|
|
id=Identifiant
|
|
owner=Propri\u00e9taire
|
|
status=Statut
|
|
completed=Termin\u00e9
|
|
source=Origine
|
|
priority=Priorit\u00e9
|
|
tasks_active_title=Toutes les T\u00e2ches Actives
|
|
tasks_active_desc=Liste des t\u00e2ches actives \u00e0 r\u00e9aliser
|
|
my_tasks_todo_title=Mes t\u00e2ches \u00e0 r\u00e9aliser
|
|
my_tasks_todo_desc=Liste des t\u00e2ches \u00e0 r\u00e9aliser
|
|
my_tasks_completed_title=Mes t\u00e2ches achev\u00e9es
|
|
my_tasks_completed_desc=Liste des t\u00e2ches achev\u00e9es
|
|
pooled_tasks_title=Mes t\u00e2ches partag\u00e9es
|
|
pooled_tasks_desc=Liste des t\u00e2ches partag\u00e9es avec d'autres utilisateurs
|
|
doclist-webscript_title=Liste de documents
|
|
doclist-webscript_desc=WebScript Liste de documents
|
|
myspaces-webscript_title=Mes espaces
|
|
myspaces-webscript_desc=WebScript Mes Espaces
|
|
mytasks-webscript_title=Mes t\u00e2ches
|
|
mytasks-webscript_desc=WebScript Mes t\u00e2ches
|
|
mywebforms-webscript_title=Mes formulaires web
|
|
mywebforms-webscript_desc=WebScript Mes formulaires
|
|
mywebfiles-webscript_title=Mes fichiers Web
|
|
mywebfiles-webscript_desc=WebScript mes fichiers web
|
|
due_date=Date d'\u00e9ch\u00e9ance
|
|
completed_on=Compl\u00e9t\u00e9 le
|
|
outcome=R\u00e9sultat
|
|
reassign=R\u00e9assigner
|
|
cancel_workflow=Annuler le workflow
|
|
cancel_workflow_info=Pour abandonner ce workflow, cliquez sur OK.
|
|
cancel_workflow_confirm=Etes-vous s\u00fbr de vouloir abandonner le workflow \''{0}\'' ?
|
|
error_cancel_workflow=Impossible d'annuler le workflow \u00e0 cause d'une erreur syst\u00e8me.
|
|
reassign_task_title=R\u00e9assigner une t\u00e2che
|
|
reassign_task_desc=Cet assistant vous permet de r\u00e9assigner une t\u00e2che.
|
|
reassign_select_user=S\u00e9lectionner l'utilisateur pour l'assignation de la t\u00e2che, puis cliquer OK.
|
|
error_reassign_task=Impossible de r\u00e9assigner la t\u00e2che \u00e0 cause d'une erreur syst\u00e8me.
|
|
part_of_workflow=Partie du workflow
|
|
workflow_history=Historique du Workflow
|
|
no_workflow_history=Ce workflow n'a aucun historique
|
|
workflow_outline=P\u00e9rim\u00e8tre du workflow
|
|
initiated_by=Initi\u00e9 par
|
|
started_on=D\u00e9marr\u00e9 le
|
|
add_resource=Ajouter une ressource
|
|
view_properties=Visualiser les propri\u00e9t\u00e9s du contenu
|
|
edit_properties=Editer les Propri\u00e9t\u00e9s du Contenu
|
|
save_changes=Enregistrer les modifications
|
|
no_tasks=Aucune t\u00e2che trouv\u00e9e.
|
|
no_resources=Aucune ressource trouv\u00e9e.
|
|
in_progress=En cours
|
|
by=par
|
|
assignee=Personne assign\u00e9e
|
|
comment=Commentaire
|
|
invalid_task=La t\u00e2che visualis\u00e9e n'est plus valide, elle a probablement \u00e9t\u00e9 finalis\u00e9e par un autre utilisateur.
|
|
error_webprj_does_not_exist=Le projet Web {0} n''existe pas (il a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9)
|
|
|
|
# Workflow Definitions
|
|
wf_review_options=Options de relecture
|
|
wf_review_status=Statut de relecture
|
|
wf_review_due_date=Ech\u00e9ance de la revue
|
|
wf_review_priority=Priorit\u00e9 de la revue
|
|
wf_review_options=Options de relecture
|
|
wf_review_status=Statut de relecture
|
|
wf_reviewer=Relecteur
|
|
wf_reviewers=Relecteurs
|
|
wf_adhoc_due_date=Date d'\u00e9ch\u00e9ance
|
|
wf_adhoc_priority=Priorit\u00e9
|
|
wf_adhoc_assign_to=Assigner \u00e0
|
|
wf_adhoc_assignee=Assign\u00e9 \u00e0
|
|
|
|
# Email Server messages
|
|
email.server.alias=Alias email
|
|
|
|
# Imap Server messages
|
|
imap.attachments=El\u00e9ments attach\u00e9s
|
|
imap.attachments.folder=Dossier de pi\u00e8ces jointes
|
|
|
|
# Admin Console messages
|
|
title_admin_console=Console d'administration
|
|
admin_console=Console d'administration
|
|
admin_description=Utiliser cette console pour r\u00e9aliser les actions d'administration syst\u00e8me.
|
|
admin_limited_license=Sous licence : Licence : {0} licence accord\u00e9e \u00e0 {1} et limit\u00e9e \u00e0 {3} jours expirant le {4,date,short} ({5} jours restant - g\u00e9n\u00e9r\u00e9e le {2,date,short}).
|
|
admin_unlimited_license=Sous licence : Licence : {0} licence accord\u00e9e \u00e0 {1} et n''expire pas (g\u00e9n\u00e9r\u00e9e le {2,date,short}).
|
|
admin_invalid_license=Sous licence : LICENCE INVALIDE - Entrep\u00f4t Alfresco limit\u00e9 \u00e0 des capacit\u00e9s de lecture seule.
|
|
|
|
# Workflow Console messages
|
|
title_workflow_console=Console du workflow
|
|
workflow_context=Contexte
|
|
workflow_command=Commande (tapez help pour l'aide)
|
|
workflow_command_submit=Soumettre
|
|
workflow_last_command=Derni\u00e8re commande :
|
|
workflow_duration=Dur\u00e9e :
|
|
workflow_duration_ms=ms
|
|
|
|
# JMX Dumper messages
|
|
title_jmx_dumper=Dump JMX
|
|
title_jmx_output=Sortie
|
|
|
|
# WebClient Config Admin Console messages
|
|
title_configadmin_console=Console d'administration de configuration du client web
|
|
configadmin_context=Contexte
|
|
configadmin_command=Commande (tapez help pour l'aide)
|
|
configadmin_command_submit=Soumettre
|
|
configadmin_last_command=Derni\u00e8re commande :
|
|
configadmin_duration=Dur\u00e9e :
|
|
configadmin_duration_ms=ms
|
|
|
|
|
|
# Repository Admin Console messages
|
|
title_repoadmin_console=Console d'administration de l'entrep\u00f4t
|
|
repoadmin_context=Contexte
|
|
repoadmin_command=Commande (tapez help pour l'aide)
|
|
repoadmin_command_submit=Soumettre
|
|
repoadmin_last_command=Derni\u00e8re commande :
|
|
repoadmin_duration=Dur\u00e9e :
|
|
repoadmin_duration_ms=ms
|
|
|
|
# Tenant Admin Console messages
|
|
title_tenantadmin_console=Console d'administration de la gestion des entrep\u00f4ts en colocation
|
|
tenantadmin_context=Contexte
|
|
tenantadmin_command=Commande (tapez help pour l'aide)
|
|
tenantadmin_command_submit=Soumettre
|
|
tenantadmin_last_command=Derni\u00e8re commande :
|
|
tenantadmin_duration=Dur\u00e9e :
|
|
tenantadmin_duration_ms=ms
|
|
|
|
|
|
# OpenSearch messages
|
|
show=Montrer
|
|
opensearch=OpenSearch
|
|
opensearch_desc=Permet de rechercher au travers plusieurs moteurs de recherche OpenSearch support\u00e9s.
|
|
search_in=Rechercher dans
|
|
no_engines_registered=Impossible de trouver un moteur OpenSearch enregistr\u00e9 !
|
|
current_repo=Entrep\u00f4t Alfresco courant
|
|
current_repo_people=Personnes du serveur Alfresco courant
|
|
toggle_options=Basculer les Options
|
|
no_results=Pas de r\u00e9sultat
|
|
of=sur
|
|
failed_gen_url=Impossible de g\u00e9n\u00e9rer l''URL pour le moteur de recherche ''{0}''.\\n\\nCela est probablement d\u00fb au fait que des param\u00e8tres requis sont manquants. V\u00e9rifiez l''URL mod\u00e8le pour le moteur de recherche.
|
|
failed_search=Impossible d''obtenir des r\u00e9sultats de recherche pour ''{0}''
|
|
|
|
# UI Page Titles
|
|
title_about=A propos de Alfresco
|
|
title_login=Alfresco Explorer - Connexion
|
|
title_relogin=Alfresco Explorer - D\u00e9connect\u00e9
|
|
title_error=Alfresco Explorer - Erreur syst\u00e8me
|
|
title_browse=Alfresco Explorer
|
|
title_change_user_roles=Modifier les r\u00f4les des utilisateurs
|
|
title_remove_invited_user=Supprimer des utilisateurs invit\u00e9s
|
|
title_advanced_search=Recherche avanc\u00e9e
|
|
title_checkin_file=Lib\u00e9rer la copie de travail du fichier
|
|
title_checkout_file=R\u00e9server une copie de travail d'un fichier
|
|
title_checkout_file_link=T\u00e9l\u00e9chargement de la copie de travail du fichier
|
|
title_missing_working_copy=La Copie de Travail n'est plus Accessible
|
|
title_delete_file=Supprimer un fichier
|
|
title_delete_rule=Supprimer une r\u00e8gle
|
|
title_delete_user=Supprimer un utilisateur
|
|
title_delete_space=Supprimer l'Espace
|
|
title_file_details=D\u00e9tails du document
|
|
title_file_preview=Aper\u00e7u dans le mod\u00e8le
|
|
title_edit_categories=Editer les Cat\u00e9gories
|
|
title_edit_doc_props=Editer les propri\u00e9t\u00e9s du document
|
|
title_edit_link_props=Editer les Propri\u00e9t\u00e9s des Liens
|
|
title_edit_file=Editer un fichier
|
|
title_edit_html_inline=Editer un fichier HTML en ligne
|
|
title_edit_text_inline=Editer un fichier Text en ligne
|
|
title_edit_xml_inline=Editer le Fichier XML en Ligne
|
|
title_edit_simple_workflow=Editer un workflow de base
|
|
title_edit_space=Editer les d\u00e9tails d'un Espace
|
|
title_rules=R\u00e8gles d'un Espace
|
|
title_space_details=Informations d\u00e9taill\u00e9es sur l'Espace
|
|
title_apply_template=Appliquer le mod\u00e8le
|
|
title_system_info=Informations syst\u00e8me
|
|
title_undo_checkout=Annuler la copie de travail
|
|
title_update_file=Mettre \u00e0 jour le contenu du fichier
|
|
title_users=Gestion des utilisateurs
|
|
title_invited_users=Gestion des utilisateurs invit\u00e9s
|
|
title_content_users=G\u00e9rer les utilisateurs du contenu
|
|
title_add_content=Ajouter un contenu
|
|
title_create_content=Cr\u00e9er un nouveau contenu
|
|
title_create_content_props=Cr\u00e9er un nouveau contenu - propri\u00e9t\u00e9s
|
|
title_create_content_summary=Cr\u00e9er un nouveau contenu - r\u00e9sum\u00e9
|
|
title_action_add_feature=Action d'Ajout de Fonctionnalit\u00e9
|
|
title_action_remove_feature=Action de suppression de Fonctionnalit\u00e9
|
|
title_action_checkin=Action Lib\u00e9rer
|
|
title_action_checkout=Action R\u00e9server
|
|
title_action_copy=Action de Copie
|
|
title_action_copy_to_web_project=Action de Copier dans le projet web
|
|
title_action_move=Action de D\u00e9placement
|
|
title_action_script=Action de Script
|
|
title_action_import=Action d'Importation
|
|
title_action_email=Action d'envoi de courriel
|
|
title_action_link_category=Action de Lien de Cat\u00e9gorie
|
|
title_action_simple_workflow=Action de workflow Simple
|
|
title_action_transform=Action de Transformation
|
|
title_action_transform_image=Action de Transformation d'Image
|
|
title_action_specialise_type=Action de Sp\u00e9cialisation de Type
|
|
title_condition_contains_text=Condition : contient du texte
|
|
title_condition_has_mimetype=Condition : \u00e0 le type MIME
|
|
title_condition_in_category=Condition : dans la cat\u00e9gorie
|
|
title_condition_is_subtype=Condition : est un sous-type
|
|
title_condition_has_aspect=Condition : correspond \u00e0 l'aspect
|
|
title_condition_has_tag=Poss\u00e8de la condition de tag
|
|
title_new_user_person_props=Utilisateur - Caract\u00e9ristiques de la personne
|
|
title_new_user_user_props=Utilisateur - Caract\u00e9ristiques de l'utilisateur
|
|
title_new_user_summary=Utilisateur - R\u00e9sum\u00e9
|
|
title_export=Exporter
|
|
title_import=Importer
|
|
title_admin_store_browser=Navigateur d'Espaces d'Alfresco
|
|
title_admin_node_browser=Navigateur d'\u00e9l\u00e9ments d'Alfresco
|
|
title_admin_search_results=R\u00e9sultats de la recherche du navigateur de noeuds
|
|
title_forums=Espace forum
|
|
title_forum=Forum
|
|
title_topic=Discussion
|
|
title_delete_forums_space=Supprimer l'Espace forum
|
|
title_delete_forum_space=Supprimer un forum
|
|
title_delete_topic_space=Supprimer la Discussion
|
|
title_delete_post=Supprimer le Message
|
|
title_create_forums=Cr\u00e9er un Espace forum
|
|
title_create_forum=Cr\u00e9er un forum
|
|
title_forums_details=D\u00e9tails de l'Espace forum
|
|
title_forum_details=D\u00e9tail du forum
|
|
title_create_topic=Cr\u00e9er une discussion
|
|
title_create_discussion=Cr\u00e9er une discussion
|
|
title_topic_details=D\u00e9tails de la Discussion
|
|
title_create_post=Cr\u00e9er un message
|
|
title_create_reply=Cr\u00e9er une r\u00e9ponse
|
|
title_edit_forums=Editer les d\u00e9tails de l'Espace forum
|
|
title_edit_forum=Editer les d\u00e9tails du forum
|
|
title_edit_topic=Editer les d\u00e9tails de la Discussion
|
|
title_edit_post=Editer le Message
|
|
title_noaccess=Acc\u00e8s Interdit
|
|
|
|
# UI Error messages
|
|
error_generic=Une erreur syst\u00e8me s''est produite lors de l''op\u00e9ration : {0}
|
|
error_noderef=L''\u00e9l\u00e9ment d''entrep\u00f4t (identifiant : {0} est introuvable - l''enregistrement a sans doute \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 de la base de donn\u00e9es.
|
|
error_deleted_folder=L''\u00e9l\u00e9ment de dossier (identifiant : {0} - a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 de la base de donn\u00e9es. Le syst\u00e8me a modifi\u00e9 l''emplacement de votre Espace courant car l''Espace o\u00f9 vous \u00e9tiez n''existe plus.
|
|
error_homespace=Le n\u0153ud d''espace personnel (identifiant : {0}}est introuvable. Il se peut qu''il ait \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 de la base de donn\u00e9es. Veuillez contacter votre administrateur syst\u00e8me.
|
|
error_search=Echec de la recherche en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_search_query=La requ\u00eate a \u00e9chou\u00e9 car le syst\u00e8me n'a pas pu la traiter, veuillez essayer une recherche diff\u00e9rente.
|
|
error_not_found={0} non trouv\u00e9 dans {1}.
|
|
error_exists=Un espace ou un fichier portant ce nom existe d\u00e9j\u00e0 : {0}
|
|
error_delete_space=Echec de la suppression de l''espace en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_delete_file=Echec de la suppression du fichier en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_delete_sandbox=Echec de la suppression du bac \u00e0 sable en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_checkout=Impossible de r\u00e9server une copie de travail du contenu suite \u00e0 une erreur syst\u00e8me :
|
|
error_update=Impossible de mettre \u00e0 jour le contenu suite \u00e0 une erreur syst\u00e8me :
|
|
error_cancel_checkout=Impossible d'annuler la copie de travail du contenu suite \u00e0 une erreur syst\u00e8me :
|
|
error_checkin=Impossible d'archiver le contenu suite \u00e0 une erreur syst\u00e8me :
|
|
error_paste=Impossible de coller l'\u00e9l\u00e9ment suite \u00e0 une erreur syst\u00e8me :
|
|
error_login_user=Impossible de se connecter - nom d'utilisateur/mot de passe inconnu.
|
|
error_login_missing=Vous devez pr\u00e9ciser un nom d'utilisateur et un mot de passe.
|
|
error_login_disallowed=Utilisateur d\u00e9sactiv\u00e9 - Veuillez contacter votre administrateur syst\u00e8me.
|
|
error_login_maxusers=Nombre maximum d'utilisateurs atteint - Veuillez contacter votre administrateur syst\u00e8me.
|
|
error_delete_rule=Impossible de supprimer la r\u00e8gle suite \u00e0 une erreur syst\u00e8me :
|
|
error_actions=Echec d''ex\u00e9cution des actions en raison d''une erreur : {0}
|
|
error_rule=Echec de la cr\u00e9ation de la r\u00e8gle en raison d''une erreur : {0}
|
|
error_space=\u00c9hec de la cr\u00e9ation d''un espace en raison d''une erreur : {0}
|
|
error_content=Echec de la cr\u00e9ation de contenu en raison d''une erreur : {0}
|
|
error_person=Echec de la cr\u00e9ation d''une personne en raison d''une erreur : {0}
|
|
error_delete_user=Echec de la suppression de l''utilisateur en raison d''une erreur : {0}
|
|
error_remove_user=Echec de la suppression de l''utilisateur en raison d''une erreur : {0}
|
|
error_password_match=Veuillez v\u00e9rifier que les deux mots de passe sont identiques.
|
|
error_property=La propri\u00e9t\u00e9 ''{0}'' n''est pas disponible
|
|
error_create_space_dialog=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous puis cliquez sur Cr\u00e9er un Espace.
|
|
error_create_forums_dialog=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous puis cliquez sur Cr\u00e9er un Espace forum.
|
|
error_create_forum_dialog=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous puis cliquez sur Cr\u00e9er un forum.
|
|
error_create_topic_dialog=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous puis cliquez sur Cr\u00e9er une discussion.
|
|
error_create_post_dialog=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous puis cliquez sur Cr\u00e9er un message.
|
|
error_create_reply_dialog=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous puis cliquez sur R\u00e9pondre.
|
|
error_create_category_dialog=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous puis cliquez sur Nouvelle cat\u00e9gorie.
|
|
error_create_group_dialog=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous puis cliquez sur Cr\u00e9er un groupe.
|
|
error_dialog=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous puis cliquez sur OK.
|
|
error_wizard=Veuillez corriger les erreurs ci-dessous puis cliquez sur Terminer.
|
|
error_update_category=Echec de la mise \u00e0 jour de la cat\u00e9gorie en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_update_simpleworkflow=Echec de la mise \u00e0 jour du workflow simple en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_workflow_approve=Echec de l''autorisation du document en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_workflow_reject=Echec du rejet du document en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_aspect_classify=Echec de l''application au document de l''aspect ''cat\u00e9gorisable'' en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_aspect_classify_space=Echec de l''application \u00e0 l''espace de l''aspect ''cat\u00e9gorisable'' en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_aspect_versioning=Echec de l''application au document de l''aspect ''versionnable'' en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_aspect_inlineeditable=Echec de l''application au document de l''aspect ''modifiable en ligne'' en raison d''une erreur syst\u00e8me : {0}
|
|
error_content_missing=Le contenu du n\u0153ud est manquant : \n n\u0153ud : {0} \n lecteur : {1} \nVeuillez contacter votre administrateur syst\u00e8me.
|
|
error_export=Echec de l''ex\u00e9cution de l''exportation : {0}
|
|
error_import=Echec de l''ex\u00e9cution de l''importation : {0}
|
|
error_import_no_file=Aucun fichier ACP n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 pour l'importation !
|
|
error_import_empty_file=Vous ne pouvez pas importer un fichier ACP vide !
|
|
error_import_all=Veuillez corriger les erreurs d'import ci-dessous, puis cliquez sur OK.
|
|
error_export_all=Veuillez corriger les erreurs d'export ci-dessous, puis cliquez sur OK.
|
|
error_save_search=Echec de l''enregistrement de la recherche en raison d''une erreur : {0}
|
|
error_restore_search=Echec de la restauration de la recherche enregistr\u00e9e en raison d''une erreur : {0}
|
|
error_shortcut_permissions=Impossible de naviguer vers l'\u00e9l\u00e9ment car celui-ci ne peut pas \u00eatre lu par cet utilisateur. Il est possible qu'un autre utilisateur ait modifi\u00e9 la permission.
|
|
error_association=Echec de la recherche de la d\u00e9finition de l''association pour l''association \''{0}\''.
|
|
error_charset_null=Valeur du set de caract\u00e8res nulle
|
|
error_negative_quota=Le quota ne peut pas \u00eatre n\u00e9gatif : {0}
|
|
error_search_not_exist=Aucune recherche n''existe avec le nom suivant : {0}
|
|
error_search_not_exist=Aucune recherche n''existe avec le nom suivant : \''{0}\''
|
|
error_retrieving_search_results=Erreur d''obtention de r\u00e9sultats pour la recherche \''{0}\'' - \''{1}\''
|
|
error_domain_mismatch=Discordance de domaine : valeur attendue = {0}, valeur r\u00e9elle = {1}
|
|
error_not_stored=Aucune erreur actuellement enregistr\u00e9e
|
|
error_no_stack_trace=Aucune trace de pile disponible
|
|
error_permissions=Vous ne disposez pas des permissions suffisantes pour afficher l'\u00e9l\u00e9ment requis.
|
|
error_not_found=Nous sommes d\u00e9sol\u00e9s mais le fichier requis n'existe pas \u00e0 cet emplacement
|
|
error_external_protocol_support=Les liens externes doivent \u00eatre saisis manuellement dans la zone de texte.
|
|
error_validate_xforms=Remplissez tous les champs requis avec des donn\u00e9es valides
|
|
|
|
# Confirmations
|
|
return_to_application=Retourner \u00e0 l'application
|
|
return_home=Mon contenu
|
|
delete_space_info=Pour supprimer cet Espace et tout son contenu, cliquez sur OK.
|
|
delete_space_assoc_info=Cet espace s'affiche dans plusieurs emplacements. Pour supprimer l'espace de l'emplacement actuel, cliquer sur OK.
|
|
delete_space_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer \''{0}\'' et l''ensemble de son contenu ?
|
|
delete_space_assoc_confirm=\u00cates-vous certain de vouloir supprimer \''{0}\'' de son emplacement actuel ?
|
|
delete_space_multiple_parents_warn=Cet espace s'affiche dans plusieurs emplacements. Par cons\u00e9quent, l'op\u00e9ration s\u00e9lectionn\u00e9e ci-dessous s'appliquera sur tous les emplacements.
|
|
delete_forums_info=Pour supprimer cet Espace forum et son contenu, cliquez sur OK.
|
|
delete_forum_info=Pour supprimer ce forum et ses discussions, cliquez sur OK.
|
|
delete_forum_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer \''{0}\'' et ses sujets ?
|
|
delete_topic_info=Pour supprimer cette discussion et ses messages, cliquez sur OK.
|
|
delete_topic_confirm=Etes-vous s\u00fbr de vouloir supprimer \''{0}\'' et tous ses messages ?
|
|
delete_post_info=Pour supprimer ce message de la discussion, cliquez sur OK.
|
|
delete_post_confirm=Etes-vous s\u00fbr que vous voulez supprimer le message de \''{0}\'' ?
|
|
delete_file_info=Pour supprimer ce fichier et toutes les versions pr\u00e9c\u00e9dentes, cliquez sur OK.
|
|
delete_file_assoc_info=Ce fichier s'affiche dans plusieurs emplacements. Pour supprimer le fichier de l'emplacement actuel, cliquer sur OK.
|
|
delete_file_confirm=\u00cates-vous s\u00fbre de vouloir supprimer \''{0}\'' et tous ses versions pr\u00e9c\u00e9dentes ?
|
|
delete_file_assoc_confirm=\u00cates-vous certain de vouloir supprimer \''{0}\'' de son emplacement actuel ?
|
|
delete_file_multiple_parents_confirm=\''{0}\'' apparait en de multiples endroits, \u00eates-vous s\u00fbr de vouloir le supprimer de tous les emplacements et de supprimer toutes les versions ant\u00e9rieures ?
|
|
delete_translation_confirm=\u00cates-vous s\u00fbre de vouloir supprimer \''{0}\'' et tous ses versions pr\u00e9c\u00e9dentes ? Ses propri\u00e9t\u00e9s multilingues ne seront pas r\u00e9cup\u00e9rables.
|
|
delete_empty_translation_confirm=\u00cates-vous certain de vouloir d\u00e9finitivement supprimer \''{0}\'' ? Ce document ne sera pas r\u00e9cup\u00e9rable.
|
|
delete_ml_container_confirm=\u00cates-vous certain de vouloir supprimer \''{0}\'' et toutes ses \u00e9ditions pr\u00e9c\u00e9dentes ? Chaque traduction sera supprim\u00e9e aussi.
|
|
delete_rule_info=Pour supprimer cette r\u00e8gle de l'Espace, cliquez sur OK.
|
|
delete_user_info=Pour supprimer cet utilisateur du syst\u00e8me, cliquez sur Oui.
|
|
delete_rule_confirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer \''{0}\'' ?
|
|
delete_user_confirm=Cet utilisateur n''aura d\u00e9sormais plus acc\u00e8s au syst\u00e8me. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer \''{0}\'' ?
|
|
remove_invited_user_confirm=L''utilisateur ne pourra plus acc\u00e9der aux documents et aux dossiers de cet espace. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer l''utilisateur \''{0}\'' ?
|
|
remove_content_user_confirm=L''utilisateur ne pourra plus acc\u00e9der \u00e0 ce contenu. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer l''utilisateur \''{0}\'' ?
|
|
delete_companyroot_confirm=AVERTISSEMENT : Ce dossier est un dossier sp\u00e9cial, accessible \u00e0 tous les utilisateurs ! Veuillez vous assurer que vous souhaitez supprimer ce dossier. Sa suppression peut entra\u00eener des erreurs syst\u00e8me.
|
|
delete_node_not_found=L'\u00e9l\u00e9ment que vous tentez de supprimer est introuvable, peut-\u00eatre parce que l'\u00e9l\u00e9ment a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9. Veuillez fermer cette bo\u00eete de dialogue et recommencer l'op\u00e9ration.
|
|
|
|
# Status Messages
|
|
status_space_created=Espace ''{0}'' cr\u00e9e avec succ\u00e8s.
|
|
status_space_deleted=Espace ''{0}'' effac\u00e9 avec succ\u00e8s.
|
|
status_space_updated=Espace ''{0}'' mis \u00e0 jour avec succ\u00e8s.
|
|
|
|
# Validation Messages
|
|
validation_mandatory={0} est un champs obligatoire.
|
|
validation_string_length={0} doit \u00eatre entre {1} et {2} caract\u00e8res de long.
|
|
validation_is_number={0} doit contenir un nombre.
|
|
validation_regex={0} est invalide.
|
|
validation_regex_not_match={0} est invalide.
|
|
validation_numeric_range={0} doit \u00eatre entre {1} et {2}.
|
|
validation_invalid_character=est un caract\u00e8re invalide.
|
|
validation_provide_values_for_required_fields=Pri\u00e8re de fournir des valeurs pour tous les champs obligatoires
|
|
|
|
# XForms ui
|
|
idle=En attente
|
|
loading=Chargement
|
|
eg=p. ex.
|
|
click_to_edit=cliquer pour \u00e9diter
|
|
please_select=Veuillez s\u00e9lectionner...
|
|
|
|
# File Picker
|
|
go_up=Remonter
|
|
|
|
# Tag picker
|
|
click_to_select_tag=Cliquez pour s\u00e9lectionner des tags
|
|
add_a_tag=Ajouter un tag
|
|
tags=Tags
|
|
|
|
# Category browsing
|
|
category_browser_plugin_label=Cat\u00e9gories
|
|
category_browser_plugin_description=Navigation par cat\u00e9gorie
|
|
category_browser_plugin_include_subcategories=Afficher \u00e9l\u00e9ments des sous-cat\u00e9gories ?
|
|
category_browser_browse_title=Categorie \''{0}\''
|
|
category_browser_browse_include=et ses sous-cat\u00e9gories
|
|
category_browser_browse_description=Cette vue vous permet de voir tous les \u00e9l\u00e9ments d'une cat\u00e9gorie
|
|
title_category_browse=Client Web Alfresco - Navigation par cat\u00e9gories
|
|
|
|
# 3.0 Sites messages
|
|
ReadPermissions=Droits d'acc\u00e8s en lecture
|
|
SiteManager=Gestionnaire du site
|
|
SiteConsumer=Visiteur du site
|
|
SiteCollaborator=Collaborateur du site
|
|
SiteContributor=Contributeur du site
|
|
sites_space_warning=Cet espace est g\u00e9r\u00e9 par Alfresco Share. Merci d'utiliser l'interface Share pour travailler sur le contenu de cet espace et de ses sous-espaces.
|
|
|
|
# Composite conditions
|
|
select_composite_condition=Choix de la condition composite
|
|
enter_text_condition=Entrer les param\u00e8tres de la condition pour une propri\u00e9t\u00e9 de type texte
|
|
enter_integer_condition=Entrer les param\u00e8tres de la condition pour une propri\u00e9t\u00e9 de type entier
|
|
enter_date_condition=Entrer les param\u00e8tres de la condition pour une propri\u00e9t\u00e9 de type date
|
|
enter_boolean_condition=Entrer les param\u00e8tres de la condition pour une propri\u00e9t\u00e9 de type bool\u00e9en
|
|
select_default_qname=S\u00e9lectionnez le QName par d\u00e9faut
|
|
composite_condition_page_description=Cr\u00e9er une condition en en combinant plusieurs autres
|
|
composite_condition_page_title=Cr\u00e9er une condition composite
|
|
composite_condition_page_selected=Les conditions seront combin\u00e9es selon l'op\u00e9rateur
|
|
composite_condition_page_or=OU
|
|
text_property_condition_property=Nom de la propri\u00e9t\u00e9 (ex : description or cm:description)
|
|
integer_property_condition_property=Nom de la propri\u00e9t\u00e9 (ex : count or my:count)
|
|
date_property_condition_property=Nom de la propri\u00e9t\u00e9 (ex : created or cm:created)
|
|
property_condition_operation=Valeur de la propri\u00e9t\u00e9
|
|
property_condition_value=Valeur de la propri\u00e9t\u00e9
|
|
property_condition_operation=Op\u00e9ration
|
|
property_condition_equals=est \u00e9gal \u00e0
|
|
property_condition_contains=Contient
|
|
property_condition_beginswith=Commence par
|
|
property_condition_endswith=Se termine par
|
|
property_condition_greaterthan=Sup\u00e9rieur \u00e0
|
|
property_condition_greaterthanequals=Sup\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0
|
|
property_condition_lessthan=Inf\u00e9rieur \u00e0
|
|
property_condition_lessthanequals=Inf\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0
|
|
property_date_condition_equals=est \u00e9gal \u00e0
|
|
property_date_condition_greaterthan=Apr\u00e8s le
|
|
property_date_condition_greaterthanequals=Apr\u00e8s ou le
|
|
property_date_condition_lessthan=Avant le
|
|
property_date_condition_lessthanequals=Avant ou le
|
|
property_condition_invalid=Op\u00e9ration invalide
|
|
condition_compare_text_property_value=Propri\u00e9t\u00e9 de type texte ''{0}'' {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_text_property_value_not=Propri\u00e9t\u00e9 de type texte ''{0}'' NOT {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_integer_property_value=Propri\u00e9t\u00e9 de type enti\u00e8re ''{0}'' {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_integer_property_value_not=Propri\u00e9t\u00e9 de type enti\u00e8re ''{0}'' NOT {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_date_property_value=Propri\u00e9t\u00e9 de type date ''{0}'' {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_date_property_value_not=Propri\u00e9t\u00e9 de type date ''{0}'' NOT {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_boolean_property_value=Propri\u00e9t\u00e9 de type bool\u00e9en ''{0}'' {1} ''{2}''
|
|
condition_compare_boolean_property_value_not=Propri\u00e9t\u00e9 de type bool\u00e9en ''{0}'' NOT {1} ''{2}''
|
|
condition_composite_summary=Condition composite ({0} Conditions {1})
|
|
condition_composite_summary_not=Condition composite ({0} Conditions {1} et inversement)
|
|
condition_composite_error=Condition composite (ERREUR)
|
|
|
|
component_property=Propri\u00e9t\u00e9
|
|
component_value=Valeur
|
|
|
|
#Transfer-related properties
|
|
trx.endpointprotocol=Protocole cible
|
|
trx.endpointhost=H\u00f4te cible
|
|
trx.endpointport=Port cible
|
|
trx.endpointpath=Chemin de la cible
|
|
|
|
trx.progressPosition=Progression en cours
|
|
trx.progressEndpoint=Point d'extr\u00e9mit\u00e9 de la progression
|
|
trx.transferStatus=Statut actuel
|
|
|
|
trx.fromRepositoryId=Transf\u00e9r\u00e9 de
|
|
trx.repositoryId=Origine du transfert
|
|
trx.invadedBy=Inclut des transferts
|
|
|
|
#output-path-pattern-help.jsp
|
|
guidelines_title=Consignes
|
|
variables_title=Variables
|
|
forexample_title=Par exemple
|
|
general_info_part1=Un chemin de destination est une expression
|
|
general_info_part2=FreeMarker
|
|
general_info_part3=utilis\u00e9e pour indiquer le chemin \u00e0 utiliser lors de l'enregistrement d'une ressource g\u00e9n\u00e9r\u00e9e \u00e0 l'aide d'une substitution de variable lors de la cr\u00e9ation de contenu Web.
|
|
guidelines_message=Les chemins de destination commen\u00e7ant par une barre oblique (par exemple, /${webapp}/content/${name}.xml) produisent des chemins avec le bac \u00e0 sable pour racine. Ceux qui ne commencent pas par une barre oblique produisent des chemins rattach\u00e9s au r\u00e9pertoire en cours d''utilisation lors de l''ex\u00e9cution de l''assistant de cr\u00e9ation de contenu Web.
|
|
description_name_field=Nom des donn\u00e9es d'instance de formulaire, tel qu'il a \u00e9t\u00e9 saisi par l'utilisateur dans l'assistant de cr\u00e9ation de contenu Web.
|
|
description_webapp_field=Nom de l''application Web dans laquelle les donn\u00e9es d''instance de formulaire sont cr\u00e9\u00e9es. G\u00e9n\u00e9ralement, si vous indiquez un chemin de destination absolu, le chemin commencera par le dossier de l''application Web (par exemple, /${webapp}/...)
|
|
description_cwd_field=Chemin relatif de l'application Web dans laquelle le formulaire est cr\u00e9\u00e9.
|
|
description_extension_field=Extension par d\u00e9faut associ\u00e9e au type MIME configur\u00e9 pour le mod\u00e8le de moteur de rendu. Cette variable est disponible uniquement pour les chemins de destination de rendu.
|
|
description_xml_field=Donn\u00e9es d'instance XML collect\u00e9es par le formulaire.
|
|
description_node_field=N\u0153ud de donn\u00e9es de l'instance de formulaire. Cette variable est disponible uniquement pour les chemins de destination de rendu.
|
|
description_date_field_part1=Date \u00e0 laquelle les donn\u00e9es d'instance de formulaire sont enregistr\u00e9es. Reportez-vous \u00e0 la
|
|
description_date_field_part2=r\u00e9f\u00e9rence de date FreeMarker
|
|
description_date_field_part3=pour plus d'informations.
|
|
wiki_reference_part1=Pour des r\u00e9f\u00e9rences plus compl\u00e8tes, reportez-vous au
|
|
wiki_reference_part2=wiki.
|
|
|
|
msg_err_invalid_launch_date_on_submit=La date de lancement est d\u00e9pass\u00e9e. Veuillez choisir une date de lancement ult\u00e9rieure.
|
|
msg_err_invalid_expiration_date_on_submit=Les dates d''expiration sont d\u00e9pass\u00e9es. Veuillez choisir des dates d''expiration ult\u00e9rieures pour les documents de la liste : {0}
|
|
msg_err_pattern_invalid_expiration_date_on_submit=Veuillez s\u00e9lectionnez des dates d''expiration post\u00e9rieures \u00e0 la date de lancement pour les documents de la liste : {0}
|
|
|
|
#
|
|
# ALF-11956 WCM Accessibility. XForms and Create Web Content Wizard
|
|
#
|
|
|
|
# Date/Time picker
|
|
time_picker_title=S\u00e9lecteur d'heure
|
|
time_picker_button_title=Bouton du s\u00e9lecteur d'heure
|
|
date_picker_title=S\u00e9lecteur de date
|
|
date_picker_button_title=Bouton du s\u00e9lecteur de date
|
|
date_time_picker_title=S\u00e9lecteur d'heure/de date
|
|
date_time_picker_button_title=Bouton du s\u00e9lecteur d'heure/de date
|
|
increase_week_label=Repousser la date s\u00e9lectionn\u00e9e d'une semaine
|
|
decrease_week_label=Avancer la date s\u00e9lectionn\u00e9e d'une semaine
|
|
increase_month_label=Repousser la date s\u00e9lectionn\u00e9e d'un mois
|
|
decrease_month_label=Avancer la date s\u00e9lectionn\u00e9e d'un mois
|
|
|
|
# VGroup and Repeat widgets
|
|
add_item_title=Ajouter un \u00e9l\u00e9ment
|
|
move_up_title=Faire remonter l'\u00e9l\u00e9ment
|
|
move_down_title=Faire descendre l'\u00e9l\u00e9ment
|
|
remove_item_title=Enlever l'\u00e9l\u00e9ment
|
|
|
|
# Common
|
|
sandbox_title_extension=Bac \u00e0 sable
|
|
item_title=Element
|
|
mandatory_parameter=Champ obligatoire
|
|
state_expanded=D\u00e9velopp\u00e9
|
|
state_not_expanded=Non d\u00e9velopp\u00e9
|
|
select_path_menu=R\u00e9pertoire s\u00e9lectionn\u00e9. Liste expansible
|
|
wizard_command_buttons_description=Boutons de commande de l'assistant
|
|
accessibility_validation_message=Certains champs contiennent des donn\u00e9es invalides. Utilisez la touche Tab et le raccourci Maj + Tab pour parcourir les champs contenant des donn\u00e9es invalides. Utilisez les raccourcis Alt + V dans IE ou Alt + Maj + V dans FireFox pour retourner au premier champ d'une s\u00e9quence de champs contenant des donn\u00e9es incorrectes
|
|
accessibility_validation_message_with_error_count=champ(s) contiennent des donn\u00e9es invalides. Utilisez la touche Tab et le raccourci Maj + Tab pour parcourir les champs contenant des donn\u00e9es invalides. Utilisez les raccourcis Alt + V dans IE ou Alt + Maj + V dans FireFox pour retourner au premier champ d'une s\u00e9quence de champs contenant des donn\u00e9es incorrectes
|
|
|
|
# Team properties
|
|
team_login_warning=La page Alfresco Explorer requise n'est pas prise en charge. Acc\u00e9dez \u00e0 cette page uniquement lorsque le service de support Alfresco vous y invite. |